`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Проблемное наследство или Жена по любви (СИ) - Каг Виктория

Проблемное наследство или Жена по любви (СИ) - Каг Виктория

1 ... 12 13 14 15 16 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Девушки переглянулись, баронесса Йен кивнула, и больше в этот вечер тему доверия к моему спасителю мы не поднимали. Гораздо больше нас интересовали причины, по которым лорд Вуар едва меня не убил, а теперь ведёт себя так, словно ничего не случилось. Неужели он действительно всё забыл?

Глава 8

Время за разговорами пролетело незаметно, и спать мы улеглись лишь на рассвете. Само собой, что утром не только я, но и близняшки с леди Мелиндой, были в дурном настроении. Оно и понятно - сложно улыбаться, когда все мысли лишь о мягкой подушке и тёплом одеяле. 

Сцеживая зевки в ладошки, мы сонно спустились вниз, собираясь уточнить у лорда Ордо адреса наиболее приличных гостиниц. И совсем не ожидали, что в холле нас с любезной улыбкой встретит его мать и пригласит к столу. Переглянувшись, мы всё же последовали за герцогиней в столовую, гадая, чем нам грозят такие перемены в её настроении. 

Завтрак прошёл на удивление спокойно. Леди Ордо и леди Мелинда упражнялись в остроумии, сражаясь словами, как враги на поле брани, мы же с девчонками уплетали свежую выпечку и жмурились от удовольствия, вдыхая аромат свежесваренного кофе. Точнее, здесь он назывался кайиши, но я постоянно об этом забывала.

- Какие у вас планы, графиня Дельвейс? - неожиданно спросила леди Ордо, и я поперхнулась булочкой. Быстро прожевав, пожала плечами и осторожно ответила:

- Хотели подобрать гостиницу в центре города. А что? Хотите нам что-то посоветовать, ваше сиятельство?

- Знаете, я тут подумала, - женщина замялась, а мы заинтересованно устремили на неё свои взгляды. - Кажется, я была не права на ваш счёт. Поэтому буду рада, если вы всё же останетесь погостить в моём доме.

Что? Нет, не так. ЧТО?!

Видимо, удивление и скепсис были слишком ярко написаны на наших лицах, потому что леди Ордо вздохнула и сказала:

- Понимаете, мой покойный муж был братом Императора Циллениса. Несмотря на то, что у Его Величества Харана есть прямые наследники, мой сын тоже входит в число претендентов на престол. Само собой, это вызывает ажиотаж среди юных леди, которые жаждут заполучить его любой ценой. Как мать, я желаю счастья своему отпрыску. Но по опыту знаю, что оно невозможно в неравном браке. 

Герцогиня замолчала, а мы не спешили приходить к ней на выручку, потому что наше мнение на этот счёт очень сильно отличалось от того, что высказала она. Наконец, не выдержав, я спросила:

- Зачем вы это нам рассказываете?

- Признаться, мисс Дельвейс, я думала, что вы - очередная искательница выгодной партии, обманом втёршаяся в доверие Тайгиру.

- И что же заставило вас изменить своё мнение? - выразительно приподняла я брови.

- Ночью прибыл гонец из Арандона, которого я отправила туда, когда обнаружила вас в доме своего сына, - немного стушевалась леди и тут же вздёрнула подбородок. - Он действительно подтвердил, что в Ланманн-Холл, куда я собственноручно подписывала приглашение, живёт мисс Хлоя Дельвейс, чьё описание полностью совпадает с вами. Как и описание и имена ваших приближённых. А ещё Эвин заверил меня в том, что вы обручены. Точнее, связаны нерасторжимым магическим контрактом с неким лордом Вуаром.

Мы растерянно переглянулись. Ка-ак интерес-сно! Эта информация не была общедоступной, и я бы очень хотела знать, откуда этот самый гонец её получил! 

- Так вот, - словно не замечая нашего замешательства, продолжила герцогиня Ордо, - сообщение Эвина убедило меня в том, что вы действительно не претендуете на внимание моего сына, а значит, нам с вами нет нужды враждовать. Скорее, мы можем оказаться полезны друг другу.

- Вот так вот просто? - подозрительно уточнила леди Мелинда. - Вам сказали - вы поверили?

- Ну, не совсем, - усмехнулась леди, откинувшись на спинку стула и сложив руки на груди. - Окончательно в этом меня уверили слова самой мисс Дельвейс. Так уж вышло, что моя личная горничная случайно стала свидетельницей их с Тайгиром разговора.

Ага, так вот, что за грохот в коридоре помешал нам вчера объясниться с лордом Ордо! Занятно. Я пожалела герцогиню, а она, получается, пожалела меня? Может, она действительно не такая гадина, какой показалась мне изначально?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Предположим, это действительно так, - снова заговорила леди Фламар, остановив меня взмахом руки. -  Я всё равно не понимаю, какой у вас резон помогать моей подопечной. 

- Я просто слишком хорошо знаю своего сына, - усмехнулась герцогиня Ордо и, взяв чашку с чаем, сделала глоток. - Если я сейчас вас отпущу, он всё равно будет крутиться рядом с мисс Дельвейс, и неизвестно, во что это выльется. А так вы все выполните свои обязательства, но под моим присмотром. 

“Какая замечательная леди” - донеслось до нас ехидное замечание Клары, и мы с Киарой синхронно фыркнули. 

- Мы очень благодарны вам за предложение, герцогиня Ордо, - осторожно начала я, - но не хотим втягивать вас в наши проблемы. Достаточно того, что ваш сын уже обещал мне помощь в решении некоторых вопросов. С остальным я надеюсь справиться сама. 

- Я так понимаю, о Цилленисе вы знаете немного? - Насмешливо уточнила мать Тайгира. - Всё наше общество держится на связях - родственных и дружеских. Если у вас их нет, вам не на что рассчитывать. А я тоже могла бы вам помочь, если бы вы посвятили меня в суть ваших проблем.

- Не думаю, что это будет уместно…  - Попыталась отказаться я, но леди Мелинда неожиданно положила мне руку на локоть, покачав головой.

- Мы подумаем, - сказала она и выжидательно посмотрела на леди Ордо.

Та кивнула и поднялась, показывая, что завтрак завершён, а затем покинула столовую. Мы же молча вернулись в мои покои, где Клара накинула полог от прослушивания и серьёзно у нас спросила:

- Что думаете на этот счёт?

- Я думаю, нам придётся остаться, - задумчиво сказала леди Фламар, а мы поражённо переглянулись. - Я не верю в добрые намерения этой женщины, а таких коварных врагов нельзя оставлять за спиной. Их, наоборот, нужно держать как можно ближе к себе. К тому же, здесь действительно будет удобнее, чем в гостинице. Да и лорду Ордо отвертеться от помощи не получится, если вдруг он неожиданно передумает

В словах компаньонки был свой резон, но я пока слабо представляла, как совместить проживание в этом доме и воплощение наших планов в жизнь, о чём ей и сказала.

- Подумай, Хлоя, леди Мелинда права, - тихо сказала Киара, поглаживая Сумрака, в то время, как Белка устроилась на руках её сестры, довольно мурлыкая под её пальцами. - Что мы имеем на данный момент? Все твои документы недействительны, аура и магия изменились, значит, нам нужно заново тебя легализовать. А как это сделать?

- Только с помощью родового артефакта, который - вот так сюрприз! - остался в поместье графа Дельвейс, - мрачно ответила я. - А его новый владелец, как назло, не выходит на связь… Ничего нового.

- Кажется, лорд Ордо обещал тебе помощь в этом вопросе? - уточнила Клара и, дождавшись моего кивка, продолжила: - Значит, всё решится в ближайшее время. Как только артефакт подтвердит, что ты - настоящая Хлоя Дельвейс, все записи, когда-либо сделанные о тебе в любых реестрах, обновятся. Скорее всего, прежние документы тоже претерпят какие-то изменения, ведь всё, что официально касается личности человека, обычно объединено специальным заклинанием. Правда, твой новый уровень и направление магии тоже станут известны - с этим ничего не поделать. Но будем надеяться, что никому не придёт в голову запрашивать о тебе какие-либо сведения. По крайней мере, в ближайшее время.

Я кивнула, соглашаясь, да и что мне ещё оставалось делать? Подумав, отобрала у девушки Мрака и зарылась пальцами в его шерсть, успокаивая порядком расшатанные нервы. За эти дни я так привыкла к присутствию своих пушистых Инь и Ян, что уже не представляла, как жила без них раньше. Даже то, что Белка могла каким-то невероятным образом докладывать обо мне Тайгиру, меня не сильно волновало. Почему-то мне казалось, что кошачья “принцесса” не сделает ничего, что могло бы нанести мне вред.

1 ... 12 13 14 15 16 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Проблемное наследство или Жена по любви (СИ) - Каг Виктория, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)