`

С. Алесько - Обуздать ветер

1 ... 14 15 16 17 18 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я не очень верил в успех, но ковыльное море стало затихать на глазах, волны прокатывались все реже. В конце концов полотнище ветра окончательно успокоилось и кисейной пеленой окутало степь. Полностью обессиленный, я рухнул на колени и тут же очнулся на пропитанной кровью дороге. «Росток» выпал из разжавшихся пальцев, снова став ничтожной деревяшкой.

— Опять ты нас вытащил, Перчик, — сказал Корень, помогая мне сесть поудобнее. — Есть у тебя еще серьезные желания, кроме как попасть в Зеленя?

— Опять нам удалось выжить, прикрывая друг друга. И да, желания есть, Корешок. Можешь узнать, что вон тем троим нужно? Мне они доверия не внушают, и, если что, размолоть их в фарш не получится — сил едва хватает, чтобы сидеть.

Зрение, хвала небесам, перестало меркнуть, стоило ветру успокоиться, и я заметил, как из-за дальней скалы вышли трое мужиков и с некоторой опаской двинулись к нам. По мере приближения их манеры становились все более уверенными, что очень меня беспокоило. А когда один (при внимательном рассмотрении оказавшийся не мужиком — смазливым белокурым юнцом весьма противного вида), поравнявшись с отползшим на некоторое расстояние от бойни изувеченным касом, с откровенным сожалением покачал головой и добил тварюгу, мое беспокойство полыхнуло ярким цветком паники. Вытирая меч, парень громко выругался на моем родном языке. А чего я ждал, разглядывая его белобрысые патлы? Вот двое других — типичные гранитобрежцы, чернявые и смуглые.

Айр действовал стремительно. Я моргнуть не успел, а он уже стоял, сжимая в руке свой «росток». Мужики тут же схватились за мечи.

— Вам чего, добрые люди? — осведомился Корень на северном наречии, видно, тоже прекрасно расслышав брань юнца.

— Отдавайте деньги! — троица не стала тянуть время и упражняться в изящной словесности.

— Какие деньги у бродяг? — удивился айр.

— Не пыли, мужик, — выговор коренастого чернобородого здоровяка напомнил мне произношение милых дочек господина Жардена. — Твой спутник — колдун. Мы ж видели, как он с нашими зверушками расправился. Урон немалый, кстати, нанес. Так что хотите жить — раскошеливайтесь по добру. Колдунишка-то, вижу, выдохся.

— С вашими зверушками? Это вы так промышляете? Натаскали касов путников грызть? — голос Корня стал странно-вкрадчивым и мягким.

— А коли и промышливаем? — нервно хихикнул белобрысый юнец. — Времена щас тяжелые, кажный крутится, как могёт. Да чо я перед тобой оправдываюсь? Ты не Небесная Хозяйка. Таких хороших смышленых звериков порешили… Ить не меньше года уйдет, чтоб новых натаскать. А детишек чем кормить?

— Нет у тебя никаких детишек, — вырвалось у меня. — И вряд ли будут. Ты с мужиками спишь.

Не знаю, кто меня за язык дернул, но слова попали в точку, потому как смазливое создание, издав какой-то странный звук, ринулось на нас, оставив позади двух гораздо более крепких приятелей. Те попытались его удержать (видно, испугались за свою «девочку», да и за себя, сообразив, что такой здоровяк, как Корень даже с прокушенной рукой поодиночке перебьет их, как овец), но тщетно. А вот что было дальше, я не разглядел. «Росток» в руках Корня почти растворился в воздухе, а сами руки двигались как-то чересчур быстро и, казалось, беспорядочно. Разбойнички, в промысле полностью положившиеся на четвероногих друзей, такой прытью не отличались, и за пару мгновений улеглись в пыль. Руки-ноги-головы на месте, только дырок в телах прибавилось. Такого «десерта» мой желудок не выдержал, и я еще долго отплевывался, одновременно усмиряя его пустые спазмы.

Чувствовал себя так хреново, что невольно прикорнул прямо на дороге, но железная ручища Корня тут же вздернула на ноги. Интересно, а прокушенной левой смог бы он меня поднять?

— Пошли отсюда.

— Не могу. Ноги не двигаются.

— Да приди ж ты в себя! Что за трепетность, — айр ощутимо встряхнул меня. — Будто девка!

— А ты — как бывалый вояка, — злость плеснула в голову, заодно заставив ноги двигаться. — Что касов мочить, что людей — один хрен.

— А я большой разницы между этими на двух ногах и теми на четырех не заметил. Ящерки разве что попроворней, и их самцы кроют самок, а не друг друга. — Я ничего не ответил: что тут возразишь? — И часто люди так изобретательно разбойничают? — не унимался айр.

— Впервые вижу, — огрызнулся я. — Может, близость ваших земель сказывается?

— Поговори-поговори, Перчик, — тон Корня снова стал мягким, как в разговоре с разбойниками. — Я разрешаю, помня, чем тебе обязан.

— Прости, — проворчал я. — Опять вырвалось не то, что надо.

Обозленный друг передо мной извиняться не стал, и некоторое время мы шли молча. Сил у меня не прибавлялось, у айра — тоже, поэтому, завидев обломок скалы, отбрасывающий просторную тень, Корешок потащил меня туда. Расположившись, мужик снял рубаху и принялся осматривать прокушенное предплечье. По счастью, тварь не вырвала кусок мяса, а всего лишь вонзила зубы, но выглядели два полумесяца дырочек все равно погано: кожа вокруг приобрела сизоватый оттенок, рука опухла.

— Эти касы ядовитые? — спросил я.

— Нет, но пасть у них грязная. Зубов слишком много.

— Ты с ними раньше сталкивался? — Я вытащил из котомки чистую сменную рубаху и принялся рвать подол на бинты.

— Ага. В Зеленях они водятся в Песчаных предгорьях, — Корень, морщась, выдавил немного крови из ранок, застонал и бросил это занятие.

— Может, отсосать?

— Я те щас скажу, что и у кого! — прорычал мужик. — Давай, перевязывай, и пошли, не теряя времени, в Совиный Угол. Может, там кто из наших есть, снадобьями поделятся.

Я молча занялся перевязкой, Корень, видно, чтобы отвлечься, снова заговорил.

— На ящерок интересно охотиться. Они умные и шустрые, прикидываются камнями, всегда умеют оценить врага. Мелкий кас никогда не нападет на крупного противника, так камнем и пролежит. Стая посмелей будет, в одиночку с ней сталкиваться опасно. Тут главное хоть одного убить или ранить ощутимо, тогда сородичи на него набрасываются, и можно спокойно убраться. А эти, значит, своих раненых и мертвых не трогали, потому что на другую дичь натасканы были.

— Так вы на них интереса ради охотитесь? — я почти закончил, но дослушать рассказ Корня хотелось. Знает ли Малинка про таких тварей? Может, в книжках своих читала?

— Не только. Из их шкуры обувка хорошая получается, да и мясо вкусное, лакомством считается… — друг неожиданно издал какой-то горловой звук и позеленел.

— Ты чего? — удивился я. — Это я чуть что блюю, забыл?

Корешок, не оценив шутки, глубоко дышал, прикрыв глаза. Я не к месту представил, как на постоялом дворе мне подают аппетитно пахнущий, запеченный с чесночком свиной окорок и доверительно сообщают, что откармливали хрюшку не только желудями, но и человечинкой. Вот скажу сейчас об этом другу, и мы с ним хором… Не выдержав, я хохотнул.

1 ... 14 15 16 17 18 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение С. Алесько - Обуздать ветер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)