Дж Уорд - Желание
В приступе внезапной подозрительности, она четко осознавала, что влезла в частную жизнь клиента, но ищейку в ней было не остановить… поиски — словно мускулы, которыми не пользовались, — они нуждались в тренировке. Гри часто осматривала квартиры Дэниела и его машины, и, закончив просмотр дома Исаака, она чувствовала до странного знакомые утомление и тошноту.
Никаких наркотиков. Нигде.
Вернувшись в гостиную, она снова осмотрела окна. Двадцать пять тысяч долларов стоили такой защиты… но система безопасности не была активирована.
И значит, она использовалась для оповещения, когда Исаак спал.
По ее опыту, среди криминальных элементов лишь немногие имели доступ к такому оборудованию — наркобароны или высокопоставленные мафиози. Поведение и внешний вид ее клиента не подходили ни под один из профилей… как правило, и те и другие были взрослыми мужчинами за тридцать, не сложенные как вышибалы.
Однако было и другое возможное объяснение.
Она достала мобильный телефон и набрала номер, по которому часто звонила в прошлом.
Когда подняли трубку, Гри сделала долгий, глубокий вдох, чувствуя себя так, будто прыгает со скалы.
— Привет, Луи. Как поживает мой любимый частный сыщик?… О, как мило с твоей стороны… Да-да… Я в порядке.
Лгунья, какая лгунья.
Пока они обменивались сплетнями, Гри вернулась к месту хранения денег и протерла дверную ручку.
— Собственно говоря, мне кое-что нужно. Если ты не сильно занят. У меня есть кое-кто, чью личность я хочу проверить. Сделаешь для меня, пожалуйста?
Рассказав Луи все, что знала о клиенте, — то есть имя, дату рождения и адрес — она повесила трубку.
Вопрос, конечно, простой: что дальше?
Она не поверила Исааку Росу, когда он сказал, что у него есть наличные.
Поэтому сама оплатила залог.
Другого выбора не было: суд был готов выпустить клиента, но ни один поручитель не ввяжется в это гиблое дело. Слишком высокий риск побега со стороны клиента.
И значит, в таком случае судья возьмет голову поручителя в тиски.
Ой, минуточку… в данной ситуации ее голову.
Осмотрев пустую комнату, Гри осознала, что ее клиент был столь же надежным, как и сквозняк. Он ни за что не останется в городе до слушания.
Черт, возможно, он не задержится и минуты после своего освобождения. Очевидно, у него были средства к существованию, а личные вещи уместятся в рюкзак.
Она посмотрела на дверь.
Хорошо, что она могла позволить себе роскошь потери двадцати пяти тысяч. Она планировала внести залог, доверившись ему, чтобы он доверился ей взамен и позволил помочь.
Но, вероятно, ситуация превратится в дорогостоящий урок на тему «не вкладывай деньги в людей, которых не знаешь и которым не следует доверять».
Глава 7
Было шесть часов вечера, когда Исаака наконец вывели из камеры. В противоположность тому, как много ушло времени, чтобы охрана добралась до него, — у него возникло подозрение, что персонал совсем не торопился, — сейчас, когда его решили выпустить, процесс освобождения проходил как по маслу: снять наручники — собственность тюрьмы. Поставить подписи — его. Снять шмотки — тюремные. Надеть — свои. Кошелек также был возвращен хозяину.
И все это время Исаак мог думать лишь о своем адвокате. Он не мог поверить, что она достала ему залог.
И привезла за него деньги.
Черт, он должен ей. Без Гри Чайлд Исааку не видать той относительной свободы, которая обеспечит ему выживание.
Он не видел ее с того момента, как она сообщила ему, что встреча с судьей закончилась успехом, но, очевидно, девушка разобралась с деньгами, иначе он бы не вернулся в свои собственные боксеры.
Камеры заключенных в административном здании были отделены от общественной части рядом дверей, и, продвигаясь к ней, Исаак миновал комнату, где разговаривал с Гри в первый раз. Последний этап «даже-не-думай-об-этом» наступил в отделе обработки данных, где его оформили и сфотографировали.
Боже, он до сих пор чувствовал запах ее парфюма.
Стальной замок открылся со щелчком, и охранник вместо «bon voyage»[21] пихнул его напоследок…
— Тебя подвезти?
Исаак замер как вкопанный. Мисс Чайлд стояла в другом конце приемной и выглядела так, будто ей место на коктейльной вечеринке, а не в окружной тюрьме: волосы были по-прежнему собраны в пучок, но вместо костюма на ней появилось пресловутое маленькое-черное-платье… и тончайшие черные колготки, при виде которых он сглотнул, чтобы не застонать в голос.
Какая женщина!
— Подвезти?
Чувствуя себя неандертальцем за вытаращенные глаза, он покачал головой:
— Нет. Спасибо, мадам.
Подойдя к выходу, она открыла дверь и сама встала сбоку, выглядя при этом на миллион долларов… и будто у нее не было дел важнее, чем играть для него швейцара.
Исаак вышел из приемной в пустой коридор, в котором располагались лишь пожарный выход и ряд лифтов.
— Позволь отвезти тебя, — сказала она, нажав нижнюю кнопку. — Я знаю, где ты живешь, не забыл? И будет сложно поймать такси в час пик.
Верно. К тому же у него с собой всего пять долларов.
— Я разберусь с этим.
— Именно. Позволив мне отвезти тебя. На улице холодно, и ради Бога, у тебя нет с собой даже куртки.
И тут в яблочко. Он потерял свою толстовку, когда его арестовали. Но как все остальное, касавшееся его, — это не ее проблема.
Когда она отвернулась, будто все было решено, Исаак уставился на ее сложный пучок. Он не видел ни одной шпильки, и все же волосы не выглядели зацементированными.
Волшебство, подумал он.
Не осознавая своих действий, Исаак протянул руку с разбитыми костяшками, будто собирался коснуться ее затылка. Он вовремя остановил себя.
И в следующее мгновение исчез, бесшумно скрывшись через пожарную дверь.
Лестница выходила наружу здания. Идеально.
Он без шума перепрыгнул через перила, пролетев так два этажа, и, вовремя ухватившись за перекладину, качнулся телом и спрыгнул вниз. Приземлившись на корточки, он не стал тратить время на восстановление дыхания, преодолел последние пару ступенек и вылетел на улицу. Оказавшись на холодном апрельском ветру, прежде чем исчезнуть, он до чертиков напугал курильщиков у двери.
Он побежал по темному лабиринту между зданиями, потом миновал цепочку ювелирных магазинов, «Мэйси»[22] и «Файлинс Бэйсмент»[23]. Час пик означал, что улицы были переполнены квалифицированными специалистами, извергнутыми Финансовым кварталом, все они спешили в метро, или как муравьи неслись через парк. К счастью, в Китайском квартале пешеходный поток был меньше, а машин — больше… что шло ему на руку.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дж Уорд - Желание, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

