`

Темная магия - Джулия Кун

1 ... 13 14 15 16 17 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
прочитала вслух:

– Болотный цветок, измельченный тысячелистник, сушеные цветы лаванды, тринадцать капель экстракта календулы и цветок растения Orbis Alius. – Я подняла на нее глаза, наморщив лоб. – А что это за растение – Orbis Alius?

– Оно растет только в ночь полнолуния на стенах, которые ведут к вратам в потусторонний мир, – объяснила Амелия.

– И что это означает? – От ее слов у меня внутри все сжалось.

– Что ты должна отправиться к вратам в потусторонний мир в ночь полнолуния, чтобы добыть это растение.

– Я?

Амелия кивнула, несколько золотистых прядей упали ей на лицо.

– Да, без этого никак.

Покачав головой, я попятилась:

– Нет, нет, нет. Я точно не собираюсь спускаться к вратам потустороннего мира в ночь полнолуния. Сегодняшнего приключения мне вполне хватило. – Я решительно тряхнула головой.

– Боюсь, у тебя нет другого выбора. Твоя бабушка – умная женщина. Она принимает взвешенные решения. Так что, если она велела тебе сварить это зелье, ты должна выполнить ее просьбу, – ответила Амелия.

– Но почему это зелье так важно? Почему я не могу просто сварить другое? В конце концов, это всего лишь своего рода домашнее задание, не так ли? – Нежелание в моем голосе трудно было не заметить.

– Этого я тебе сказать не могу, Лилли. Знаю только, что твоя бабушка наверняка что-то задумала, – вздохнула Амелия.

– Ч-что это вообще за зелье, если для него нужно растение, которое растет только у врат в потусторонний мир? – заикаясь, выпалила я.

О чем только думала бабушка? Зачем она отправила меня в такое место?

– Если честно, я понятия не имею, что это за зелье. Сочетание ингредиентов очень необычное, – с улыбкой призналась Амелия.

– Ты даже не знаешь, что я варю? – У меня вырвался нервный смешок. – Может, ты хотя бы поможешь достать этот цветок?

Амелия покачала головой и убрала за ухо несколько каштановых прядей:

– Нет, это испытание тебе придется пройти самостоятельно. Но я сделаю все возможное, чтобы такого, как сегодня, больше не повторилось.

– И почему же? – всплеснула руками я, строя безумные догадки.

– Потому что это написано на обратной стороне пергамента.

Покачав головой, я перевернула его и обнаружила несколько выцветших строк. Снедаемая любопытством, я начала читать.

Цветок Orbis Alius может быть собран в ночь полнолуния только той ведьмой, которая варит зелье. Эффект этого цветка раскрывается исключительно благодаря магии ведьмы, с помощью которой она и сорвет растение. При этом обязательно нужно произнести заклинание: Veni ad me Orbis Alius. Во время сбора ни одна другая ведьма не должна находиться в непосредственной близости, иначе цветок не сможет распознать магию конкретной ведьмы.

Я перечитывала строки снова и снова, но смысла в них от этого больше не становилось. Что это за цветок и почему его можно сорвать только с помощью магии? Сбитая с толку, я опустила пергамент и в поисках помощи взглянула на Амелию, однако она была занята тем, что доставала из шкафчика пучок сушеной лаванды, измельченные белые цветы и маленький закупоренный сосуд, в котором плескалась желтоватая жидкость.

– Я знаю, что для этого зелья тебе придется использовать свои способности по максимуму. Но по крайней мере я могу обеспечить тебя сушеной лавандой, измельченным тысячелистником и каплями календулы. – Она положила ингредиенты на рабочую поверхность и подмигнула.

– Значит, осталось только найти растение Orbis Alius. Что вообще может пойти не так? – вздохнула я.

Глава 6

Праздник в честь ритуала полнолуния отмечается ведьмами и колдунами по всему миру и является, пожалуй, одной из самых важных традиций колдовского сообщества. Тот, кто присоединяется к празднику в полнолуние, может при помощи лунного света объединить свою магию с силами других ведьм и колдунов. Возникшая при этом особая сила направляется в амулеты и хранится до тех пор, пока заклинание не потребует ее использования.

– ОТРЫВОК ИЗ ГРИМУАРА, Глава 45 —

– Миссис Черника, мне нечего надеть!

Я разочарованно вздыхала, стоя перед шкафом. Последние лучи солнца пробивались сквозь окно, уныло освещая мой скудный набор одежды для праздника в честь ритуала полнолуния.

Собака подошла ко мне, заглянула в шкаф, громко гавкнула и осторожно потянула за одно платье.

– Это черное? Не слишком ли оно легкое для сегодняшнего вечера?

Несмотря на то что уже наступил июнь, климат здесь, в Ирландии, был суровым. И это платье определенно не подходило для такой погоды.

Словно в подтверждение своих слов, я так громко чихнула, что мой фамильяр испуганно тявкнул. Вчерашнее купание подарило мне не только ночные кошмары, но и простуду. Соответственно, весь день я провела в кровати, завернувшись в шерстяной плед. И хотя болезнь понемногу отступала благодаря восстанавливающему зелью, которое Амелия добавляла в мой травяной чай, круговорот мыслей не давал покоя. Они постоянно возвращались к тому моменту, когда я барахталась в воде, а также к маленькому существу, которое мы с Миссис Черникой заметили вчера у водопада.

В какой-то момент моя голова настолько забилась путаными мыслями, что я принялась искать в книжном шкафу Амелии книгу, которая могла бы внести хоть какой-то порядок в этот эмоциональный хаос. Я доставала с полок один том за другим, пока наконец не остановилась на книге «Ирландия и ее лесные жители». Уже на второй странице мне попалось то, что я искала, – картинка с изображением того самого существа у ручья, а под ней печатными буквами значилось: «Добрый кобольд». Это лишь запутало меня еще больше. В конце концов, ведьмы ведь не способны видеть кобольдов, не так ли? Я ломала над этим голову, пока на землю не опустились сумерки и не пришло время наряжаться для сегодняшнего праздника.

И вот теперь я понятия не имела, что надеть. Шикарное, элегантное, повседневное? В чем принято приходить на торжества в честь ритуала полнолуния?

Когда я высвободила подол платья из зубов Миссис Черники, она посмотрела на меня своими огромными глазами.

– У тебя же собачья шерсть, тебе трудно будет замерзнуть, – ответила я, приподняв бровь, на что Миссис Черника тихонько заскулила.

Я как раз собиралась убрать наряд обратно в шкаф, как вдруг раздался стук в дверь и в комнату заглянула Амелия.

– Лилли, у меня есть кое-что для тебя. Я увидела это сегодня в городе и сразу подумала о тебе. – Она протянула мне сверток в тонкой розовой бумаге.

Я с изумлением потянула за край серебряной ленты и осторожно развернула бумагу.

– Неужели это мне? – пораженно спросила я.

Внутри оказалась длинная темно-зеленая мантия из бархата, расшитая золотыми лунами и звездами.

– Каждой ведьме рано или поздно нужна своя мантия. – Амелия одарила меня

1 ... 13 14 15 16 17 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Темная магия - Джулия Кун, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)