`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Стоматолог для оборотня (СИ) - Волкова Риска

Стоматолог для оборотня (СИ) - Волкова Риска

1 ... 12 13 14 15 16 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Эммм… Таррен, дорогой… Мне что-то не хорошо. Может, я пойду? — сделала я тонкий намек, но мужчина оказался упрям.

— Я чувствую твое состояние здоровья. Я же истинный. Все в порядке… Смотри спектакль.

Вот же ж! Когда-то читала в словаре синонимы к слову "упрямый". Очень одно мне понравилось — "меднолобый". Вот это сейчас про оборотня, что сидел рядом со мной.

Тем временем на сцену уже выплывала прима оперного пения, в темно-бордовом платье с длинным шлейфом. Сама она была необъятных форм, а на голове у нее были вавилоны, с башенками. Прима улыбнулась кривозубой улыбкой и вдохнула. При этом вдохе грудь ее, и так необъятных размеров, начала раздуваться как воздушный шар. Медленно, но эффектно. И пока она надувалась, я уже начинала нервно барабанить пальцами по подлокотникам кресла и старательно пытаться спрятать улыбку. Сейчас лопнет! Нет, нет, вот сейчас! Ну, ну, ну! Но певица лопаться не собиралась. Вместо этого она издала звук.

— Мимамомуууууууууууууууууууу! — разнеслось по залу. Публика зааплодировала, пустив слезу. Я согнулась в три погибели, стараясь, что никто не увидит в темноте моих манипуляций. Изо всех сил я старательно зажимала себе рот рукой, надеясь, что это спасет меня от позора.

8.2

Напрасно надеялась! Ибо прима вскоре выдавила из себя очередную порцию звуков. Как раз в этот момент оркестр решил грянуть понажористей, то есть, посильнее, бряцнув бубнами, трубами и всем тем, чем вообще можно было создать какофонию звуков, приводящую лично меня в ужас, а всех остальных в зале — в экстаз.

— Меееееееееееертв! О небесаааа! Он мееееертв! — заголосила прима, а я, тихо хрюкнув, медленно, но верно начала съезжать под кресло.

— И вооооот! Он лежииииит, распластавшись на поооооле….

Лучше бы он распластался где-нибудь в другом месте, честное слово! Потому что на поле, а, верее, на полу, была готова распластаться сейчас я.

— Бездыханное теееееелоооо! — тем временем продолжала прима.

— Как жаль, как жаль! Как жаль, как жаль! Как жаааааааль! — вторил ей хор мальчиков-зайчиков на подпевках.

— Как жаааааааааааааааааааааааааааааа-а-а-а-а-а-а-а-аааааль! — выдавила из себя последнюю ноту певица, чтобы в следующей момент поклониться, сорвав бурю оваций и медленно, подобно медузе-пережорке, уплыть со сцены. Я к тому времени все еще находилась в кресле, закрывая лицо рукой и периодически всхлипывая.

— Дорогая, ты у меня такая чувствительная… Не думал, что тебе так понравится начало! — Таррен положил руку на мое плечо.

Я в очередной раз всхлипнула.

— Не могу сдержать слез… — выпалила на одном вдохе, снова прячась в собственных ладонях рук и всхлипывая. — Потрясающе! — добавила я.

Таррен не мог со мной не согласиться.

Тем временем на сцену выползал тот самый, который якобы мертв.

— Нееееет! Я еще жиииивоооой! — басом затянул мужчина, медленно переползая к центру сцены.

Я издала новый всхлип и временно сумела взять себя в руки, уговорив собственное сознание, что смеяться, когда другому человеку плохо — не хорошо.

— Уж чеееееерви грызут мою печееееень! — вновь забасил недобитый романтик.

— Грызут, грызут! Грызут, грызут! — вступили тоненькими голосами мальчики.

— Догрыыыыыызли! — вновь забасил страдалец, для меня же это явилось последней каплей. Не выдержав мучений и зажав рот рукой, я подорвалась с места и, довольно грубо отпихнув сначала Таррена, а потом Прыща, вылетела из ложи в коридор. Там, на красной дорожке, наверное, очень дорогой, я смогла насмеяться вдоволь, разразившись хохотом, словно лопнувшая бутылка с шампанским.

Отсмеявшись, почувствовала как кто-то рывком утянул меня за угол. С удивлением посмотрела на того, кто с улыбкой прикладывал палец к моим губам, призывая к тишине.

— Джаред?! — только и сумела вымолвить я.

8.3

Джаред зажал мне ладонью рот.

— Анна! Анна, где ты? — услышала я, как Таррен меня зовет, видимо, выбежав за мной из зала.

Дракон, молча, показал в сторону оборотня рукой и вопросительно уставился на меня, словно спрашивая, хочу я вернуться или нет.

Я, вспомнив все муки от оперы и присутствия там стервозной Лулу или Лили, как ее там, лишь отрицательно покачала головой.

Джаред усмехнулся и, отпустив меня, начал творить какую-то магию. С его рук полетели искры, окутывая нас сверкающим коконом. Я все еще слышала голос Альфы, когда мужчина, резко потянув меня за руку, словно сделал шаг в пустоту. И я за ним.

Пространство вокруг нас завертелось, закружилось, словно цветной калейдоскоп, а затем заново собралось, заставляя меня затаить дыхание от увиденного.

Горы! Огромные, скалистые и поросшие лесом и мелким кустарником. Они высились над морем суровыми стражами, словно обнимая его своими каменными объятиями. Не веря в происходящее, я даже поглубже вдохнула воздух. Можжевельник! Ветер пах им! Он приносил запах с росших здесь деревьев. Правда, они были не совсем обычного цвета. Не зеленые, а лиловые, но факта их поистине чудесного хвойного аромата это не меняло.

— Красота! — только и смогла вымолвить я.

— Вот вещь, в хаосе возникающая, прежде неба и земли родившаяся! О беззвучная! О лишенная формы! Однако стоит она и не изменяется. Повсюду действует и не имеет преград. Ее можно считать матерью Поднебесной! Я не знаю ее имени. Обозначая иероглифом, назову ее Дао. — процитировал Лао Цзы Джаред. Он стоял рядом со мной, в своих неизменных темных одеждах и так же как и я с восхищением взирал на горы.

— Ты имеешь ввиду, что здесь Дао? — полюбопытствовала я, присаживаясь на самый край утеса над морем, смешно свесив ноги вниз и глядя вдаль. Огромное пространство воды разбивало свои волны о скалы… Где-то вдали носились чайки.

— Нет, Аня. Дао вездесуще. Оно есть повсюду. Но в таких местах чувствуется оно лучше. — Джаред тоже сел рядом со мной. — Видишь там вдали виднеется нечто темное?

Я пригляделась и увидела какое-то пятнышко на горизонте.

— Вижу.

— Это остров Драконов. Мой дом. Моя Империя.

Я хмыкнула, подумав, что царство мужчины можно разглядеть лишь под лупой.

— Не маловато земли для огромных ящеров?

Джаред мягко засмеялся. Голос у него был бархатный, приятный.

— To, что ты видишь — это крайний мыс. За ним огромная территория, богатая золотом и самоцветами, наполненная фонтанами магии…. Любимая мною земля. Она покрыта смыслом и тайнами, которые можно постигать всю жизнь.

8.4

Мы сидели так до тех пор, пока не стемнело окончательно, не подул холодный соленый ветер с моря, а звездное небо не заволокло облаками.

— Думаю, что нужно идти. Камни быстро остывают в плохую погоду и начинают тянуть тепло из живого тела. — тихо сказал Джаред.

Я не могла с ним не согласиться. Мужчина подал мне руку, помогая подняться.

— Куда мы пойдем? — я заинтересованно посмотрела на Императора Драконов.

— А куда ты думаешь, может повести дракон, выкравший тебя из-под самого носа у жениха? — Джаред, смеясь, посмотрел на меня.

— Разумеется, в пещеру! Одаривать несметными богатствами! — фыркнула я и, скрестив руки на животе, уставилась в притворном ожидании на дракона. Но тот лишь улыбнулся и покачал головой.

— А вот и не угадала! Пошли! — он протянул мне руку, но я, посомневавшись, все- таки ее не взяла. Мало ли какие у этого мужчины мысли? Если я сбежала с ним с оперы, это еще ничего не значит.

Мужчина, заметив мой жест, усмехнулся и руку убрал.

— Здесь немного пройти по серпантину вдоль моря, до высокой острозубой скалы…

— сказал он, поднимаясь по узеньким природным ступеням горной лестницы наверх. Я тихо ругалась про себя матом, что додумалась куда-либо идти с подозрительным драконом, но упрямо все равно шла.

Наконец, мы дошли. Я удивленно смотрела на здание прямо посреди гор. Оно располагалось на достаточно большом каменном выступе-площадке, у подножия той самой скалы. Она действительно была похожа на зуб. Вернее, на клык какого- то животного. Оборотня? Сердце невольно защемило от жалости. Как там он? С ног, наверное, сбился, ищет меня.

1 ... 12 13 14 15 16 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стоматолог для оборотня (СИ) - Волкова Риска, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)