Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах
Спина прямая, словно вместо позвоночника у меня копье. Грудь вздымается ровно - я могу контролировать каждый вздох. Голова гордо держит корону Адертана, а я, ломая сомнения, начинаю подниматься из-за стола.
Вот только этого никто не видит.
Словно меч из другого мира, тишину разрезает совершенно неуместный в такой момент звук скрежета дерева по камню. Я, как и абсолютно все присутствующие гости, поворачиваю голову на звук, чтобы увидеть совершенно невозможную картину.
Син Айзер придвигает свой стул, на котором уже едва ли не лежал до этого, к столу. Происходящее будто и вовсе его не касается, у него другой интерес. Взяв со стола кувшин с вином, к которому за все часы приема даже не прикоснулся, он подносит его к чаше и медленно наклоняет. Алый, как кровь, напиток тонкой струйкой стекает в чашу, наполняя тишину тихим плеском и заставляя всех следить за ним, словно это какое-то колдовство. Лорды, леди, королевская семья - на Сина смотрит каждый, замерев в ожидании... чего?
Ветер при всех своих спорных чертах характера имеет одно неоспоримое качество: когда он что-то делает, все присутствующие сходятся в одном мнении - не обращать внимание опасно. Тронный зал, королевская семья, важный исторический момент - все останавливает свое движение во времени, пока Син Айзер совершает действия. У него особая аура. Не прикладывая особых усилий он заставляет свет вокруг меркнуть, сужая восприятие до самого себя.
Или только со мной такое происходит?
Я зачарована странным событием. Привыкнув к тому, что все вокруг меня поддается построению цепочки последствий, пройдя по которой от обратного я могу попасть в исходную точку и увидеть первопричину и истоки событий, Ветер своим появлением привносит неизвестные величины, из-за которых я не могу продолжать измышления. Единственный человек в Сихейме, многим поступкам которого я все еще не нашла объяснения.
И тому, что он делает сейчас, тоже.
Свет свечей преломляется в багровой струе, отбрасывая на невозмутимое лицо таанахского изгоя кровавые блики. Вино наполняет чашу выше положенного, пока края способны его принять. Поверхностное натяжение с трудом удерживает жидкость в чаше, едва ли не шапкой становясь сверху, и Син останавливается. Еще одна капля, и переполненная чаша хлынет всем своим красным содержимым на белоснежные королевские скатерти, затапливая белизну багрянцем.
Ветер задумчиво смотрит на горлышко кувшина, будто не может решить - должна ли упасть последняя капля?
Это словно стало условным знаком для лордов.
Цепляясь носком сапога за край стола и едва не падая, со своего места поспешно встает герцог Хезиальский. Поправляя съехавшую набок корону, пожилой герцог, прихрамывая, неловко кланяется королю, а я вижу выступившую на его лбу испарину. Облизнув губы и бросив на меня быстрый взгляд, герцог обратился к императору:
- Ваше императорское Величество, мы просим вас отменить свой указ. - для храбрости повысив голос и почти выкрикивая слова, обильно потел герцог. Насколько я помню, Хезиал является одним из самых небольших герцогств в Сихейме, выживающее за счет соляных плато. Среди моих планов были виды на этого герцога, так как соль - очень дорогое сырье, но прямо сейчас все это было совершенно неважно. Что, простите, он сказал? - Его Высочество кронпринц Асур - Ваш единственный сын! После войны Сихейму требуется поддержка и новые союзы. При всем моем уважении, Ее Светлость эрцгерцогиня Адертанская не может это дать!
Сижу. Моргаю. В висках ломит от выпитого вина, но мыслить ясно все еще могу. Я видела лицо императора, когда он смотрел на Сина. Не я одна удивилась его действиям. Как уже было сказано, при дворе я впервые, поэтому о прошлом не осведомлена, но все выглядит так, будто все приемы до этого Син неизменно молча ждал конца банкета, не притрагиваясь к еде и напиткам. Возможно, тому были причиной яды - я не знаю, но факт на лицо. И сегодня впервые привычный ритуал пошел не по плану.
Почему?
Что ты делаешь, Ветер?
Но ответа я не получила. Таанахский изгой все так же отстраненно рассматривал кувшин в своих руках, ни на кого не поднимая взгляда. Ему будто дела не было до происходящего, но любой, кто имеет хоть каплю ума, понимал, что это напускное. У развернувшегося представления есть свой создатель, который все прекрасно видит.
Замерев, я внимательно следила за происходящим, чтобы не пропустить момент, когда еще можно будет вмешаться, если что-то пойдет не так. Если вообще пойдет... потому что прямо сейчас я совершенно не могла понять, что происходит.
- Ваше императорское Величество! - нервно дернувшись с места и едва не уронив свой стул, встал из-за стола еще один лорд. Пурпурные пятна на его щеках просто кричали об утерянном спокойствии, но тем не менее герцог Грамалинский вышел из-за стола, рвано поклонился правителю и заговорил: - Мы просим вас отменить указ! Ее Светлость эрцгерцогиня Адертанская является вдовой, что делает невозможным ее брак с принцем! Такой союз не будет благословлен Единым!
Да как бы в том и проблема, что именно будет благословлен, уважаемый лорд. Однако, если Его Величество из-за ваших слов сейчас признает мой брак с лордом Элиотом несостоявшимся, я вас найду после приема. Честное слово.
- Ваше императорское Величество! - поднялся со своего места герцог Майрикии. Он был в числе тех, кто был против казни послов. На толстых пальцах лорда блестел внушительный запас казны, но нервно алеющие щеки мелко подрагивали. Он поклонился монарху и продолжил, запинаясь: - Просим Вас отменить указ! Все герцоги являются родственниками Вашего императорского Величества, поэтому брак между Его Высочеством и Ее Светлостью будет кровосмесительным! Дальность родства не может оправдывать этот брак!
Да-да, все эти слова я уже говорила королю, и не была услышана. В тронный зал как раз входил архиепископ Цитан, вернувшийся из сада, поэтому слова герцога он слышал. Однако Его Высокопреосвященство витал в своих мыслях, от чего не обратил внимание на происходящее в зале. Тиль с ним назад не пришел.
- Ваше императорское Величество! - нервно теребил пуговицу на камзоле герцог Заречья, представ перед монархом снова. Он тоже был в числе тех, кому не нравилось решение казнить послов. - Мы просим Вас отменить указ! Его Высочество кронпринц Асур - Ваш единственный потомок! Будет расточительно не воспользоваться случаем обзавестись поддержкой сопредельных держав! Лаодикея и Артахан имеют принцесс подходящего брачного возраста, поэтому считаю разумным отправить к ним послов с брачным предложением. Так мы сможем обрести могущественных союзников, что в нынешней ситуации будет весьма кстати.
- Ваше императорское Величество!
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ватарион. Книга 2. Маскарад Хаоса - Лия Шах, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

