Стефани Майер - Дополнительные главы к Сумеркам и Новолунию
— Я не могу разговаривать с тобой, когда ты такой, — решила я.
Я не думала, что он ответит, но он начал говорить.
— Ты права. Я не очень дружелюбен, правда? Я не должен терять времени, ведь, по всей видимости, это наш последний разговор.
— Я действительно буду рада доказать тебе, что ты ошибаешься, — пробормотала я.
— Это забавно, я не думаю, что буду рад убедить тебя в обратном.
Мы вернулись к дому, Джейкоб проводил меня до подъездной дорожки и остановился там.
— Ты думаешь, он вернется так скоро? — спросил он спокойно.
— Эдвард, ты имеешь в виду?
— Да… Эдвард, — было заметно, что ему нелегко произносить это имя. С именем «Элис» было меньше сложностей.
— Позже, — сказала я неопределенно.
Джейкоб взглянул на солнце, которое пробивалось сквозь облака.
— А… — явно понимая все слишком хорошо, протянул он. — Передай ему привет от меня.
Он разразился еще одним долгим смехом.
— Обязательно, — проворчала я.
— Я не могу выразить тебе, как мне хочется, чтобы ты справилась с этим, — сказал он, когда перестал смеяться, его улыбка погасла. — В Ла Пуше грустно без тебя.
Так быстро, что я не успела опомниться, Джейкоб опять сомкнул руки вокруг меня.
— Прощай, Белла, — пробормотал он, уткнувшись в мои волосы.
Прежде чем я успела ответить, он развернулся и зашагал вдоль по улице, пряча руки в карманы джинсов. Только тогда я задалась вопросом, как он сюда добрался, ведь никаких автомобилей поблизости не было. Но его длинные ноги быстро уносили его, так что мне пришлось бы закричать, чтобы спросить. И я была уверена, что скоро где-то здесь он встретит Сэма.
Казалось, последнее время я только и делаю, что прощаюсь с Джейкобом. Я вздохнула.
Чарли не поднял глаз, когда я прошла мимо него.
— Это было быстро, — заметил он.
— Джейкоб спешил, — сказала я.
Он рассмеялся и его взгляд обратился к телевизору.
Я забрала бланки в свою комнату, чтобы лучше сосредоточиться на отложенном занятии. Я знала, что если останусь на кухне, не смогу отвести своих глаз от часов на стене. В своей комнате я с легкостью вытянула электронные часы из розетки и проблема решилась. У меня было готово к отправлению уже пять писем, когда шум дождя привлек мое внимание. Я уставилась в окно, неожиданно хорошая погода испарилась. Я улыбнулась и перешла к следующему вопросу. У меня впереди все еще были долгие часы.
Вдруг что-то крепко обхватило меня за талию и стащило с кровати. Прежде чем я успела закричать, моя спина была прижата к стене чем-то сильным, холодным — и таким родным. Низкое, предупреждающее рычание вырвалось сквозь его сжатые зубы.
— Эдвард, что лучилось? Кто там? — в ужасе прошептала я. Было слишком много страшных ответов на этот вопрос. Мы опоздали. Мне не нужно было слушать их, надо было заставить Эллис изменить меня сразу же. Я в страхе уставилась в темноту.
И вдруг Эдвард протянул — Хмм… — его голос даже отдаленно не напоминал напряженный. — Ложная тревога.
Я глубоко вдохнула — Хорошо.
Эдвард развернулся, давая мне пройти в комнату. Он положил свои руки мне на плечи, но не прижал меня ближе. Его глаза оценивали меня, а нос слегка сморщился.
— Извини за это, — сказал он. — Переусердствовал.
— Из-за чего? — поинтересовалась я.
— Секунду… — пообещал он мне. Затем отступил на один шаг и посмотрел на меня со странным выражением лица, которое я не поняла. — Для начала, почему бы тебе не рассказать, чем ты занималась сегодня?
— Все было хорошо. — сказала я, задыхаясь. — Я сделала половину работы.
— Только половину? — дразнил он, его глаза по-прежнему странно смотрели на меня.
— Ты вернулся рано. Я не ожидала этого, — теперь я стала оправляться от паники, и могла чувствовать прилив счастья. Он вернулся!
— Что ты еще делала? — продолжил он расспросы, подозревая что-то.
Я призналась. — Меня отвлек Джейкоб Блэк.
Он кивнул, совершенно не удивившись. — Он правильно выбрал момент. Я предполагаю, он ждал, пока я уйду.
— Вероятно — подтвердила я и внезапно заволновалась. — Потому что Эдвард… он… в общем, мне кажется, он знает все. Я не знаю, почему он поверил Билли теперь… -
— Я знаю. — произнес он.
— Что? — спросила я.
Но Эдвард ничего не сказал, его лицо стало отсутствующим.
Я начала раздражаться. — Это так утомляет. Ты собираешься сказать мне, что на самом деле происходит?
— Возможно. — колебался он. — Могу я попросить тебя об одной услуге сначала?
Я простонала. — Хорошо. — я села на кровать, пытаясь собрать разложенные бумаги. — Чего ты хочешь? — Он должен был знать, что не существовало почти ничего, что я бы не смогла сделать для него. Не нужно было даже просить.
— Я буду очень благодарен, если ты пообещаешь держаться подальше от Джейкоба Блэка. Просто ради моего спокойствия.
Моя челюсть отвисла. Я уставилась на него, не веря своим ушам. — Ты, должно быть, шутишь, — произнесла я недоверчиво.
— Нет, не шучу. — он тоже мрачно уставился на меня. — Ты только что довела меня до сердечного приступа — а сделать это не так-то просто.
Я не понимала, что он имел в виду, но он делал именно то, чего, я была уверена, он делать никогда не станет. — Ты не можешь говорить серьезно. Ты не можешь открыто предлагать мне выбирать сторону.
— Выбирать сторону? — Эдвард нахмурился.
— Джейкоб сказал, что мне придется выбрать, что ты не позволишь нам быть друзьями, и я ответила ему, что это глупо. — я посмотрела на него с мольбой — мольбой поверить в меня.
Он закрыл глаза, — Как бы мне не нравилось признавать правоту Джейкоба Блэка… — начал он.
— Нет! — завопила я. — Не могу поверить в это! — я ударила ногой по кровати и стопка моих заявлений полетела на пол.
Его глаза стали холодными. — Ты можешь выбрать другую сторону.
— Не будь идиотом! — прорычала я.
— Я не понимал, как он был важен для тебя. — сказал Эдвард мрачным голосом. Его глаза снова закрылись.
— Ты не можешь ревновать меня! — простонала я, не веря самой себе.
Он вдохнул и снова поморщил нос. — Ну, похоже, он был достаточно близко сегодня днем.
— Это была не моя идея, — я покраснела.
Он заметил это и приподнял одну бровь.
— Для тебя нет никаких причин ревновать меня к кому-то или к чему-то. Ты что, не знаешь этого? Но Джейкоб важен для меня. Он лучший друг, который есть у меня среди людей. Он — почти семья. Если бы не Джейкоб… — я остановилась и затрясла головой. Смерть, не худшее, что могло случиться со мной, если бы не Джейкоб.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стефани Майер - Дополнительные главы к Сумеркам и Новолунию, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


