Мишель Ходкин - Возмездие Мары Дайер
— Но она может убить тебя прежде.
Я повернула голову в сторону своего голоса. Уставилась на отражение в одном из стальных ящиков. Она — я — пожала плечами, мол: «Что поделать?».
Мои руки дрожали от усилия, но я не собиралась падать, пока не получу ответ.
— Как мне найти Ноя?
Кэллс отползала от двери, от меня, но постоянно поскальзывалась на собственной крови. Я дернула за ее ноги, и кожа будто бы слезла при движении. Нет. Не кожа, чулки.
— Что вы сделали с ним? Отвечайте.
Но она молчала. Посмотрела на меня, а затем без предупреждения рванула за шприцом.
Я скользнула за ней и, с приливом силы, накинулась на женщину, прижимая ее грудь и шею к полу. Она задыхалась, и я выхватила шприц из ее кулака.
Я не могла оставить ее в живых. Не после всего случившегося. Нельзя так рисковать. Но, подняв шприц, я поняла, что могу убить ее безболезненно, прямо как она планировала убить меня.
Но разве ее поступки были безболезненными для меня? Она делала мне больно и прежде. Мучила. Говорила, что у нее есть на то причины, но разве они есть не у всех? Имеют ли они значение?
Кэллс что-то произносила одними губами — может, молилась? Такого я не предвидела.
Когда я раньше думала о смерти, мысли были такими абстрактными… Я много о ней размышляла, но никогда не чувствовала. Но данный момент был реальным. Мое лицо находилось в миллиметрах от ее. Я слышала слабое сердцебиение в ее груди, напрягающееся, чтобы качать кровь, остававшуюся в теле. Чуяла запах пота на ее коже и кровь на языке: горячую, металлическую.
По-правде говоря, в ту же секунду, как я очнулась в «Горизонте», как она призналась в своих деяниях, как она показала мне список, я знала, что убью ее при первой же возможности.
— Не волнуйтесь, — сказала я доктору Кэллс. — Будет немного больно.
12
Я наполовину спотыкалась, наполовину ползла по металлическому проходу, пока мои ноги приходили в чувство. Руки стали шершавыми от подтягиваний по решетчатому полу. Когда я добралась до разветвления, то посмотрела налево, затем направо, и увидела Стеллу и Джейми в ста шагах от себя.
Без лишних слов они кинулись ко мне. Стелла поскользнулась в своих носках и схватилась за перила, чтобы восстановить равновесие, выпуская папки из рук, но вскоре друзья оказались по бокам от меня. Ребята не спрашивали о произошедшем. Вообще ничего не говорили. Просто взяли меня за плечи и подняли. Пронесли через коридор, который вывел нас к крутой узкой лестнице наружу.
— Мы боялись, что ты уже не выйдешь, — наконец сказал Джейми, когда мы прислонились спиной к бетонному зданию, из которого только что сбежали.
— А как же Эбола? — спросила я с одышкой.
Джейми закашлял и засопел, затем сказал:
— Ну, разве может испортить геморрагическая лихорадка отношения двух друзей?
Несмотря на все пережитое, я улыбнулась.
— Ребята? — позвала Стелла. — Наверное, нам не стоит здесь оставаться.
Наверное, нет.
— Нужно спрятаться, — сказал Джейми. — Пока ты не сможешь ходить.
Конечно, он был прав, но вариантов у нас было мало. Здание, из которого я практически выползла, должно быть верхним уровнем ангара с техобслуживанием. По большей части он был скрыт деревьями, но они не были такими уж густыми, а на небе светало. Можно было даже увидеть «Горизонт» — по крайней мере, часть лечебного центра — вдалеке, на Безымянном острове. К сожалению, это означало, что кто-то на острове тоже мог нас видеть.
Я опустила взгляд на свои бесполезные ноги, перемазанные кровью и грязью. Почувствовала прилив паники.
— Что, если я не смогу ходить? — я с трудом сглотнула. — Что если… что если…
Стелла присела, чтобы быть на уровне моих глаз.
— Что ты чувствуешь? — ласково спросила она.
— Будто часть моих ног омертвела, а другую часть… печет.
— Однажды я тоже себя так чувствовал, — сказал Джейми, глядя на закрытые двери. — Я проснулся и не чувствовал собственных ног.
— Что она с тобой сделала? — спросила я, но боялась услышать ответ. Зачем ей лишать нас возможности ходить? Что она с нами делала?
— Не Кэллс, Вэйн, — ответил Джейми. — И он был не особо общительным.
Не обнадеживающе. Но Джейми все еще может ходить. Что значит, я тоже смогу. По крайней мере, так я надеялась.
— И через сколько все прошло?
Парень пожал плечами.
— Там не было часов, по крайней мере, я их не видел, так что бог его знает, но мне кажется, что через час или два. После я чувствовал себя странно… словно мои конечности испарились — словно они стали облаками.
— Может, спинальный блок? — предположила Стелла. — При нем не чувствуешь, что с тобой делают.
— Откуда ты это знаешь? — спросила я.
— Моя мама медсестра.
— Можно я на секунду отвлекусь и скажу: я так счастлив, что они мертвы! — Джейми провел рукой по голове и лицу, затем посмотрел на меня сквозь пальцы. — Она ведь мертва?
О да.
— Ага.
— Что там произошло?
— Это оказался не Ной. Просто его голос. Кэллс записала его и обыграла меня.
— Так это была ловушка?
— Ага. Ты был прав, — я почувствовала его руку у себя на плече.
— Мне очень жаль, Мара.
— Все нормально.
— Нет, я про… про Ноя.
— Он не мертв. — Джейми промолчал. Я оттолкнулась от земли и села ровно. — Не знаю, откуда во мне такая уверенность, но тем не менее. Он где-то там.
— Так почему он не здесь?
Очень хороший вопрос. И я пойду на все, чтобы на него ответить.
— Кэллс сказала, что здание рухнуло, — начал мой друг.
— Мне она тоже такое говорила. Это не значит, что она сказала правду.
Узнать наверняка можно было только одним способом — вернувшись назад. Но даже если оно рухнуло, мы знали, что «Горизонт» был не просто лечебным центром. И если Стелла с Джейми выжили, то и Ной должен был. Он единственный из нас, кто мог исцеляться. Он должен быть жив.
— Кассета все еще у тебя? — спросила я. Джейми нахмурился. — Которую записал Джуд?
— По-моему, она у Стеллы.
Я развернулась.
— Куда она делась?
В эту секунду заскрипели ржавые петли. Мы резко повернули головы, но это оказалась всего лишь Стелла, появившаяся из здания с тремя сумками. Одна была Джейми, другая, наверное, ее, а последняя… принадлежала Ною.
В голове возник его образ, как он стоял с этой сумкой на плече и гитарой в руке, мокрый от дождя, ожидая, пока его проведут в «Горизонт», чтобы он мог спасти меня. Мое сердце ухнуло.
— Где ты ее нашла?
— Кэллс хранила наши вещи — целые коробки — в маленькой комнате рядом с моргом, — сказала Стелла, вручая нам сумки. — Наверное, это на случай, если мы умрем — она хотела убедиться, что мы будем в своей одежде, а не в больничных рубашках. Подготовить сцену.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мишель Ходкин - Возмездие Мары Дайер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


