`

Замуж до утра - Теона Рэй

1 ... 12 13 14 15 16 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
знаю, и оттого, что мы с Риганом обсудили вероятность того, что мы в ловушке, ловушка никуда не исчезла. Если она существует, конечно, а не я ее выдумала.

К утру распогодилось. Дождь прекратился, но трава, как я и думала, покрылась ледяной коркой.

Мы с Риганом шагали по ней и прислушивались к хрусту. Я куталась в штору, которую мы стащили из постоялого двора, и торопилась за мужем. Он сказал, что если шагать быстрее, то будет не так холодно.

Разорять дома мертвых было делом первостепенной важности, так как за ночь мне стало хуже – боль в горле усилилась, заныло в груди под ребрами. Я переживала, что всё начинается так же, как когда-то у моей мамы, но Риган меня успокоил. Сказал, что я просто переохладилась.

– Подождите здесь, – мужчина оставил меня в подъезде одного из брошенных домов и быстро поднялся на второй этаж.

Ничего. Здесь мы не нашли ничего из одежды, и пусть это был только первый дом, моя надежда таяла как дым. Потом были еще и еще: Риган шерстил по комнатам, заглядывал в каждый уголок, но вся теплая одежда словно исчезла из этого города. Кажется, даже на местных жителях мы почти не видели пальто.

Я сползла по стенке на пол и обхватила себя руками. Тряслись конечности, клацали челюсти. На ресницах появлялся иней, но то был визуальный обман – я видела не более, чем капельки росы перед глазами.

– Тот мальчик, – выдохнул Риган, спустившись ко мне, когда обшарил уже седьмой по счету дом, – он был одет в добротное пальто.

– Мы не будем забирать одежду у ребенка! – ошарашенно воскликнула я.

– Нет, конечно. Но я подумал о том, что он – единственный, кого за эти дни я видел в теплой одежде.

– Я тоже об этом подумала.

– Значит, мне не показалось.

– Нет, Риган, не показалось. Мы в ловушке, теперь-то вы это видите? Нами играют!

– Вставайте-ка, – мужчина подал мне руку.

– Куда мы пойдем?

– К Эллиоту. Если всё так, как мы с вами думаем, то Эллиота либо нет дома, либо он снова пьян. Но если он уехал в Лондон без нас, то это подтвердит наши опасения еще больше.

Пьяный Эллиот спал на кухонном полу. В его дом мы попали совершенно беспрепятственно, как и вчера. И видит Бог я бы никогда не поступила так, как сейчас, но от холода и усталости потеряла совесть.

Я рыскала в шкафах мужчины, перебирала его штаны и рубахи. Риган помогал мне в поисках и открывал сундуки с одеждой один за другим.

– Нашел! – воскликнул он негромко.

Я обернулась к нему и счастливо выдохнула: пальто! Зимнее, подбитое мехом, и такое просторное, что я могла укутаться в него, как в одеяло.

– Вот что интересно, Аманда: оно было спрятано. Этот сундук был заперт, хоть и ненадежно, и стоял вон в том углу под брезентом.

– Разумеется, всех, видимо, заставили спрятать верхнюю одежду, – торопливо проговорила я улыбаясь.

Риган протянул пальто мне, и я тут же сбросила штору, чтобы одеться. Пушистый мех обволок меня приятным теплом. Я терлась о него щеками, трогала пальцами и гладила ладонями.

– Подождите-ка, – я заметила, что Риган направляется на выход: – Вы не найдете ничего для себя?

– Больше ничего нет, но я возьму вот это, – мужчина показал мне штору. – Не волнуйтесь за меня, я не пропаду. Привычка – дело такое. Знаете, как часто мне приходилось спать в зимнем лесу в одной рубашке?

– Ни разу? – фыркнула я.

– Вообще-то, да, – усмехнулся Риган. – Нам пора выходить. Когда вернемся в Лондон, я обещаю, что сразу же отправлюсь к доктору, и он меня осмотрит. Да, мне холодно, но я способен потерпеть. Хватит разговоров, Аманда, у нас нет времени.

Мы двинулись в путь. По дороге ловили на себе взгляды жителей тихого городка и присматривались к ним. Кто-то, завидев нас, стремительно возвращался в дом, а кто-то стоял на месте без движения и смотрел нам вслед. Либо у меня разыгралась паранойя, либо за нами и впрямь следили.

За черту города мы вышли беспрепятственно. Может быть, и впрямь зря мы надумали ерунды? Кому мы нужны, чтобы устраивать для нас такую сложную ловушку!

– Мы покинули Эппинг, – сказала я. – И нас никто не остановил.

– К ночи будем дома, – кивнул Риган.

– Вы знаете дорогу?

– Она здесь всего одна.

– Но в ту ли сторону идем?

– Если вы посмотрите чуть внимательнее на горизонт, то увидите дым от заводов. С такого расстояния его можно заметить только над Лондоном.

Я довольно улыбнулась и заставила свои ноги передвигаться быстрее. Домой, скорее бы домой! Пусть и дома-то у меня нет, но, после всего, что мы пережили с Риганом, он не прогонит меня на улицу и позволит остаться у себя хоть на день.

Но что, если там Ханна и Паркер?

Я задумчиво нахмурилась, понимая, что и я, и Риган будем какое-то время жить в отеле. Впрочем, тоже неплохой вариант. В отелях я никогда не бывала, но говорят, что в них очень красиво и комфортно.

Когда за спиной раздался цокот копыт, мы оба, не сговариваясь, юркнули в овраг и осторожно выглянули на дорогу. Мимо нас промчалась лошадь с наездником… С двумя наездниками. Вторым оказалась женщина, судя по длинным волосам, выбивающимся из-под накидки. Она сидела впереди, скрючившись, словно от боли. Мужчина поддерживал ее одной рукой, чтобы та не свалилась.

Вскоре они скрылись за поворотом, а мы решили подождать, не вернутся ли. И не ошиблись: спустя некоторое время лошадь пронеслась в обратном направлении, но с одним только мужчиной.

Дорога уводила нас всё дальше от Эппинга. Я считала шаги… Десять тысяч, пятнадцать тысяч… Время тянулось мучительно медленно. Часы на руке Ригана показывали всего час дня, а впереди у нас был еще очень длинный путь.

Я замерла, услышав странный звук, доносящийся из рощицы.

– Риган…

– Я тоже это слышу.

Мы прислушались к стону. Женские всхлипы нельзя было перепутать ни с чем другим. А в следующее мгновение она истошно закричала.

ГЛАВА 9

Риган первый бросился в рощу, я следом за ним. Страшная картина открылась перед глазами: заплаканная, раскрасневшаяся женщина лежала на расстеленной на земле накидке и… рожала.

– Мы же не можем… – начала я жалобно и осеклась, но Риган и сам все понял:

– Не можем. Мы не бросим ее здесь.

– Помогите, прошу! – сквозь рыдания просила незнакомка.

– Тот мужчина привез ее сюда, – поняла я.

Риган расстелил штору на земле, закатал рукава

1 ... 12 13 14 15 16 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Замуж до утра - Теона Рэй, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)