`

Невеста дракона - Кэти Роберт

1 ... 13 14 15 16 17 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
бесконечной критики Итана. Он считал, что они выглядят по-детски.

Раздраженно опускаю руки.

– Мне плевать, что он думает. Он ничего не значит, и его здесь нет. А я здесь, и люблю свои веснушки. – Даже когда произношу эти слова, какой-то части меня хочется опустить плечи и оглядеться, чтобы убедиться, что никто не слышал. Гоню мысли прочь и поднимаю подбородок повыше. – Мне они очень нравятся.

Я верну все, что он пытался отнять. Неважно, сколько времени на это потребуется.

От тихого стука в дверь сердце подскакивает к горлу. Спешу открыть ее и смотрю в темные глаза Сола. Он выглядит восхитительно в мягких на вид штанах, которые, как мне кажется, вполне можно было бы назвать бриджами, и жилете, расшитом яркой нитью. Жилет привлекает внимание, и я неосознанно наклоняюсь вперед.

– Что это? – Это незнакомые растения. Хотя откуда мне их знать? Даже если бы это были растения из моего мира, я не из тех, кто различает их по виду.

– Ах. – Он стоит неподвижно, пока я вожу пальцами по выпуклым стежкам. – Это подарок матери. Некоторые из трав и цветов, священных для нашей богини.

– Понятно. О, этот я узнаю! Гиацинт! – Я осознаю, что все еще глажу его, и опускаю руку. Кожу обдает жаром. – Прости, я все время нарушаю границы дозволенного. Даю слово, обычно я не такая грубая.

Сол перехватывает мою руку и снова прижимает ее к жилету.

– Я бы сказал тебе, если бы мне это не нравилось. Никогда не извиняйся за то, что прикасаешься ко мне, Брайар. Никогда.

По телу пробегает дрожь, хотя я твержу себе, что веду себя глупо. Я знаю Сола меньше недели. Разумеется, я не принимаю это за чистую монету. Контракт – единственная причина тому, что легонько провожу кончиками пальцев по вышивке, а потом опускаю руки.

– Очень красиво.

– Спасибо. – Он поворачивается, а через мгновение тянется к моей руке. – Ты тоже прекрасно выглядишь.

Странно идти по коридору, вложив ладонь в гораздо большую ладонь Сола. Возможно, меня должно беспокоить покровительственное отношение, но на самом деле я чувствую себя в безопасности. Должно быть, инстинкты отключились окончательно.

Когда мы спускаемся на первый этаж, Сол ведет в незнакомом направлении, удаляясь от главного входа и библиотеки обратно к сводчатому дверному проему, который выходит в сад. Или парк. Или что бы это ни было.

Солнце уже давно село, и я с восхищением вижу, что огни, которые видела из окна спальни, на самом деле оказались цветами, которые тускло сияют в темноте множеством расцветок.

– Надо же!

– К ним безопасно прикасаться.

Бросаю на него благодарный взгляд и убираю руку из его руки, чтобы провести пальцем по лепесткам розового цветка. На ощупь он такой же, как любой другой цветок: бархатистый и прохладный от ночного воздуха. Тру пальцы друг о друга, отчасти ожидая, что свечение останется на коже, но этого не происходит.

– Уверена, в твоем мире таятся опасности, но пока я встречала только удовольствие.

– Да, в нем таятся опасности. – Он снова берет меня за руку, и мы продолжаем путь по каменистой тропе. – Но я намерен окружать тебя только удовольствием.

Я бросаю на него взгляд, гадая, почудился ли мне намек в последнем предложении. Свет играет на его чешуе, придавая ему еще более неземной вид.

– Прости за то, что тогда сказала.

– И ты меня. – Он сжимает мою руку. – Я пытался напугать тебя, не стоило этого делать.

Я вдруг чувствую благодарность за приглушенный свет, который, надеюсь, скрывает румянец от жара, что охватывает при воспоминании о том, что я делала, когда сбежала от него.

– Я… э-э-э… не испугалась.

Его язык высовывается быстрым движением, который я тотчас узнаю. Я видела, как змеи делают так же в документальных фильмах. Сол крепче сжимает мою руку.

– Я знаю.

Он может… Может ощутить мое возбуждение на вкус? Или, погодите-ка, это какая-то бессмыслица. Если он такой же, как рептилии в моем мире, значит, он чует его. Возможно, это даже хуже. От стыда начинает кружиться голова.

– Эм, что?

– Я пошел извиниться сразу же после случившегося. – Он не смотрит на меня. – Как бы там ни было, здесь ты в безопасности, Брайар, и я не хотел, чтобы ты чувствовала, будто это не так. В особенности из-за меня.

– А.

– Я слышал тебя. Почуял тебя. – Наконец Сол смотрит на меня. – Сегодня я отвечу на твои вопросы, если хочешь.

Я не знаю, что делать: попытаться провалиться сквозь землю, придумать отговорку или просто умереть на месте. Тропа заканчивается прежде, чем я успеваю принять решение. Перед нами уютный дворик, вымощенный тем же камнем, что и тропа, а по его периметру растет еще больше сияющих цветов. Деревья будто бы слегка нависают над его пространством, обрамляя полную луну над головой. По центру стоит квадратный стол с двумя местами для сидения: табуретом без спинки для него и креслом с подлокотниками для меня. Несколько канделябров дают больше света для обзора.

Мое кресло настолько высокое, что мне приходится подпрыгнуть, чтобы забраться на него. Кажется, я слышу шипящий смех, но, когда смотрю на Сола, выражение его лица совершенно непроницаемое.

– Много людей бывает у тебя в гостях?

– Ты первая за очень долгое время. – Он пододвигает кресло и обходит стол, чтобы занять свое место. – Азазель и его подчиненные держат связанных контрактами людей при себе, поэтому, если кто-то хочет… э-м… отведать их очарования, должен отправиться к нему. Ему нравится, когда мы приходим выпрашивать у него удовольствие.

Не знаю, что я чувствую в связи с этим, поэтому откладываю эту мысль.

– Это какой-то фетиш? Для этого тебе нужны люди? – Прижимаю ладони к столешнице, чтобы сдержаться и не зажать рот. Он сказал, что я могу задавать вопросы. Я не стану жалеть о том, что так и сделала.

Но между делом могу умереть от смущения.

– Нет. – Он прокашливается. – В первый раз я принял приглашение Азазеля из любопытства, но посетил аукцион и женился на тебе не по этой причине.

Я узнаю некоторые из блюд на столе, которые уже успела попробовать, и накладываю себе в тарелку понемногу. В кубке пряное вино, которое мне очень нравится. Делаю быстрый глоток.

– Зачем ты женился на мне, Сол? Я заслуживаю знать правду, ты так не считаешь? Почему ты не женился на другом драконе? Уверена, тогда не было бы тех сложностей, с которыми нам пришлось столкнуться в последние пару дней. – Дерзко. Очень дерзко. Сердце бьется так часто, что я чувствую его удары в висках. Я задала вопрос, но кажется, будто бросила вызов, а по моему опыту бросать мужчинам вызов опасно.

Либо я в безопасности с Солом, либо нет. Мои

1 ... 13 14 15 16 17 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Невеста дракона - Кэти Роберт, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)