Серебряная колдунья - Элла Саммерс

Серебряная колдунья читать книгу онлайн
Она поклялась, что разрушит коварные Магические Дома Авалона. Она никогда не думала, что станет одной из них.
Единственное, что может быть сложнее управления стартапом Магитека в городе могущественных корпоративных гигантов — это управление им, будучи матерью-одиночкой с двумя детьми. Но Арина хорошо справляется (ну, по большей части), по крайней мере, пока один из этих корпоративных гигантов не приходит взыскать с неё услугу, которую она ему задолжала.
Чтобы погасить свой долг, Арине придётся построить невозможное: мощное магическое устройство, которое многие учёные до неё пытались создать и потерпели провал. Если она не справится, то потеряет не только свой бизнес. Она потеряет лучший шанс защитить своих детей.
Чтобы усложнить всё ещё больше, успех Арины зависит от совместной работы с Домиником Драконом, наследником самого могущественного Магического Дома в Авалоне и мужчины, который много лет назад разбил её сердце.
«Серебряная Колдунья» — это вторая книга в серии «Династия Феникс», истории о политических интригах, втором шансе на любовь и самостоятельном создании своего счастливого конца.
Громкий визг раздался у меня в ушах, и я резко проснулась.
Глава 2. Шоу Райана и Сабрины
Я резко села в своей постели, и на этот раз это была действительно моя кровать. Я была в своей комнате, и, бросив быстрый взгляд в зеркало на стене, поняла, что я также в своём собственном теле.
— Это был просто сон, — пробормотала я. — Просто сон.
Визгом оказался мой будильник, и это не было приятное классическое произведение, как у Доминика, призывающее меня принять новый день и всё, что он может предложить. Это было громкое, раздражающее жужжание, которое давило мне на уши, кричало, чтобы я поднимала свою задницу с кровати.
Я хлопнула по будильнику, отключив его. Затем я встала. Серелла сидела на полке на стене и наблюдала за мной. Она была в своём обычном милом лисьем обличье, и её мех был приятного золотисто-жёлтого оттенка. Как только я открыла дверь, она грациозно соскочила со своей полки и устремилась за мной в коридор.
Мы прошли на кухню, которая представляла собой разительный контраст с кухней Доминика. Внезапно моя кухня показалась мне такой маленькой, закрытой и тесной. Кроме того, она была кое-как сколочена воедино. Не все детали подходили друг другу. Не все они были подобраны по цвету, как будто их собирал дизайнер интерьера.
И всё здесь выглядело немного грязнее. Стопки грязной посуды на столе, на которые Лорд Кицунэ вчера вечером неодобрительно посмотрел, всё ещё стояли там. Вчера я слишком устала, чтобы мыть их, но сейчас у меня не было оправдания.
— Прошлой ночью мне приснился странный сон, — сказала я Серелле, пока раковина наполнялась тёплой водой.
— Что за сон?
Я выдавила в воду мыло для мытья посуды.
— Мне приснилось, что я в доме Доминика. Но это было похоже на нечто большее, чем просто сон. Это было так ярко, так реально.
— Что произошло в твоём сне?
— Доминик разговаривал со своим братом. Обо мне.
— Арина, я думаю, твоё сердце пытается тебе что-то сказать.
— Например, что?
— Не знаю. Расскажи мне ещё немного об этом сне. Что первое ты помнишь?
— Как он встал с постели.
Серелла улыбнулась.
— Ну, вот и ответ.
Я фыркнула. Ничего более поучительного я сказать не могла, поэтому включила радио на кухне.
— Добро пожаловать снова на шоу Райана и Сабрины, — раздался мужской голос из динамиков.
— О-о-о, я обожаю этих двоих, — проворковала Серелла. — Они просто уморительные. Я могла бы слушать их весь день. На самом деле, я часто так и делаю.
— Приятно видеть, что ты проводишь свои дни продуктивно, — усмехнулась я.
— Арина, слушать это шоу очень продуктивно. Райан и Сабрина в курсе всех самых интересных сплетен об элите Авалона. Они знают всё, что происходит в городе. Абсолютно всё. Ты могла бы многое узнать о своих врагах, послушав это шоу.
Что ж, это пробудило во мне интерес, и, пока я мыла посуду, мы слушали, как король и королева сплетен поливают грязью все дома Авалона. И я быстро поняла, что Серелла права. Они действительно знали что-то пикантное практически обо всех.
— И это подводит нас к нашему любимому падшему принцу Авалона, — прощебетала Сабрина. — Сорен Фенрир.
Её заявление сопровождалось слащавыми звуковыми эффектами.
— Мы просто не можем оставить его в покое, не так ли, Райан?
— Это правда, Сабрина. И, как оказалось, бедный, всеми покинутый Сорен Фенрир тоже не может пребывать в покое. А вы, ребята, знали, что он пытался организовать пресс-конференцию из своей тюремной камеры?
— Ходят слухи, что он был готов выложить кучу грязного белья о великих Домах Авалона, — рассмеялась Сабрина. — Отличный способ доказать, что Дома далеко не так совершенны, как они хотят, чтобы все думали.
— Как будто кто-то верит в эту чушь.
— Многие верят. Но только не умные, проницательные слушатели этого шоу! — заявила Сабрина под очередной поток дешёвых звуковых эффектов, фальшивого улюлюканья и хлопков.
— Достаточно сказать, что Ассамблея Авалона сорвала пресс-конференцию Сорена Фенрира ещё до того, как она началась, — вздохнула Сабрина. — К сожалению для нас.
Раздался хор фальшивых возмущённых возгласов.
— Не нужно отчаиваться, — сказала она. — Потому что у нас достаточно сплетен, чтобы утолить вашу жажду. Начнём с Дома Цербера.
— Совершенно верно, Сабрина. Согласно надёжному источнику, великий Дом Цербера оказался в затруднительном финансовом положении. Они переусердствовали в своих деловых начинаниях — иначе говоря, потратили несусветную сумму денег на то, чего не понимали — и теперь им приходится серьёзно сокращать расходы, чтобы не обанкротиться. Ключевые сотрудники Дома Цербера были замечены за тем, что они сдавали в ломбард своё дорогое столовое серебро, посуду, украшения, картины…
— Всё, что не прибито гвоздями или не помещается в коробку, по сути, — добавила Сабрина.
— Верно, и кто же новый владелец фамильных сокровищ Дома Цербера? Возможно, ещё один великий Дом Авалона?
— Кто это, Райан? — подсказала ему Сабрина. — Дом Дракона? Дом Кракена? Дом Левиафана?
— Ничего из вышеперечисленного. Новым владельцем фамильных сокровищ Дома Цербера является не кто иной, как Дэниел.
— Дэниел? Кто такой Дэниел?
— В том-то и дело, Сабрина. Просто Дэниел. У него нет фамилии, потому что он не принадлежит ни к одному из Домов. Дэниел Без Фамилии — преуспевающий торговец. У него нет ни имени, ни династии, только деньги. Много-много денег. Какое унижение для Дома Цербера.
— Итак, позволь мне прояснить ситуацию, Райан. Огромное количество сокровищ из Дома Цербера — одного из старейших и престижнейших домов во всём Авалоне — теперь находится в законном владении у неизвестного типа?
— Верно, Сабрина. Но этот теперь уже скандально известный Дэниел недолго останется никем. Если ты слушаешь, Дэниел, позвони нам и поделись своей вдохновляющей историей с нашими слушателями.
— Бонусные баллы, если ты представишь свои фотографии, на которых надеты бывшие бриллианты Леди Цербер!
— Ей это очень не понравится.
— Это только верхушка айсберга проблем Дома Цербера, Райан. Этот великий Дом Авалона с самого основания Авалона был тесно связан с Домом Фенрира. Для тех, кто не знаком с историей, сообщу, что оба Дома были основаны в одно и то же время двумя братьями. Из-за этого Дом Фенрира и Дом Цербера всегда поддерживали прочные связи.
— Не самый лучший союз, когда Сорен Фенрир сходит с ума и пытается натравить на город армию зомби!
— Определённо, Райан. Дом Цербера, безусловно, столкнётся с серьёзной негативной реакцией из-за всей этой заварухи
