`

Падение Мэроу - Мери Ли

1 ... 14 15 16 17 18 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
моих губах. Девочка моя. Проверяю лошадь, глажу её по крупу и с сожалением, которого не испытывала со дня проклятия Нефел, возвращаюсь в "дворец" Хозяина. В холле вижу всё того же слугу.

– Где Хозяин? – спрашиваю я.

– Сейчас спустится трапезничать.

Слуга провожает меня в просторную столовую. Эмет уже там. Встречаюсь с ним взглядом, и внутри меня начинается война. Такая кровопролитная и жестокая, что легче бы мне умереть на месте.

Двери открываются, и в помещение входит разодетый Хозяин. Следом за ним идут трое стражей. Раньше он ходил без них. По крайней мере в своём доме.

– Что, рабы взбунтовались? – спрашиваю я.

– Ты, как всегда, само очарование. Нет, не рабы. Другие рабовладельцы решили, что смогут меня пододвинуть и попутно лишить меня головы.

Надеюсь, у них это получится. Хозяин ещё сильнее разжирел, ему даже идти тяжело. Пыхтит, как загнанная лошадь.

– Присаживайтесь. Для меня честь, отобедать аж с двумя охотниками.

Сажусь как можно дальше от Хозяина. Эмет опускается рядом со мной. Ладонь жжет от отравы, которой я напою супруга.

Хозяин рассказывает какие-то истории, Эмет иногда бросает ему в ответ какие-то фразы. А я сижу – ни жива, ни мертва.

– Где равки? – спрашиваю у Эмета.

– Осталось трое. Они не на территории Хозяина, находятся в поселении.

Понятно. Нужно улизнуть, чтоб они меня не заметили.

Хозяин уплетает какое-то волокнистое мясо с таким аппетитом, что у него по подбородку бежит сок и капает на его большой живот.

Сжимаю в руке пузырек и не решаюсь даже каплю налить в кубок Эмета. А возможность появляется. Я уже трижды могла капнуть, но что-то останавливает меня.

Двери открываются, и входят два высоких человеческих мужчины, они ведут на поводках двух рабынь. Не хочу смотреть на это. Встаю из-за стола и говорю Эмету:

– Мне нужно с тобой переговорить. Наедине.

Беру свой кубок со стола и, развернувшись, ухожу в комнату, в которой ранее проснулась.

У меня нет времени. Я должна. Я должна спасти Нефел. Она моя семья. Она, а не Эмет и уж тем более не Аргос. Я их не знаю…

Захожу в комнату и поворачиваюсь лицом к двери. Со страхом жду, когда она откроется.

Он не заслуживает предательства. Кто угодно, но не Эмет. В нашем мире столько отвратительных существ, а я должна предать того, кто светится добротой и открытостью.

Ещё одно доказательство того, что чувства делают нас уязвимыми и слабыми. Выливаю содержимое бутылька в свой бокал.

Дверь открывается и входит Эмет.

– Что случилось? – с волнением спрашивает он.

Ничего не случилось. Но через несколько минут я тебя разочарую и стану твоим врагом навеки.

Смотрю на его губы, и понимаю, что сейчас последняя возможность ощутить что-то хорошее. Больше шанса не будет. Подхожу к нему, привстаю на цыпочки и целую в губы. От меня веет горечью, от него сладостью. Эмет обнимает меня. Под закрытыми веками закипают слезы. Отстраняюсь и, смотря Эмету в глаза, говорю:

– Мне нужно спасти Нефел.

– Я помогу тебе.

Незаметно во время разговора передаю Эмету свой кубок и отхожу от него.

– Я должна пойти одна.

– До Алой Луны практически не осталось времени. А ты даже не знаешь, где Аргос.

Я чувствую, насколько я дорога Эмету, его повышенный тон говорит о страхе меня потерять. Он боится.

Как жаль, что я этого не заслуживаю.

– Я пойду одна.

– Нет.

Эмет подносит кубок к губам и отпивает из него. Хочу выбить кубок из его рук, но остаюсь недвижима. Он отставляет чашу на стол и проходит ко мне. Я сажусь на кровать и Эмет опускается рядом.

– Прости, – шепчу я.

– За что?

Поворачиваюсь к Эмету, его взгляд становится расфокусированным.

– Я солгала тебе. Я уже нашла Аргоса.

Эмет проводит рукой по лицу, пытается скинуть дремоту. Его взгляд расфокусирован, но всё же о ловит мой взгляд и говорит:

– Эва, нас опоили.

– Это – я. Я опоили тебя.

– Что? Зачем?

Эмет заваливается на кровать. Придерживаю его за руку и говорю так быстро, как только могу.

– Эмет, прости меня. Это не то слово, которым я часто пользуюсь, но я должна забрать Аро. Он и есть Аргос. Я верну его тебе. Обещаю, что верну, после того как спасу Нефел.

– Не смей, – еле ворочая языком, говорит Эмет.

Его глаза закрываются. А внутренняя тьма полностью поглощает мою душу.

С камнем на сердце отпускаю руку Эмета и поднимаюсь с перины. Я сделала выбор, за который он меня не простит.

Глава 10. Предательница и лгунья

"Пишу вам, существа Мэроу, с целью хоть как-то помочь и оградить от ужаса, что надвигается на ваши головы. Я всего лишь обычный хотт, которого слишком давно Отец забрал в свой мир на краю Мертвого моря. Я вел записи со слов нашего прародителя и считал это высшим благом, но не так давно я узнал, что Матерь и Отец, покинувшие мир Мэроу навсегда, заключили договор. Они уподобились существам и дали друг другу священное "слово". Спустя время и страдания существ, Матерь решила, что их дети достойны пощады и лучшей жизни, и чтобы уверовать в свою правоту, Матерь попросила Отца помочь ей отправиться в мир, что лежит между их мирами. Миром Воды и миром Огня. Но единственное неудобство для Матери – вернувшись на Мэроу, она никогда не сможет отправиться обратно… Домой в мир Огня. Таков был принципиальный ответ Отца. Но всё же в "слово", которое они дали друг другу, Матерь сказала: "И только истинное дитя моё вернет меня в мир Огня". Отец понял, что прародительница обманывает его, и лишил Матерь возможности иметь детей. На это он отдал последние крохи магии, что у него оставались, и теперь он пленник в мире Воды, отсюда ему никогда не выбраться. Матерь, обратившись в ребенка семи Алых Лун, попала на Мэроу. В проход, который она открыла, вошли и суртуры. Она была не в силах их становить, так как была слаба. Много Алых Лун Матерь скрывалась в личине ребенка в разных краях Мэроу. Она жила там долгое время, прародительница наблюдала со стороны и берегла остатки своей магии. Но желанного она там не увидела. Она поняла, что дети её и Отца не достойны лучшей жизни, а она больше не в силах терпеть их общество. Матерь решила вернуться в мир Огня. Она нашла себе высокородную семью и, затуманив магией умы, притворилась одной из них. Она росла и крепла, но тех достатков было мало, и Матерь

1 ... 14 15 16 17 18 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Падение Мэроу - Мери Ли, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)