Невеста морского разбойника - Мэри Кенли
Потом, впрочем, Бри приехала, отозвавшись на очередное приглашение и удивила внезапными новостями…
— Понимаешь, наши родители вовсю обсуждают грядущую женитьбу, - сконфуженно призналась Брианна, - мы с Арой хотели бы приезжать к тебе чаще, но, сама понимаешь, после дебюта слишком много дел…
Нет, я решительно не понимаю! У меня-то ничего такого не происходит…
— Ты и Ара… Помолвлены с юными аристократами? – удивлённо произнесла я, и немного разозлилась. Почему мне до сих пор не рассказали?
— А…? Нет, пока нет! – Брианна покраснела и замахала руками. – Но… На дебюте некоторые юноши проявляли интерес и… В общем-то, предки озаботились данным вопросом. Так что… Мне приходится часто отзываться на индивидуальные приглашения и знакомиться с кандидатами в женихи. Арея тоже сейчас этим занимается.
Кажется, я немного завидую…
— Она в порядке? – с лёгким сомнением уточнила я.
— Не совсем, - фыркнула Бри, - брак Ареи почти решен. Честно говоря: она в бешенстве.
И почему я не удивлена? Зная леди Нот, та в любом случае будет недовольна…
— А с кем собираются устроить помолвку? – не удержалась от любопытного вопроса.
Бри посмотрела мне в глаза, а потом скорчила забавную рожицу, надув губки и кокетливо поигрывая чашкой чая с оттопыренным мизинцем.
— Ну, не-ет… - неверующе пробормотала я. – Ара же его прикончит!
По пантомиме Брианны о личности жениха догадаться не трудно. В столице был только один настолько жеманный франт. Звали его Оскаром и этот юноша отличался повышенной манерностью. Более всего на свете он обожал чаи и скачки, а ещё красил лицо толстым слоем белил, подражая аристократам прошлого.
Не сказать, что этот парень совсем плох, но к нему относились, как к этакому чудаку… А теперь он кандидат в женихи Ареи.
— В этом и проблема! – выдохнула Бри. – Теперь понимаешь, отчего Арея перестала являться на встречи? Родители заставляют её посещать ипподром с Оскаром и ходить на его чаепития…
О, боги… Леди Нот и обычные чаепития не слишком нравились, а уж подобные, так ещё и с Оскаром во главе… Страшно представить.
— Да-а… Не самая гармоничная пара из них выйдет, - пробормотала я, искренне сочувствуя подруге.
Арея была слишком непримиримой, иногда даже чрезмерно мрачной и категоричной. Казалось: они с Оскаром несовместимы от слова «совсем».
— Ты не расстроена? – между делом, с беспокойством спросила Бри.
Я удивлённо вскинула бровь, а потом самостоятельно догадалась:
— Что? Джастин и Адель, всё же, помолвлены?
— Теперь да… Новость пришла вчера, - призналась подруга.
Я медленно пожала плечами, не чувствуя ничего особенного. Скорее всего, Адель вытреплет нервы Фрею до свадьбы, но, с другой стороны… Как знать, может, им просто суждено быть вместе?
Удивительно, как быстро остыла моя симпатия к нему… Я слишком ветреная особа?
— Если Адель успокоится после этого и прекратит строить козни другим, их помолвка будет благословенной, - я подмигнула притихшей Бри, - а что до тебя? Много женихов?
И вновь она покраснела:
— М-много! Но… Я не знаю. Так странно выбирать себе будущего мужа…
Я её понимала. Хоть мы и прошли дебют, но ещё не чувствовали себя по-настоящему взрослыми.
— Хельга, а кто делал предложение тебе? – леди Тройст задала вопрос, будучи в полной уверенности, что я также охвачена брачной лихорадкой.
Повисло напряженное молчание.
Интересно… На мне хоть кто-нибудь хочет жениться? Я заволновалась.
— Н… Не знаю… - негромко пробормотала. – Моим браком занимается отец и…
— Ох, точно! – воскликнула Брианна, нервно оглядываясь.
Да ладно тебе, мой папа не настолько устрашающий!
— Должно быть, ты выйдешь замуж за иностранного принца? – затем предположила леди Тройст.
Эм… Я об этом совсем не думала. Но, что-то сомневаюсь в том, что папа согласится добровольно отпустить меня в другую страну…
— Как судьба сложится, - дипломатично ответила, желая поскорее закончить с темой замужества.
Мы с Бри общались ещё некоторое время, прежде чем она засобиралась домой. В ближайшие дни встретиться у нас не выйдет… Но, по крайней мере, теперь я поняла причины отсутствия подруг.
И у меня появились вопросы к собственному отцу.
Важную тему я решила поднять за ужином. Теперь Элизабет ела с нами за одним столом, хотя раньше ей по статусу было не положено. Но мне нравилась семейная идиллия, царящая меж нами.
— Пап… - когда подали десерт, я посмотрела в его сторону и собралась с духом. – А ко мне кто-нибудь сватался?
Все разом переменились в лицах. Слуги спешно выбежали из трапезной, Вейланд сделал шаг назад, Лиз закатила глаза и негромко фыркнула.
Я услышала неприятный звук. Похоже, Король Демонов согнул десертную ложку пальцами, уставившись на Элизабет с таким возмущением, будто она предала его доверие. Э…?
— А я говорила, - заявила Лиз, равнодушно ковыряя ложкой десерт, - я уже говорила о том, что Хельга не глупая и сама об этом догадается.
Не сказала бы, что догадалась сама, но спасибо! Судя по этим словам, женихи у меня есть, верно же?
— Па…
— Они недостойны, - холодно процедил сквозь зубы Калахарр Вено, не глядя мне в глаза.
— Папа… - я нахмурилась. – Ты пытался скрыть от меня предложения о помолвке?
Ну, нет, это уже слишком!
— Не совсем, - Лиз вступилась за молчаливого короля, - скорее, Его Величество постарался максимально расследовать всю подноготную потенциальных женихов. И все они не устроили Его Величество.
Зная папу, его может не устроить даже наличие лишней родинки!
— Хельга сама сказала, что хочет выйти замуж за того, кто похож на меня, - холодно фыркнул Король Демонов, - потому я проверяю всех особенно тщательно.
Папа, я этого не говорила! Там была другая формулировка!
В тот момент я поняла, насколько близка перспектива остаться старой девой на всю жизнь…
Глава 8
— Нет! – от громогласного рыка Калахарра Вено у меня даже уши заложило.
Тем не менее, я гордо скрестила руки на груди и столь же упрямо выпалила:
— Это подло, папа! Ты меня ограничиваешь!
— Напротив: даю слишком много свободы, - глаза моего отца пылали бешенством.
Только что он уничтожил прекрасный дубовый стол, поэтому я ожидала праведного возмущения от Лиз. И дождалась…
— Калахарр-р! – Элизабет ненавидела, когда он портил вещи. Гнев моего отца чуть поутих, когда он обратил взор на хрупкую (но
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Невеста морского разбойника - Мэри Кенли, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

