Великолепная Лоуренс (СИ) - Рябченкова Марина


Великолепная Лоуренс (СИ) читать книгу онлайн
Он богат. Он силен. Он влиятелен. Он стал любовью моей жизни. Но! Джон Хэнтон не хочет дать мне свободы. Этому мужчине не нужен мой успех. Владеть мной и всем, что принадлежит мне — это его цель. Он почти достиг ее… Что я буду делать теперь? Я пойду на сделку с гордостью, сделку с совестью, я пойду на сделку с мерзавцами чтобы отстоять себе свою свободу. Другого пути у меня нет.
Мужчина задумался. Ему не слишком нравится моя идея, но, кажется, он видит возможность уступить.
Вскоре машина была исправна. Клайд собрал инструмент и убрал все в багажник. Я взяла две бутылки с водой и протянула одну Коллинсу.
Отправиться пешком оказалось очень верным решением: на забытой человеком дороге под зеленью высокой травы скрыт проржавевший и бесформенный металл.
С любопытством смотрю на брошенные у обочины телеги.
Лес становится гуще, трава выше. Совсем скоро мы достигли искореженных ворот завода. Перебравшись через огромную дыру, сквозь высокий сорняк пробираемся к высоким серым стенам.
Я подняла голову. Здание тянется высоко вверх.
Мы поднялись по ступеням. На дверях висит большой ржавый замок.
— Он висит здесь до сих пор? — удивилась я.
— Давай через окно, — предлагает Клайд.
Окна расположены невысоко от земли. Клайд подсадил, и я перебралась через огромную оконную раму, мысленно поблагодарив свою предусмотрительность и решение надеть брюки.
Я спрыгнула, и осколки стекол под ногами громко захрустели. Осматриваюсь. Холл завода — это просторный высокий зал. На пол и стены падают золотые лучи солнца.
Послышался новый хруст. Это через окно перебрался Клайд.
Я медленно иду вперед. Под ногами металл, стекло, резина, обломки досок, обрывки кабеля. Среди мусора есть вещи, едва ли принадлежавшие прежним владельцам завода — бутылки из-под виски и жестяные банки.
— Я наверх, а ты осмотрись в мастерских, вдруг найдем что-нибудь интересное, — предлагаю я, заприметив лестницу в стороне.
— По-твоему, бродить здесь в одиночку хорошая идея?
— У нас есть только час. Потом нужно возвращаться к машине, — размышляю я. — Я не хочу уехать с мыслью, что мы здесь что-то не закончили. Я не успокоюсь, и придется возвращаться опять.
Клайд не так спокоен как я.
— Здесь может кто-то быть, — предостерег он.
— Слышишь, какое здесь эхо? — громче, чем требовалось, говорю я. — Здесь так тихо. Любой шорох будет за милю слышен.
— Мы идем вместе, — без намека на компромисс сказал Коллинс. Прошел вперед.
Этот мужчина во многом готов мне уступить, но не сейчас…
В стороне лестница, на вид прочная, и мы поднялись по ней на второй этаж. Здесь длинный прямой коридор. Под ногами мусор.
Я с любопытством смотрю по сторонам, время от времени заглядывая в пустые ограбленные кабинеты. Возникла странная тоска, будто я прогуливаюсь вдоль могильных плит на кладбище. Есть в этом что-то неправильное и даже отвратительное. У завода крепкие стены, прочная крыша, надежный фундамент — это место должно работать!
В одном из кабинетов Коллинс обнаружил что-то интересное для себя. Опустившись на одно колено, Клайд заинтересованно перелистывает пожелтевшие страницы старых книг. Я не стала ему мешать и пошла дальше, оставив мужчину немного позади себя.
Коридор длинный и светлый. Здесь много окон.
Еще здесь много развилок. Завод Стилдона чем-то напомнил мне «Интера мотор», вот только это здание крупнее и сложнее во много раз.
Я свернула в восточном направлении. Почти сразу послышался шорох.
Я замерла, затаив дыхание. Все еще светло, и лучи вечернего солнца оставляют мягкий желтый свет на стенах коридора. В воздухе повисла тишина, но я продолжаю усиленно прислушиваться.
Когда послышался новый звук, я отступила. Сначала на шаг, а потом на два.
Спустя мгновение из кабинета выбежал грызун, удерживая мелкую добычу в острых зубах. Взглянув на меня, маленький зверек торопливо скрылся за углом коридора. Я выдохнула с облегчением, но дрожь в руках проходит очень медленно.
Кабинет, из которого выбежал зверек, — бухгалтерия. Об этом говорит старая табличка на двери. Дверь распахнута настежь. Я долго смотрю внутрь.
Я не вижу в кабинете ничего такого, что привлекло бы мое внимание, но все равно делаю шаг вперед. В голове будто возникла цель, но она еще не открыта моему разуму, а мчится где-то впереди моих возможностей восприятия. Наверное, такой момент зовется интуицией.
По центру кабинета пустой стол — другой мебели здесь нет. В стене дыра, а под ней куски бетона и дерева — это грабители вынимали сейф. Интересно, они нашли то, что искали?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Упираю руки в бока и осматриваюсь на месте.
Среди металла и стекла под ногами взгляд нашел брошюру «Национальный банк Илсити». Брошюра сильно выцвела, но на обратной стороне четкими остались строчки, написанные когда-то от руки: «Эрик Браун» и номер телефона. Я сразу вспомнила рекламный щит на пути к заводу, бумага на нем разодрана, краски стали серыми, но суть осталась ясна — банк что-то продает.
«Когда компания обанкротилась, банк наверняка принял недвижимость на свой баланс», — подумала я.
В задумчивости рассматриваю брошюру в своих руках. Подхожу к окну.
Завод еще в хорошем состоянии, даже водонапорная башня не накренилась спустя столько лет. Здесь крепкие лестницы и толстые прочные стены. Конструкция создавалась на века.
Любопытно, как много готов запросить банк за недвижимость сегодня?
На моем лице растянулась довольная ухмылка.
Развернулась, чтобы уйти, и…
Улыбка мгновенно сошла с моего лица. Я осторожно пячусь назад, в то время когда бродяга в дверях подступает ближе.
Глаза-щели внимательные и целеустремленные, даже злые, особенно выделяются среди неухоженной растительности на лице. Движется с манерой охотника, медленно и твердо.
В его руках нет оружия, но он превосходит меня по физической силе. Если попадусь, вряд ли смогу вырваться.
Я обхожу стол, а бродяга замер у двери. Он не намерен оставлять выход открытым.
— Коллинс! — что есть мочи кричу я. Бродяга бросился ко мне.
Поражаясь собственной прыгучести, проскользнула по поверхности стола и рванула к выходу. Бегу, не разбирая дороги, совсем скоро сбившись с пути в коридорных лабиринтах старого завода…
Бродяга не отстает от меня, его тяжелое дыхание слышу очень близко за своей спиной.
У меня сердце бьется где-то в горле.
Свернув вправо на одной из коридорных развилок, вижу лестницу и мчусь к ней. Я не сбавляю скорость, а следовало бы… Я сильно ударилась в перила: они не выдержали и деревянная конструкция разрушилась. Я успела ухватиться за стальные прутья, что торчали теперь вместо перил, беспомощно повиснув над пропастью.
Бродяга замер только на мгновение, а потом бросился на колени и с силой отлепил мою руку от железного прута.
— Анна! — крикнул Коллинс откуда-то снизу. Я слышу, как он бежит ко мне на помощь.
Бродяга замешкался. Он больше не пытается раскрыть застежку бриллиантового браслета, он срывает его с моего запястья и бежит прочь.
Я не успела надежно ухватиться за стальной прут. Коллинс не успел меня схватить за руку.
Прут прогнулся. Я падаю вниз.
Это было мгновение, в котором с быстротой молнии все мое существо охватили страх и ужас неминуемой участи.
Момент, когда сожалеть о чем-то поздно.
Удар…
Я почувствовала резкую боль во всем теле. Из моего тела будто вырвалась сама душа, а сознание едва не покинуло меня.
Делаю глубокий вдох, затянув в легкие одну только пыль. Кашляю.
Я жива?
В голове хаос. Открываю тяжелые веки, моему зрению быстро возвращается четкость. Вижу облако пыли вокруг себя. Под лучами вечернего солнца пылинки особенно яркие.
Я цела?
Пошевелив конечностями, предполагаю, что да.
Приземление пришлось не на бетонный пол — с такой внушительной высоты мне не суждено было бы остаться живой. Я упала на что-то менее твердое, то, что буквально разлетелось подо мной на куски.
«Почему нечто подобное происходит со мной с завидной регулярностью?» — подумала я, припомнив похожий по ощущениям удар во время крушения стилпоезда в горах Ханди. Мне сразу вспомнились холод и страхи того дня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Не торопись, — сказал подоспевший ко мне Клайд, когда я попыталась встать.
У мужчины весь висок и шея в черной пыльце — она светится на солнце. Синяя рубашка тоже запачкана. Выглядит так, будто на Клайда откуда-то сверху посыпалась сажа, а он не успел вовремя увернуться.