Академия отпетых некромантов. По ту сторону (СИ) - Кин Мэй


Академия отпетых некромантов. По ту сторону (СИ) читать книгу онлайн
Он не отпустил мою руку, когда все вокруг заволокло кровавым маревом. Однако именно это стало фатальной ошибкой. Ведь теперь мы оба — падаем в горящую бездну, пролетая мириады звёзд, сотканных из осколков и слез…
Спасти жизни друзей и целого мира оказалось непосильной ношей. Однако теперь нам предстоит спасти собственные…
Судя по всему, этот маленький монстр направляется в подвальные помещения, где располагаются лаборатории. Но…что он там забыл?
Поспевать за ним весьма сложно. Особенно, если учесть, что поначалу я совсем ничего не вижу. Лишь отблески его крыльев и нервное подергивание хвоста. Однако когда тени постепенно рассеиваются под гнетом появляющихся светлячковых ламп, а я выхожу на прямую линию — его силуэт наконец отчетливо проявляется передо мной. Правда также спешно исчезает, поскольку он ныряет в одну из открытых дверей. Но вместо того, чтобы последовать за ним — я резко останавливаюсь. Ворваться внутрь, как ураган, неосмотрительно. Вдруг там кто-то есть? Я не Скиффи — по желанию вряд ли смогу исчезнуть. Поэтому прежде чем войти внутрь, я делаю несколько неторопливых шагов вперёд. Затем останавливаюсь и неспешно заглядываю в проем.
Все чисто.
Точнее…
Все выглядит ужасно. Прямо как в тот раз, когда мы с Вэйссом впервые убирались в лаборатории. Очевидно, здесь тоже не так давно проходило исследовательское занятие или же принятие чьей-то работы. И, судя по всему, уборка только планируется. Но опять-таки…
Что делает мой дракон?!
Оторвавшись от царящего вокруг хаоса, я перевожу взгляд на маленькую занозу, которая в эту самую минуту так самозабвенно слизывает желто-зелёную слизь, стекающую со стола на пол.
Скривившись в лице, не желая знать — чьё именно это добро, я обхожу маленькую лужицу стороной и наконец подхожу к своему горе-ящеру-дракону.
Боже, ну и досталось же мне чудо…
Я вынимаю из нагрудного кармашка маленький пакетик с сонным порошком. В последнее время эта вещица стала частью моего гардероба. Куда бы я не пошла — всюду беру его с собой. Припадки Скиффи — становятся частыми явлениями, которые мне совершенно не нравятся. Однако когда мне кажется, что я почти у цели — он неожиданно оборачивается. Затем недовольно шипит и резко срывается с места, вылетая наружу.
— Скиффи!
Я бегу следом, но мой намеченный марафон столь же быстро прерывается, когда я на всех парах лечу вперёд, поскользнувшись на банановой кожуре, и падаю на грязный кафель. Что-то липкое тут же пристает к ладоням, и я с отвращением отрываю руки от пола.
— Дьявол!
Ну все!
С меня хватит!
Спешно поднимаюсь с места и выбегаю из лаборатории. Впереди мелькает яркий хвост, который тут же исчезает, скрывшись за углом. Не долго думая, я вновь срываюсь на бег, попутно вытирая липкие ладони о штаны.
Все вокруг меня превращается в один сплошной фон, на котором могу видеть столь желанную цель в виде яркого голубоватого пятна.
Этот негодник то и дело ускользает от меня. Мне кажется мы (точнее я) пробежали не один лестничный пролёт. Я свернула не меньше пяти раз, в который раз чертыхаясь и ругая все на чем свет стоит. Ведь знала, что на этот раз не стоит брать его с собой. Так нет же! Я в который раз повелась на этот магический, пленительный взгляд.
— Скиффи! — зову, что есть мочи, совершенно не заботясь о том, что поблизости кто-то может быть и, что Лин вероятно уже обыскалась меня. Ведь я не раз чувствовала жжение на коже, но возможности толком что-либо разглядеть не было — я не хотела снова упустить этого маленького прохвоста. Не в этот раз.
Я ускоряюсь, чувствуя, что он готовится исчезнуть, очевидно решив, что эта игра в догонялки ему порядком надоела. Однако на этот раз я куда быстрее. Ведь уже в следующую секунду я приближаюсь на достаточное расстояние, чтобы высыпать на него белый порошок, который тут же начинает кружиться в воздухе. Секунда — и мой дракон начинает падать, погрузившись в сладкую дрему.
Я делаю шаг вперёд и падаю на колени, словив его в последний момент. Маленькое, тёплое и местами колючее тельце тут же оказывается в моих руках.
Вздох облегчения вырывается из моей груди. Правда длится это умиротворение не долго. Ведь спустя нескольких жалких минут я понимаю, что мы оказались на запретной территории, куда студентам вход запрещён. И на этот раз здесь хранятся не старые, заброшенные помещения в виде складных помещений или же преподавательские, а кладовые с различными ингредиентами, которых временами даже в городе трудно раздобыть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Кто здесь!?
Это мистер Кобери.
Адская впадина, кажется, мы влипли!
Что же делать?!
Спешно поднимаюсь на ноги, удерживая Скиффи на руках. А затем суетливо оглядываюсь по сторонам. Кругом пустота, за исключением одной двери.
Очевидно, остальные помещения кроются за поворотом, в следующем, связующем коридоре.
Что ж…
Я кидаюсь к ней, отчетливо слыша шаги, что приближаются ко мне. Но чертова ручка не поддаётся. Дверь наглухо заперта. Правда прежде чем мое сердце успевает рухнуть в пятки, кто-то хватает меня за руку. Все происходит настолько быстро, что перед глазами расплываются цветные пятна. Лишь когда я оказываюсь прижата к стене, а мой рот накрывает увесистая ладонь, едва сдавливая губы, осознание постепенно накрывает с головой.
Я встречаюсь со знакомыми карими глазами, что неотрывно следят за мной. Именно в этот момент по ту сторону стены раздаётся громкое шарканье. Мне кажется, что я слышу дыхание мужчины, который стоит прямо напротив нас, но не видит. Очередной потайной ход, а точнее — незнакомец, спас мне жизнь. Отработки мистера Кобери — все равно что побывать в адской яме!
Сглотнув, я непроизвольно задерживаю дыхание. Какое-то время мы не движемся, замерев на месте. Но, когда шаги постепенно начинают удаляться, я снова могу дышать. Сердечный ритм приходит в норму.
Фух. Кажется пронесло.
Моргаю, чтобы согнать этот ужас, представший перед глазами — застукай нас мистер Кобери. А затем перевожу взгляд на парня и красноречиво прошу убрать его руку с моего лица.
Он усмехается, но в конце концов медленно убирает её, словно боится, что я в любую минуту могу закричать. Как если бы я была ненормальной, свято чтящей долг совести и правил.
— И это снова ты. — Уголки его губ приподнимаются, когда он отступает на шаг назад, даровав мне свободу, а также кислород.
В конце концов отдышавшись и придя в себя, я киваю со словами:
— И могу сказать тоже о тебе. Ты едва не лишил меня рассудка. Нельзя же так пугать. Но…спасибо.
— Уже во второй раз.
— Вот именно. — Согласно киваю. — И я нахожу это весьма странным. Ты следишь за мной?..
Ни секунды не раздумывая, он спокойно отвечает:
— Совпадение. Хотя весьма и весьма настойчивое.
Я хмыкаю.
— Просто удивительно.
— Что именно?
— То ли я такая везучая. То ли ты такой невезучий…
— Интересная трактовка, — с нотками иронии в голосе произносит он, и я тут же спрашиваю:
— Что ты здесь делал и, как узнал о проходе?
Сколько ещё здесь потайных комнат, ходов и скрытых коридоров?..
Он небрежно кладёт руки в карманы штанов, а затем произносит, не спуская с меня глаз, словно я преступница:
— Скажем так, люблю исследовать новую местность. Особенно, если ей пару сотен лет.
Я подозрительно щурюсь.
— Это не отменяет того, что ты сделал.
Он отрывается от противоположной стены, на которую едва опирался, а затем делает шаг вперёд, чтобы мы снова оказались вблизи.
— А, что я сделал? Помог тебе?
— Нет. — Я упрямо смотрю в глаза напротив. — Как открыл проход?
— Это так важно?
— Да кто ты?
Он издаёт едва слышный смешок, а затем произносит:
— У тебя всегда столько вопросов?
— А ты всегда уходишь от них и спасаешь незнакомых тебе людей? — ничуть не растерявшись под его напором, произношу я, задрав голову.
— Можешь звать меня Клэй, маленькая мисс?..
— Роуз, — нехотя и вместе с этим рассержено произношу я. — Кассандра Роуз.
— Вот видишь, мы не незнакомые люди. — Его губы расплываются в открытой улыбке, открывая вид на идеальный белоснежный ряд зубов. Однако она куда опаснее и таинственнее, чем может показаться на первый взгляд.
Не успеваю я толком ответить, как он произносит: