`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Анна Стриковская - Осел и морковка (СИ)

Анна Стриковская - Осел и морковка (СИ)

Перейти на страницу:

— Как ни устала я, но тут уж не могла сидеть спокойно. Поднялась и ласково сказала посыльному:

— Сообщи, что мы будем примерно через час.

Тот с надеждой мне улыбнулся и бросился бежать. Торопился сообщить начальству, что мы явимся. Армандо покачал головой.

— Дина, если бы не этот корабль…

— Если бы не корабль, мы с тобой сейчас вернулись бы в постель и спали до утра. Но лучше сейчас разобраться, чем потом сто лет маяться.

— Хочешь сказать, постель от нас не уйдет? Ловлю на слове. Ладно, давай одеваться. Кстати, захвати все имеющиеся у тебя документы, надо выправить свидетельство о браке и разрешение на работу по специальности. Диплом же у тебя имеется?

Вот как? Он не будет заставлять меня сидеть дома и вести хозяйство? Я смогу стать целительницей? От радости я бросилась Армандо на шею и, как щенок, обслюнявила его с головы до пят радостными поцелуями. Он меня остановил.

— Я понимаю, сладкая моя, что я лучший муж на свете, но нас ждут. И, да, меня вполне устроит, если готовить нам будет кухарка, а убираться горничная. А ты занимайся тем, что тебе нравится. Главное этим, как его, супружеским долгом не манкируй, и все будет просто замечательно.

У меня такое чувство, что это дедушка Вэнь с того света мне помогает. С тех пор как я выполнила его завещание и развеяла над морем прах, дела пошли на лад. Армандо спасла, замуж за него вышла, а он к тому же такой замечательный! Ни с кем я не была бы так счастлива.

До магистратуры мы добрались не через час, а через полтора, когда посыльного уже снаряжали, чтобы вызвать нас вторично. Там нас ждал весь местный бомонд, начиная от городского головы и заканчивая начальником таможни. Но пригасили нас явно не на праздник. Нам даже не предложили сесть. Но Армандо живо исправил эту ситуацию. Так как свободный стул в зале был только один, он взял его, поставил рядом с собой и усадил меня. Сам встал рядом и по — хозяйски положил мне руку на плечо.

Для начала градоначальник стал орать на Армандо, как будто тот во всем виноват. Мой муж стоял спокойно и смотрел на разоряющегося мужчину с насмешливым прищуром. Тому это дело быстро надоело и он замолчал, тяжело отдуваясь. Затем встал другой тип и задал один вопрос:

— Зачем ты притащил сюда Дешерна, Бастиан? Разве нельзя было убить его там, на острове, да и дело с концом?

Армандо горько усмехнулся.

— Ты хоть представляешь, Неменс, сколько людей привязано к этой сволочи кровным заклятьем? Несколько тысяч! И что, всех их отправить на тот свет ради твоего спокойствия?

— А ставить под угрозу наш город? Мы‑то его убить по закону не можем, а блокада порта для нас самих смерть.

Армандо махнул рукой.

— Ничего с нашим любезным городом не случится. Еще заработаем на этом. Стрясем компенсацию за проведение следственных действий и снятие привязки по крови с его подданных с короля Элидианы. — Дешерна уже смотрел маг — некромант. Сказал, сделать ничего нельзя. Так что все эти тысячи умрут в любом случае, только не от твоей руки, а от руки элидианского палача.

— Это ты так думаешь. И он. А моя жена берется снять привязку и оставить проклятого графа в живых для правосудия.

Для убедительности он похлопал меня по плечу. Все тут же забыли про Армандо и уставились на мою скромную персону. Говоривший тут же приказал:

— Пригласите мэтра Верканиса. Этот вопрос в его компетенции.

А затем обратился к Армандо:

— Что нам даст снятие привязки?

— Думаете, те, кого связали такой клятвой, счастливы и обожают своего хозяина? Они его люто ненавидят, но изменить не могут. Как только привязка будет снята, с ними можно начинать переговоры. А заодно с Дионом Восьмым, он тоже лицо заинтересованное. Если ему передадут заговорщиков вместе с доказательствами… Ходят слухи, он умеет быть благодарным.

Все‑таки у меня очень умный муж. Кажется, вся эта кодла местных высокопоставленных чиновников не способна додуматься до того, что он излагает легко и непринужденно. А он ведь не размышлял над этим дни и ночи, а сымпровизировал. И в точку.

Тут появился обещанный некромант, пожилой дядечка самого затрапезного вида. Верканис, кажется. Ему продемонстрировали меня и сообщили, что вот эта дамочка обещает снять привязку с жертв графа Дешерна. Он посмотрел на меня без энтузиазма. Небось, магическим зрением просканировал мой резерв и ничего потрясающего воображение не увидел. Но не стал сразу говорит гадости, а спросил:

— Вы маг, дитя мое?

— Я маг и ведьма. Вот мой диплом об окончании Кортальской Академии магии.

— Здесь написано, что вы маг.

— Неужели вы думаете, что я бы стала афишировать мой второй дар, особенно если учесть, как к ведьмам относятся у меня на родине?

— Но некромантом ты не являешься. Как же ты собираешься снимать привязку? Хотя что это я…

Он не дал мне рта раскрыть, а обратился к градоначальнику и объявил, что мы с ним должны все обсудить где‑нибудь подальше от несведущих ушей. Никто возражать не стал, кроме Армандо, который потребовал своего присутствия на разговоре. Верканис с недоверием оглядел его с ног до головы.

— Зачем вам, молодой человек? Это не ваша стихия.

— Это моя жена.

Глава 41

Некромант оказался вполне адекватным дяденькой: неглупым и интересующимся. Конечно, поначалу он строил из себя великого корифея, перед которым мы с Армандо — просто пыль, но после того, как я объяснила содержание и ход задуманного мною ритуала, он притих и уже вел себя с нескрываемым уважением. А когда Армандо показал ему новый способ записи свидетельств на кристалл, который вычитал в моих записях уроков Вэня (и когда успел?), то Верканис просто растаял и под конец уже уверял нас в своей вечной дружбе и признательности.

К чиновникам он вышел один и сообщил, что обряд снятия привязки по крови будет проведен госпожой Армандиной Бастиан при его, Верканиса, личном участии через три дня на четвертый. Это время потребуется, чтобы подготовиться к ритуалу, собрать все необходимые материалы и инструменты, оборудовать ритуальное помещение… Он приглашает всех быть свидетелями.

Мы с Армандо подслушивали из соседней комнаты. Речь некроманта понравилась обоим. Хорошая мысль пригласить всех: свидетели нам еще потребуются.

На корабль, блокировавший выход из гавани, решено было отправить письмо с предложением вступить в переговоры. Местом для них назван мол у входа в гавань, тот, на котором располагался местный маяк. На всякий случай с письмом послали мальчишку — младшего писаря городской управы. Не потому, что его было не жалко, а потому, что задерживать парнишку для людей Дешерна не было никакого практического смысла.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Анна Стриковская - Осел и морковка (СИ), относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)