Рыцарь для леди - Елизавета Владимировна Соболянская
— Проси! — я с некоторым сожалением накрыла письмо листом бумаги и повернулась к входящему крепкому мужчине лет пятидесяти. Его белые волосы контрастировали с черными усами и бровями, что придавало ему очень достойный вид.
— Добрый день, миледи! — доктор пристально посмотрел на меня поверх небольших полукруглых очков, и я почему-то поняла, что он спешил ко мне.
— Добрый день, доктор, — я встала, приветствуя гостя. — Желаете чаю с дороги?
— Не откажусь! Заодно хотел бы узнать, у кого вы лечились, и какие ваш доктор дал рекомендации?
Я велела служанке принести свежий поднос и предложила гостю выйти на веранду:
— Сейчас еще не холодно, и… там нас будет сложно подслушать.
— Понимаю, миледи. Я готов слушать!
Мужчина устроился в кресле, не отказался от пледа и с удовольствием вдохнул аромат свежезаваренного напитка:
— Полагаю, вы прибыли из столицы? — сразу сказал он.
— Как вы догадались?
— Только там заваривают чай горячим молоком, — улыбнулся доктор.
— Верно, я из столицы. Попала в аварию на фиакре… Потеряла ребенка. Лечил меня доктор Либб из центрального госпиталя.
— Либб? Наслышан. Талантливый врач. Никогда не присылал мне истеричек с завышенным самомнением. Только конкретные случаи. Так что он вам рекомендовал?
Я отыскала в шкатулке записи доктора и подала мистеру Смолетту.
— Со мной в аварию попал племянник… Молодой человек двадцати двух лет. Ему тоже нужна ваша помощь.
Доктор пристально взглянул на меня. Я почему-то смутилась. Знала ведь, что “племянницами” и “племянниками” в обществе нередко называли любовников и любовниц, но не знала, как еще представить Трэвиса.
— Его раны так же серьезны? — брови доктора поднимались все выше при чтении рекомендаций.
— Да, кроме чисто женских, его раны аналогичны.
— Что ж, миледи, теперь я примерно представляю, с чем придется иметь дело, но мне бы хотелось осмотреть и вас, и молодого человека.
Я вздохнула и отставила чашку. Осмотр дело неприятное, но необходимое.
— О, вы можете допить чай! — тут же попытался извиниться эскулап, но я попросила:
— Не будем тянуть, доктор Смолетт, пожалуйста!
Мы поднялись в спальню. Мирка споро поставила ширму и помогла мне раздеться до сорочки. Потом я легла в кровать под тонкую простыню, и доктор приступил к осмотру. Уже при пальпации первой раны я поняла, что доктор понял, что это не авария, но лишь сжал немного губы и продолжил. Стражники в пыточной знали свое дело – лицо, шея и кисти рук у меня были нетронуты. Но вот все, что прятала одежда…
— Я понял, миледи. Вам срочно необходима мазь, которую готовит местная травница. Она великолепно убирает шрамы. Я сейчас напишу записку вашему лакею, пусть добежит до тетушки Маддалены, пока не стемнело.
— Здесь варят мазь для заживления ран? — удивилась я.
— Когда-то волей короля Форш был назначен местом излечения гвардейских офицеров, — объяснил мистер Смолетт. — С тех пор у нас остался великолепный бальный зал в ратуше, и не менее великолепный госпиталь, который служит сейчас лечебницей для небогатых приезжих. Раны у офицеров были очень разными, вот и пришлось местным придумывать свои средства лечения для них. Тетушка Маддалена варит лучше всех, поверьте мне!
— Верю, — сказала я, пытаясь улыбнуться. — Закажите у этой прекрасной женщины двойную порцию, мистеру Трэвису она тоже нужна.
Доктор немедля вынул блокнот с личной печатью, написал записку и вручил ее Мирке с наказом отдать лакею. Я же сказала девчонке взять нужную сумму денег в шкатулке с мелочью на срочные расходы. Служанка убежала, и доктор сурово сжал губы:
— А теперь, миледи, прошу больше подробностей о потере ребенка. Какой был срок? Как долго продолжалось кровотечение? И есть ли у вас… сопутствующие травмы?
Я осторожно рассказала, что могла, и, закусив губу, выдержала осмотр. Почему-то именно эта часть осмотра заставила мистера Смолетта хмуриться и кусать губы. Потом он разрешил мне одеться, спуститься в гостиную и поговорить:
— Вам придется всерьез заняться своим здоровьем, миледи. Боюсь, ваши травмы несколько серьезнее, чем подозревал доктор Либб. Но вы вовремя обратились ко мне. Мы все поправим.
Я молча сглатывала слезы.
Глава 15
После ухода доктора на меня навалилось какое-то оцепенение. Я видела, что Себастиану тоже не по себе, но у меня не было моральных сил с ним возиться. Сам справится – не младенец. А мне нужно взять себя в руки, прогнать из головы образ низкого подвального потолка, запахи, звуки…
Для отвлечения я вновь взялась за письмо мистеру Бриггсу. Завуалированно, маскируя вопросы, просила рассказать, отправил ли дворецкий письма, и есть ли какая-нибудь публичная реакция на них. Попросила передать привет доктору Либбу от его южного коллеги и немного денег – на благотворительность. Док сам решит, где они нужнее. Может, выкупит еще парочку смертников из того ужасного подвала…
Оставив письмо на подносе для почты, я стояла у камина, кутаясь в шаль и просто глядя в огонь, когда на пороге гостиной показалась моя маленькая камеристка. Девочка оказалась на диво толковой и услужливой. А уж в путешествии ее помощь порой была просто неоценима.
— Миледи, я все приготовила…
— Что приготовила? — я как-то неожиданно выпала из своих мыслей.
— Ванну с травами, повязки, лекарства, — ответила девочка.
Я удивилась. Значит, вот зачем доктор задержался на кухне – учил камеристку ухаживать за мной?
— Хорошо, идем, а мистер Трэвис?
— Так Лестер с ним, — служаночка назвала имя камердинера, — уже все приготовил. Ему воду таскать легче.
— Так ты сама таскала? — возмутилась я.
— Нет-нет, миледи, Лестер и мне принес, но сначала для мистера Трэвиса все приготовил.
— Понятно, смотри, не таскай тяжести, ты еще мала! — пожурила я свою помощницу, заходя в спальню.
Оказалось – действительно все приготовила. У огня стояла низкая широкая лохань, наполненная травами и горячей водой.
— Сюда, миледи, доктор сказал кожу сперва с травами распарить. И пока тут сидеть будете, не менее часа, вот этот отварчик пить!
Я послушно забралась в лохань, откинула голову на свернутый кусок полотна и постаралась дышать глубоко и ровно, чтобы выбросить из головы все лишнее. Потом медленно отпила горьковатый отвар – приятный, он напоминал зеленый китайский чай, который очень уважала статс-дама королевы леди Херли.
Когда напиток закончился – на коже выступили капельки пота. Мирка это
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рыцарь для леди - Елизавета Владимировна Соболянская, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

