Лезвие бритвы - Энн Бишоп
— Пит, — начал Бёрк, бросив взгляд на дверь своего кабинета.
— Не наша вина, что как вид, вы довольно глупы.
Монти поморщился, а затем повернулся к Саймону Вулфгарду. Волк вошёл в кабинет Бёрка.
— Я думаю, мы показали, что можем быть опасны, — сказал Пит.
— Опасность не делает тебя менее глупым, — ответил Саймон. — А быть умным в изобретении и создании вещей — это не то же самое, что быть умным в мировоззрении. Иногда не хватает еды. Иногда потомство не выживает в голодное время. Когда это происходит, нам это тоже не нравится. Мы много работаем, чтобы добывать мясо для наших стай и кормить наших детёнышей, и нам не нравится, когда другой хищник пытается забрать нашу добычу.
— Я не уверен, что мы понимаем вашу точку зрения, мистер Вулфгард, — сказал Бёрк.
Монти услышал ударение на имени Саймона и увидел, как Пит побледнел, поняв, что его слова ранее услышал Волк.
Саймон уставился на Пита, гнев вызвал красные искорки в янтарных Волчьих глазах.
— Мы будем сражаться за то, что принадлежит нам. В конце концов, у ваших детёнышей будет достаточно еды, потому что будет меньше людей, желающих получить свою долю. И наш молодняк вырастет сильным на всём мясе, собранном в бою.
В комнате воцарилась напряжённая тишина. Потом Пит сказал:
— Вы большие любители разрушений.
— Мы приспосабливаемся к окружающему миру и учимся у других хищников. Это относится и к людям.
Монти поймал взгляд Бёрка и понял смысл послания.
— Мистер Вулфгард, может быть, мы с вами продолжим этот разговор в другом месте?
Саймон обеими руками пригладил свои тёмные волосы. Если бы он был в Волчьей форме, то, наверное, хорошенько встряхнулся бы всем телом. Что показалось Монти интригующим, так это то, как это действие, похоже, стряхнуло и гнев. Минуту назад Саймон не мог сойти за человека. Сейчас он выглядел как красивый, энергичный мужчина лет тридцати пяти, одетый в повседневную одежду, подобающую владельцу книжного магазина. Теперь янтарные глаза были единственным намёком на то, что ты смотришь на Волка терра индигене.
— Нет. Если это тот самый мужчина, которому терра индигене помогли добраться до Лейксайда, то я пришёл повидаться именно с ним.
Саймон наклонил голову в сторону Пита. Затем он посмотрел на Бёрка и Монти.
— И я пришёл к вам ещё по другому поводу.
Пит уставился на Волка.
— Вы пришли увидеться со мной? Почему?
— Чтобы спросить, не согласитесь ли вы выполнить небольшую работу для Двора.
Монти затаил дыхание. Он провёл последние четыре с половиной месяца, выстраивая доверительные отношения с Саймоном Вулфгардом. Его команда почти ежедневно общалась с жителями Двора неофициально, узнавая о Иных больше, чем большинству людей когда-либо позволялось видеть, и обеспечивала примеры людей, которые мирно взаимодействовали с жителями Двора. Вся эта работа могла быть испорчена человеком, у которого были какие-то причины для недовольства, поскольку его жизнь вышла из-под контроля из-за помощи терра индигене, даже если это было косвенно.
Но Пит Денби удивил его, сказав:
— Что за работа? Вам нужен адвокат?
— Пока нет, — задумчиво ответил Саймон. — Два здания через дорогу от Двора выставлены на продажу. Мы хотим, чтобы кто-нибудь посмотрел на них и сказал, подходят ли они нам. Если мы их купим, нам придётся нанять человека, который сможет уладить юридические дела.
— Кто-то из терра индигене собирается жить за пределами Двора? — спросил Монти.
Саймон Вулфгард был прогрессивным лидером. Он открыл несколько магазинов для широкой публики, и в его Дворе работало больше людей, чем в любом другом Дворе на континенте. Но ему было интересно, не слишком ли прогрессивен сейчас Волк.
— Нет, — сказал Саймон. — Мы предложим их людям, которых выгоняют из их логова, потому что они хотят работать с нами или на нас. К примеру, Ковальски и Рути.
Дуглас Бёрк был крупным мужчиной, в голубых глазах которого обычно читалось свирепое дружелюбие. Но выражение его глаз, когда он поднялся со стула за столом, было достаточно свирепым, чтобы Саймон зарычал в ответ.
— Простите? — спросил Бёрк.
Саймон перестал рычать и посмотрел на всех.
— Ковальски вам не сказал?
— Я не слышал об этом, — сказал Бёрк с таким гневом, что Монти почувствовал жар его ярости. — А как насчёт вас, лейтенант?
— Нет, — ответил Монти. — Я знал, что его что-то беспокоит. Я решил, что он поговорит со мной, когда будет готов.
— Почему бы не попросить Ковальски взглянуть, если он как раз там будет жить? — спросил Пит.
— Люди, которые живут там сейчас, знают его в лицо, — сказал Саймон. — Мы хотим, чтобы кто-нибудь посмотрел, прежде чем люди поймут, что Двор хочет купить здания.
— Я возьму свою обычную почасовую ставку, — сказал Пит. — Вы получите письменный отчёт о каждом здании. Ничего, если я приведу жену? Она мастер на все руки в нашей семье.
Саймон склонил голову набок.
— Ваша жена-мужчина?
Пит моргнул.
— Нет. Я просто имел в виду, что ей нравится работать с инструментами и делать ремонт.
— У вас есть кто-нибудь, чтобы присмотреть за детьми? — спросил Бёрк.
— Мы можем присмотреть за щенками, — сказал Саймон.
«Прыжок веры», — подумал Монти, наблюдая, как Питер борется с мыслью о том, чтобы отдать своих детей на растерзание Волкам… и тому, что ещё может заинтересовать Иных в маленьких людях.
— Хорошо. Спасибо, — сказал Пит. — Завтра достаточно скоро?
Саймон кивнул и вытащил из кармана джинсов сложенный листок бумаги.
— Это номер телефона «Вопиющего Интересного Чтива». Позвоните туда, когда будете готовы осмотреть дома. Вот адреса на Кроуфилд Авеню и номер телефона, указанный на вывеске «ПРОДАЁТСЯ».
— Я договорюсь о встрече с агентом по недвижимости, и мы с Евой увидимся с вами завтра.
Монти подумал, не ждёт ли Саймон, пока Пит уйдёт, прежде чем рассказать им о другой вещи, которая привела Волка в полицейский участок. Были аспекты Двора, с которыми Иные не делились легко. С другой стороны, если Пит собирался поохотиться за домом для них, он должен был встретиться с тщательно охраняемым и особым сотрудником Двора
Саймон с минуту изучал Пита, потом повернулся к Бёрку.
— А полиции приказано искать девушек, оставленных на обочине дорог?
— Какая-то особенная девушка? — тихо спросил Бёрк.
— Девушки с серебряными бритвами. Девушки, которые вынашивают ребёнка, — прорычал Саймон. — Дорожная смерть.
Глаза Бёрка были похожи на голубой лёд.
— Здесь, в Лейксайде?
Саймон покачал головой.
— За Лейксайдом и Грейт Айлендом.
— Насколько… точна… ваша информация?
— Мы разослали предупреждение всем терра индигене в Таисии из-за того, что нам сказали. Они
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лезвие бритвы - Энн Бишоп, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

