`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Присвоенная, или Жена брата (СИ) - Герр Ольга

Присвоенная, или Жена брата (СИ) - Герр Ольга

1 ... 12 13 14 15 16 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я упивался ее наслаждением, слизывая с ее губ стоны удовольствия. Но лишь до тех пор, пока она не прошептала в экстазе имя. Не мое.

— Харальд, — охрипшим от криков голосом пробормотала Фрея.

Этот шепот, это произнесенное в порыве страсти имя взбесило. Меня словно столкнули в чан с кипятком, и кожа обварилась до жутких волдырей. Я зашипел от фантомной боли.

Все черное и дурное, что только есть во мне, всколыхнулось и подняло голову. Я захлебнулся в ревности, она пропитала меня насквозь. Разрушительнее эмоции я не знал.

Зажав рот Фреи ладонью, чтобы больше не смела произносить чужое имя, я резко сделал ее своей. Она выгнулась дугой и беззвучно вскрикнула. Мне следовать быть осторожнее. Ведь это ее первый раз. Но в тот момент я уже окончательно сорвался.

Это было наслаждение с привкусом отвращения к самому себе. Я окончательно потерял человеческий облик. Остатки моей гуманности сгорели в костре страсти к Фрейдис Альдвин. Клянусь, в ту ночь я даже чувствовал запах гари.

Да помогут мне боги, потому что я буду гореть за это в пекле. Я буду гореть, вспоминая, какой невероятно сладкой Русалка была на вкус. И даже в час расплаты я ни о чем не пожелаю.

Я представляла эту ночь иначе. И Харальд мне казался другим. Не таким диким и необузданным.

Я думала, он будет шептать мне нежности на ушко. Или хотя бы скажет, что бояться нечего. Но муж хранил гробовое молчание. Единственное, что срывалось с его губ это стоны больше похожие на рычание зверя. А ведь все начиналось идеально.

Он вошел и первым делом задул свечи. Я с благодарностью кивнула, хотя он вряд ли увидел мой жест в воцарившейся темноте. Я приняла его поступок за заботу обо мне, а конкретно — о моей девичьей стыдливости. Да, теперь в спальне было слишком темно, зато я могла не опасаться, что свидетели рассмотрят что-то лишнее.

На самом деле, меня пугал всего один из них — Арнэй Гидеон. Хватит того, что он уже однажды видел меня обнаженной. Второй раз я подобного не допущу.

Какое-то время все шло хорошо, даже прекрасно. Я напрочь забыла, что мы в спальне не одни. Мой первый экстаз, подаренный мужем, унес прочь от реальности. Сладкая судорога прожгла тело. Удовольствие расходилось кругами, вознося на небеса. Но, чем выше взлетаешь, тем больнее падать.

Я сказала или сделала что-то не так, и сразу почувствовала перемену в муже — он разозлился. Буквально пришел в ярость! Его движения стали грубыми. Он резко развел мои ноги в стороны и буквально пронзил меня. Я не закричала лишь потому, что он зажал мне рот ладонью.

Боль прокатилась по телу, и я выгнулась дугой. Мама говорила, что первой брачной ночи бояться не стоит. Мужчина всегда опытнее женщины, он знает, что и как делать. Надо лишь довериться мужу. Почему же Харальд жесток со мной? Я так и не поняла, чем это заслужила.

С каждым толчком он был все глубже. Казалось, разорвет меня на части. Внизу все пылало.

Он словно метил меня. Каждым движением буквально кричал — ты принадлежишь мне! Он хотел оставить как можно больше физических отметок. Прикусывал кожу на моем плече, царапал бедра, впиваясь в них пальцами. Синяки будут по всему телу как его знаки.

Муж переместил руку с моего рта на шею. Не отпустил, а просто иначе зафиксировал. И то лишь затем, чтобы впиться в мои губы поцелуем. Жестко и властно. Так сильно, что зубы заныли.

Он двигался все быстрее. Не целовал, а жалил. Не любил меня, а будто наказывал за что-то. Словно я причинила ему боль. Нестерпимую, жгучую. И он в ответ излил ее на меня.

Очередной толчок, казалось, пробил меня насквозь. Муж резко остановился, его плечи задрожали. Он изливался в меня. Долго, с хрипами и стонами, дрожа и содрогаясь всем телом.

Я лежала на спине, глядя в потолок. Муж будто не наполнил меня, а наоборот опустошил. Мне нужно было время, прийти в себя. Хотя бы несколько минут. А после я собиралась обсудить с Харальдом то, что произошло.

Благо нас уже никто не мог подслушать. Едва все завершилось, как свидетели покинули свои места. Я слышала, как открылась и закрылась запасная дверь. Теперь мы в спальне были одни.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Но все опять пошло не так, как я планировала. Харальд отстранился от меня, но не лег рядом, а встал. Я с трудом различала его смазанный силуэт в темноте. Вот он наклонился и что-то подобрал с пола. Кажется, халат.

Накинув его, муж потянулся ко мне и поцеловал в уголок губ. Так нежно, так пронзительно, что сердце сжалось. А потом он отвернулся и направился к двери.

— Постой, — я приподнялась на кровати. — Не оставляй меня здесь одну!

Он даже не обернулся. Не посмотрел в мою сторону. Просто взял и ушел.

Дверь захлопнулась с оглушительным стуком. Я вздрогнула и поежилась. Стало вдруг холодно, и я натянулась на себя одеяло. В голове был какой-то туман, я едва соображала.

Я не поняла, что произошло, но в одном не сомневалась — между мной и мужем сегодня образовалась пропасть. Не уверена, что мы сможем ее преодолеть.

Глава 12. Сделка с совестью

Удовольствие было ослепительно ярким, почти невыносимым. Ни с кем мне не было так хорошо, как с Фреей. Я бы даже согласился умереть в тот момент. На пике наслаждения. Так как знал — ничего прекраснее в моей жизни уже не будет. Да и это вряд ли когда-нибудь повторится.

Я оставил Фрею одну. Недоумевающую и растерянную. Она не понимала, почему муж так быстро покинул ее. Почему за все время близости не сказал ни слова.

Может, ей казалось, что она сделала что-то не так. Фрея наверняка искала причину в себе. Но она была во мне. Только во мне.

Я ушел, но часть меня навсегда осталась с Русалкой. Каждый шаг прочь от нее — ядовитый укол прямо в сердце. Моя душа медленно отмирала, гнила заживо как листва в сырой канаве.

Я был бессилен перед чарами Фреи. Разбит и порабощен. Воин, выигравший немало битв, пал от женской улыбки. Смешно.

Но я не мог остаться, как бы этого не хотел. Для бегства были причины. Фрея не должна узнать, что провела первую брачную ночь со мной. Так будет лучше для нее. Задержись я в спальне, и обман бы раскрылся. Нет, я обязан был уйти.

Из парадной опочивальни я отправился прямиком к брату. Нам предстоял тяжелый разговор. Отрицать содеянное бессмысленно. Харальд все поймет и сам. Оправдываться тоже глупо. За свои поступки надо отвечать.

У меня была всего одна цель — убедить Харальда молчать, а это задача не из легких. Он, естественно, будет полон злости и жажды мести. Вскоре его ярость обрушится на меня.

Я завернул за угол и столкнулся лицом к лицу с Лейфом. Вид у оруженосца был мрачный.

— Надеюсь, ты доволен, и это того стоило, — проворчал он.

— Замену не обнаружили? Тебя не узнали? — только это меня и волновало.

— Нет. В проклятой спальне было темно. Даже я тебя не узнал. Подумал: вдруг Харальд освободился и примчался к жене.

Я кивнул. Отлично. Темнота и амулет сделали свое дело. В курсе замены лишь брат. Лейфа я не считал, доверяя ему как самому себе.

Мы продолжили путь вдвоем. Около спальни Харальда не было людей. Все уверены, что он сейчас с женой. Так что мы вошли без препятствий.

Брат уже пришел в себя. Он возился, пытаясь освободиться от пут, а, увидев меня, забился с удвоенной силой.

На его лице налился приличный синяк. Это как-то надо объяснить. Придется Харальду врать, что он упал, уходя от жены.

— Переоденься в свою одежду, Лейф, — сказал я. — А после выйди в коридор и стой на страже. Нам с братом есть о чем поговорить.

Оруженосец сделал все быстро и на этот раз молча. Он мог сколько угодно ворчать, но всегда четко выполнял приказы командира.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Вскоре мы с Харальдом остались в спальне одни. На мне по-прежнему был его халат. Моя собственная одежда лежала на стуле, где ее оставил Лейф. Я, не торопясь, переоделся. Мне требовалось время, чтобы собраться с мыслями. Я понятия не имел, что сказать брату.

Все это время Харальд что-то мычал, яростно тряся головой. Кляп во рту лишил его голоса. Только приведя себя в порядок, я его вытащил. Но не развязал Харальду руки, чтобы он не покинул комнату раньше времени.

1 ... 12 13 14 15 16 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Присвоенная, или Жена брата (СИ) - Герр Ольга, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)