`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сильфида и дракон - Марина Кравцова

Сильфида и дракон - Марина Кравцова

1 ... 12 13 14 15 16 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
твоего порыва не разделяет.

— Пока ты тут болтаешь всякую ерунду, подружка, — начал горячиться в ответ мальвийский принц, — те, кого я сюда позвал в надежде, что им помогут, страдают и слабеют от яда!

— Ладно, молчу. Но открывать наш островок местной девочке было неосмотрительно. У нас и так нет ничего, кроме этого клочка земли. А если она нас выдаст?

— Как я могу вас выдать? Кому? Зачем? — удивилась Альмарис. — Я вообще не понимаю, что происходит.

— Это магия, принцесса, — объяснил белый волк. — Моя магия. Я сумел укрыть волшебным туманом островок, прежде необитаемый. Никто не видит эту землю, кроме нас. Корабли проходят сквозь нее. Попасть сюда может тот, кому я подарю частичку тумана. Но тут таится опасность: если в момент перехода до кого-то из нас дотронется чужой — тоже окажется на острове. Пока я не знаю, как это поправить, здесь моя магия плоховато меня слушается. Вот так Дин провел вас сюда, как я понял, по своему желанию.

— Я беру на себя ответственность, Кирито, — ответил юноша. — С Тианом мы сражались вместе против темных созданий. Альмарис… она не дала мне истечь кровью. Да и как не помочь крылатой девушке, которая не может летать из-за ранения?

— Ты привык рисковать? — тихо спросил дракон, и глаза его вновь заблестели.

— Конечно. Но, Тиан… ты ведь уже доверился мне.

— И что вы тогда болтаете, если нужна помощь? — рассердилась Кюбико. — Не поймешь вас. Хорошо, дракон… ты вроде как один из нас. Местные особенно боятся таких, как мы, меняющих облик. Говорят — оборотни. А ты, маленькая принцесса, не выдавай нас своим! Не то я сама отгрызу тебе крыло.

— Откуда ты знаешь, кто для меня — свои, девочка-огонь?

Кюбико фыркнула почти как лисичка, и Альмарис вдруг поняла — так она и есть лиса! Меняющая форму… Есть что-то такое в глубине золотистых глаз этой девчонки, из-за чего ее никак нельзя принять за обычного человека.

— Кюбико — куцунэ, девушка-лисица, — пояснил волк, словно догадавшись, о чем думает Альмарис. — Немного взбалмошное взрослое дитя, но с добрым сердцем. И она права. Если в крови яд, то…

— … вам нужна Мод, — раздался совсем рядом тихий, как шелест листвы, голос. — Вам нужна я.

Тиан и Альмарис разом обернулись. Та самая девочка, первой выбежавшая на поляну… В цветочном платье, с пышными каштановыми волосами и орехово-смуглой кожей. Возраст ее сложно было определить. Не по-детски серьезная, даже печальная, Мод без улыбки смотрела снизу вверх на юношу-дракона глазами слишком большими, чтобы быть человеческими или даже альвийскими. Да и цвет их — насыщенный травяной, необычный… Альмарис ощутила в ребенке что-то настолько чуждое, что это даже пугало.

— Кто ты? — почти прошептала она.

Девочка нетерпеливо взмахнула рукой.

— Неважно. Я вытяну яд из вас — в себя. Только будет очень больно. Не мне.

— В себя? — не поняла сильфида. — Как так? Ты не заболеешь?

— Нет. Никогда не заболею, никогда не умру. Я уже мертва.

— Ты… — Альмарис запнулась, глядя на Мод расширившимися глазами. Даже Тиан слегка нахмурился.

Тут к девочке подошел человек, в объятьях которого она пряталась поначалу от испугавшего ее дракона, и погладил по пушистой голове худощавой смуглой рукой.

— Ну зачем ты так говоришь, маленькая? — ласково заговорил он с ней. — Как ты можешь быть мертвой, когда ты думаешь, чувствуешь… сострадаешь?

Он перевел на Тиана взгляд ясных серо-голубых глаз, преображавших его лицо с простыми мягкими чертами.

— Меня зовут Ганс. Это моя дочка, господин дракон… то есть, как бы сказать поточнее… Я садовник. Все цветы, выращенные мной — мои дети. А с этой малышкой много чего случилось — и она мне дороже всех.

— Живой цветок! — воскликнула Альмарис. — Маги-ионнсай тоже умели их создавать… правда, особо разумными те цветы не назовешь.

— А моя маленькая Мод — умница. Она и правда поможет вам, не причинит зла. Доверьтесь ей господин дракон, и вы, принцесса. Если она сама предложила помощь — значит, знает, что делает.

— Ганс любит меня, — эхом отозвалась Мод. — Ганс — великий садовник. Пускай наш волк погрузит в сон принцессу и дракона — тогда они не почувствуют боли.

— Я согласился лететь за Дином, — ответил Тиан. — Я уже здесь. Глупо не воспользоваться предложением помощи из-за боязни быть обманутым. Что я должен делать?

— То, что уже делаешь — довериться до конца, — ответил волшебный волк Кирито. — Прими частицу моего тумана — он окутает тебя как одеялом, и ты уснешь на время.

— А я останусь бодрствовать! — заявила Альмарис. — И посмотрю, как вы станете лечить Тиана. И пусть хоть кто-то попробует причинить ему вред…

Дракон повернулся к сильфиде и коснулся ладонью ее щеки. Легкий, скупой жест, но девушка взволнованно встрепенулась, потянулась к нему… Тиан же опять почти неуловимо отстранился.

— Хорошо, Кирито, — сказал он. — Я готов.

Волк лизнул ему руку. По белой шерсти прошли неожиданно яркие сполохи. А потом воздух вокруг Кирито заклубился, превращая волшебного зверя в туманную фигуру. Волк вновь провел большим языком по кисти дракона, словно зализывал невидимую рану. Тиан стал оседать в траву. Альмарис опустилась рядом, и когда магический сон окончательно завладел драконом, положила черноволосую голову себе на колени.

— Да, — прошептала Мод. — Теперь все правильно.

Она протянула руку к юноше. Тоненькие смуглые пальцы вытянулись и позеленели, превращаясь в длинные гибкие лозы. Сильфида не смотрела, какие еще изменения происходят с девочкой. Она тревожно наблюдала за тем, как лозы опутывают плечи Тиана, как тонкий побег врастает ему под кожу… И все замерло. Но темные пятна на горле дракона рассасывались, исчезали. Он расслабился во сне, задышал глубоко и спокойно. Мод наконец отпустила его.

— Вот и все, — сказала она. Девочка вернулась к прежнему виду, но сама теперь потемнела, еще более чужая и отстраненная. Взгляд зеленых глаз потускнел.

— Спасибо… — прошептала сильфида. Ей было неловко из-за того, что она не испытывала другого чувства, кроме облегчения. Надо бы сострадать Мод, горячо ее благодарить, но Альмарис казалось, что девочка-цветок просто сделала то, что нужно. Если странное живое растение в силах было помочь Тиану, то как оно могло этого не сделать? И пока сильфида

1 ... 12 13 14 15 16 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сильфида и дракон - Марина Кравцова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)