`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » В отражении зеркал (СИ) - Светлова Анна

В отражении зеркал (СИ) - Светлова Анна

1 ... 12 13 14 15 16 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Магия — это ты сама, твои мысли, чувства и поступки, а это невозможно измерить.

— А как же цвет моих глаз? Он же зеленый. В этом мире — это означает, что у меня магия Знахарей.

Профессор рассмеялся и ответил:

— Иногда зеленый — это всего лишь цвет и ничего более. Ты родилась в другом мире, и твой дар устроен иначе, он достался тебе от предков.

— Но мой отец, он лечит людей и у него тоже зеленые глаза.

— Видимо, этот дар достался тебе не от отца. Давай лучше используем магию, чтобы укрыть твое жилье от любопытных глаз. Подойди к шкафу и найди на нижней полке книгу «Мастерство иллюзии».

Я наклонилась вниз и обнаружила печатное издание, с выведенным на обложке названием.

— Есть такая, — крикнула я, протягивая руку с магическому предмету.

— Листай ее и думай о ритуале, который тебе сейчас необходим и кристалл сам найдет нужное заклинание.

Я стала сосредоточенно думать об иллюзии, которую необходимо навести в маленькой комнате, листая страницы книги. Кристалл на шее стал нагреваться и подниматься, затем он замер над одним из разделов. Здесь было написано «Заклинание для наведения морока».

— Кристалл нашел нужную страницу, и что теперь?

— Положи кристалл на лист и накрой его своей рукой, твоя энергия зарядит артефакт. Подумай о том, чтобы никто из посторонних не увидел истинной обстановки комнаты. Спрячь ее от чужих глаз!

Несколько минут я усердно представляла, какой должна предстать комната для других людей.

— И что теперь? Я тоже ее буду видеть такой?

— Нет, для тебя она по-прежнему будет оставаться пустой, а другим она будет казаться уютно обставленной. Любой ритуал отнимает много сил, особенно у новичков. Тебе нужно подкрепиться и отдохнуть.

— Да, я чувствую себя очень голодной.

Подумав о еде, я представила пару бутербродов и стакан горячего чая.

Быстро съев появившееся угощение, я направилась к кровати, как вдруг раздалось мяуканье кота.

— Василий, где ты был? — вырвалось у меня.

— Я не могу находиться в комнате, когда это существо здесь.

— Какое существо? О ком ты?

— О том, кто тут сейчас был. Мне не нравятся духи. У меня от них аллергия и шерсть становится дыбом, поэтому пока он находится в этой комнате — я буду уходить, — проворчал кот.

— Что с тобой? Это существо, как ты его называешь, зовут профессор Слэттен, и он поможет нам вернуть в наш мир.

— И почему же он решил прийти нам на помощь? — язвительным голосом спросил кот.

— Мы тоже должны будем ему помочь.

Мой питомец недовольно фыркнул и сказал:

— Чувствую я, навлечет он на нашу голову неприятности.

— Василий, не ворчи! Пошли лучше спать!

Взяв мяукающего ворчуна на руки, я направилась к кровати. Не успев донести голову до подушки, я уснула сном младенца.

Глава 12 Новый день, новые свершения

Мне снился Клаус, он был каким-то хмурым и постоянно повторял:

— Учись видеть!

Потом появился Томас, который хитро улыбался и шептал:

— И все-таки ты пойдешь со мной на свидание!

Рядом с ним вдруг появились человек в темном плаще. Его голова была закрыта капюшоном, и он жутко шептал:

— Ты еще пожалеешь…Мы придем за тобой.

Затем я увидела отца, который укоризненно смотрел на меня и качал головой. Он открыл рот, чтобы что-то мне сказать, но я услышала лишь мяуканье.

— Странно, — подумала я во сне. — Почему папа разговаривает по-кошачьи?

Открыв глаза, я увидела кота, который смотрел на меня и громко мурчал.

— Ну, наконец-то. Ты всю ночь стонала и металась на подушках. Тебе снился кошмар?

— И ты будил меня, оглушительно урча мне в ухо? — спросила я, зло глянув на своего питомца.

— В следующий раз не буду будить.

— Ну, ладно-ладно, не злись, — миролюбиво протянула я.

Я встала, покормила кота и побежала на занятия.

В одном из коридоров Академии среди студентов я увидела Томаса в окружении его приятелей. Он приветливо помахал рукой и громко поздоровался. Я сделал вид, что не замечаю его. К моему сожалению, он прибавил шаг, догнал меня и схватил за руку.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— А ну, отпусти, — вырвалось у меня.

— Ты чего, обиделась, что ли?

— Убери руку, сейчас же, — глядя в его лицо, прошипела я.

— Все-все, успокойся. Я был неправ и прошу прощения, мисс Колючка.

— Тогда отпусти и иди куда шел.

Я с силой вырвала у него свою руку и решительным шагом пошла от него прочь.

— Ты все равно согласишься пойти со мной на свидание, Колючка, — закричал Томас мне вслед.

Я, не поворачиваясь к нему, отрицательно замотала головой, и тут сзади раздался его громкий смех.

— Вот же зараза, пристал. Я тебе еще покажу, Мисс Колючку, — зло размышляла я.

В аудитории, куда я заглянула, разыскивая Илону, толпился народ. Поискав глазами подругу, я увидела, что она беседует с незнакомым мне молодым человеком. По цвету его галстука стало понятно, что он студент факультета Природных Стихий. У парня были рыжие, как у Илоны волосы, открытый взгляд и красивая улыбка. По ее мимике и жестам было заметно, что ей приятно с ним общаться. Я прошла в конец аудитории и села за парту, через несколько минут ко мне присоединилась моя соседка. В тот же момент дверь открылась, и вошел преподаватель, которого Илона представила, как Лоркана Морана. Он вел у нас «Травоведение». Преподаватель громко поздоровался и поставил на стол букет из трав и сказал, что сегодня у нас практикум.

Преподаватель за кафедрой подробно описывал каждое растение из своего букета. Рассказывал о его лечебных свойствах и называл зелья, в которых его используют. Я добросовестно старалась записывать за ним, но он рассказывал довольно нудно.

Я подумал, что не будет ничего страшного, если перекинусь парой слов с Илоной:

— Ты с кем сейчас беседовала?

Она покраснела и тихо ответила:

— Это Рис Хиггингс. Он учится на факультете Природных Стихий.

Больше она ничего о нем рассказывать не стала.

В конце урока преподаватель положил на каждую парту части разных растений, нужно было определить его название и описать свойства. Нам с соседкой достался какой-то лист продолговато-яйцевидной формы, заостренный сверху, мы долго его вертели, нюхали и терли в руках. Затем моя подруга выдвинула предположение, что это белладонна. Поскольку с травами я была знакома мало, то спорить с ней не стала.

Описав свойства белладонны, мы сдали свои работы, и вышли из класса.

Мне было ужасно неловко, ведь если бы не Илона, я бы не выполнила задание.

— Спасибо, — тихим голосом сказала я.

Подруга улыбнулась и предложила сходить в буфет, и я с радостью согласилась.

Здесь было мало студентов, мы прошли к стойке взяли себе по стакану сока и пошли в сторону столов, где сидели студенты факультета Знахарства. Неподалеку я увидела Селену, которая сверлила меня взглядом. Меня ее поведение вывело из себя и я, положив свои вещи на стул, развернулась и направилась к ее столику.

— Послушай, Селена. Я не знаю, что я сделала лично тебе, но советую в следующий раз хорошенько подумать, прежде чем цепляться ко мне. Тронешь меня снова, и я не посмотрю что ты глава факультета. Надеюсь, мы друг друга поняли.

Сказав это, я сама удивилась своей решительности и смелости.

Лицо Селены покрылось красными пятнами, и она проорала:

— Выскочка, да как ты смеешь!

Я сделала шаг в ее сторону, и она попятилась.

— Не только посмею, но и сделаю. Хочешь, продемонстрирую?

С высоко поднятой головой я пошла в сторону Илоны. За спиной еще долго были слышны крики и угрозы Селены, но я не стала обращать на них внимания. Присутствующие при этой сцене студенты, тихо перешептывались.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Подруга подозрительно посмотрела на меня и сказала:

— Ты — сумасшедшая! Нашла с кем связываться.

— Я ее не боюсь.

— Ты знаешь кто ее отец?

— Мне все равно.

— Селена это так не оставит.

— Пусть попробует, — спокойно ответила я. — Лучше давай поговорим о чем-нибудь приятном. Расскажи, кто тот милый молодой человек, с которым ты беседовала.

1 ... 12 13 14 15 16 ... 35 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение В отражении зеркал (СИ) - Светлова Анна, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)