Киран Скотт - Что таится в лесу
Она с отвращением посмотрела на разбитую семейную реликвию и засунула её в карман шортов. Келли поднялась на ноги, отчего набравшая воды одежда прилипла к телу. Меньше всего ей сейчас хотелось злить Лизу, но она почувствовала, что должна высказать своё мнение.
- Может, нам просто стоит вернуться туда, откуда мы пришли, - неуверенно предложила она. Келли увидела, как к ним медленно идёт Пенелопа, забросив свои поиски. Она выглядела поникшей.
- Ради нашей же безопасности. Мы можем пройти этот маршрут и в другой раз.
Про себя Келли решила, что когда бы девочки ни решили повторить поход, она непременно свалится с ужасным гриппом. Или мононуклеозом. Или впадёт в кому.
- Думаю, мой телефон все ещё может работать, - с сомнением произнесла Пенелопа, доставая большой водонепроницаемый чехол из кармана.
Джереми поднялся на ноги, и в груди у Келли загорелась надежда.
- Да! Боже мой, да! - воскликнула она. - Давайте позвоним домой, и скажем родителям забрать нас там же, где они нас высадили!
- А вы ещё дразнили меня из-за моего чехла, - упрекнула Пенелопа, доставая телефон и включая его. Она выглядела довольной собой, но в то же время взволнованной. - Эта коробочка нас спасёт.
- Нет. Ни за что, - Лиза выхватила телефон у Пенелопы. - Мы не сдадимся только из-за того, что твой парень - недотёпа, - добавила она, повернувшись к Келли.
- Оу, потому что твой парень - само совершенство? - огрызнулась в ответ Келли, а затем мгновенно пожалела об этом.
Лицо Лизы стало практически фиолетовым.
- Зак, быть может, и не совершенство, но он бы никогда не позволил подобному случиться.
- Правда? - не отставала Келли. - Тогда, быть может, тебе следовало позволить ему пойти с нами!
- Или мы не должны были брать его с собой, - огрызнулась Лиза, показывая на Джереми.
Не успела Келли придумать ответ, как Лиза развернулась и начала засовывать вещи обратно в свой промокший рюкзак. Каждый дюйм её тела дрожал, будто она изо всех сил пыталась сдержать злость.
Келли почувствовала комок в горле. Джереми разглядывал землю.
- Здесь всего семь миль до привала, - уверенно заявила Лиза, продолжая складывать вещи. - К концу дня мы должны быть там. Мы выбросим всё непригодное и купим побольше припасов, как только туда доберёмся.
Пенелопа теребила плетёные браслеты на запястье, глядя на свой телефон, зажатый в руке Лизы. - Лиз, перестань. Ты же не думаешь, что мы должны...
- Нет. Не думаю.
Лиза демонстративно нажала на кнопку выключения и бросила телефон обратно Пен, которая, к счастью, сумела его поймать.
- Давайте хотя бы вернёмся к мосту, - предложил Джереми. В погоне за ним они отклонились от маршрута, спустившись вниз по течению. На деле, они ушли от моста куда дальше, чем думала Келли. - Оттуда мы снова выйдем на тропу.
Келли кивнула, посчитав это безопасным планом. Тем временем, Пенелопа с безучастным видом смотрела на свой телефон.
Лиза закатила глаза, словно не могла вынести ещё хоть одну минуту неповиновения.
- Если мы срежем здесь по диагонали, то окажемся на тропе, и так будет намного быстрее. Кратчайшее расстояние между двумя точками - прямая линия, верно, Умник? - сухо бросила она, будто поясняя основы математики двенадцатилетнему. - А теперь идёмте.
Прежде, чем развернуться, она остановилась и смерила Джереми взглядом с головы до ног.
- И если ты думаешь, что я потащу этот хлюпающий рюкзак, то у тебя не все дома. Давай, приятель, я в тебя верю.
Глава 10
Ко времени привала на обед, небо стало зловеще-серым от затянувших его тяжёлых, грозовых облаков. Где-то вдалеке прогремел гром.
Келли, всё ещё мокрая и продрогшая, села у подножия древнего дуба, жуя пригоршню сухариков и стараясь не представлять себе, что такое поход под проливным дождём.
Лиза молча разрезала яблоко швейцарским ножом и раздала всем по паре кусочков.
- Спасибо, - сказала Келли.
- Без проблем.
Это были первые слова, которыми они обменялись, покинув берег реки. Джереми засунул ломтик яблока в рот целиком и с хрустом его жевал, глядя куда-то вдаль.
- Так, пора это прекращать, - не выдержала Келли. Она отправилась в этот безумно мучительный поход, чтобы получше со всеми подружиться, а не сидеть в полном молчании. - Мы не можем провести следующие три дня, не разговаривая.
- О чем ты хочешь поговорить? - спросила Лиза, подтягивая колени к груди. - О новой щекотливой истории про Джереми?
Джереми фыркнул, и Келли бросила Лизе самый уничтожающий взгляд, на который смогла осмелиться. Лиза нахмурилась в ответ, и Келли опустила глаза.
- Страшные истории нам точно лучше больше не рассказывать, - отозвалась Пен со своего места рядом с Лизой.
- Согласна, - вздохнула Келли. Мысленно, она вернулась к своим друзья в Чикаго, с которыми они проводили бесконечные зимние вечера, когда было слишком холодно, чтобы гулять на улице. Это дало ей идею.
Вполне возможно, что Лиза с Пен посчитают её затею дурацкой, но сейчас ей было все равно.
Келли глубоко вздохнула. - Почему бы нам не сыграть в игру?
- Например? - спросила Пенелопа, изящно поднимая ломтик яблока.
- Может, «Лёгкий, как пёрышко, твёрдый, как сталь»? Или «Правда или Желание».
Джереми вздохнул. Келли знала, что его любимыми играми были вещи вроде «Тривиального занятия» или «Яблоки к яблокам», но понятное дело, что у них не было с собой ни одной настольной игры.
- Как насчёт «Я никогда не...»? - предложила Лиза, откусывая яблоко.
Пенелопа нахмурилась, но ничего не сказала. Келли закусила щеку. Было неудивительно, что Лиза предпочла бы сыграть в «Я никогда не...».
Бойкая Лиза, вероятно, успела переделать уже целую кучу потрясающих вещей, которых Келли точно никогда не делала. И теперь вся её недалёкость выплывет наружу. Но если это поможет разрядить обстановку, она была готова рискнуть.
- Ладно, - выдавила она наконец. - Я не против.
- Отлично. Почему бы и нет? - воскликнул Джереми, явно стараясь держаться бодрячком. Он вытащил из рюкзака большую пачку M&M’s с арахисом и открыл её. - И каждый раз, когда мы уже что-то делали, мы будем брать по одной.
- Теперь я точно играю, - подалась вперёд Келли.
- Ты такой шокоголик, - пошутила Лиза.
Келли пожала плечами. Как-то слегка раздражало, что Лиза соблюдала высокопротеиновую и низкоуглеводную диету, редко позволяя себе вредную пищу.
- Может, нам стоит их приберечь? - предложила Пенелопа. – Просто, на всякий случай?
- У него еды хватит прокормить целую армию, а мы скоро дойдём до привала, - отрезала Лиза, закрывая тему. - Чур, я первая. - Она скрестила свои длинные ноги и откинулась назад, оперевшись на руки. - Я никогда не была в Европе.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Киран Скотт - Что таится в лесу, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

