Кира Стрельникова - Служанка двух господ
— Привет, пап, — Лорес улыбнулся, прошёл вдоль длинной части стола и бесцеремонно сдвинув бумаги, присел на боковую сторону, проигнорировав стулья. — Всех построил?
— Шути, шути, — добродушно проворчал Эрсанн, откинувшись на спинку и расстегнув верхние пуговицы пиджака, и улыбнулся. — Скоро сам к этой круговерти вернёшься, ещё взвоешь.
Взгляд старшего Морвейна остановился на скромно стоявшей в сторонке мне, и лицо сразу смягчилось.
— Привет, Яночка. Как ты?
Всего два слова, но от них повеяло такой заботой, что я простила вчерашнее жёсткое условие, хотя чего там прощать? И не обижалась толком. Только хотела по привычке ответить, что хорошо, но тут в голову стукнулась шальная мысль: если утром Лорес получил из моих рук завтрак с поцелуем на десерт, почему бы не обрадовать Эрсанна, не показать, что я исправляюсь потихоньку, и совместные усилия Морвейнов начинают приносить результат? Под внимательными взглядами обоих лордов я храбро улыбнулась, дала пинка неловкости и неуверенности, и подошла к Эрсанну. Он не отводил от меня глаз, пока не остановилась рядом, и в тёмно-голубой глубине светился неподдельный интерес.
Проснулось желание удивить, как утром Лореса, и последние остатки сомнений растворились в лёгком, светлом чувстве, охватившем всё моё существо. Улыбнувшись шире, кротко ответила на вопрос Эрсанна:
— Хорошо, спасибо, — и наклонилась, положив ладони ему на плечи.
А потом мягко прижалась к его губам, провела по ним языком, смелея с каждым мгновением. Лорд министр растерялся всего на миг, потом его рука обвилась вокруг моей талии, и я оказалась у него на коленях, а поцелуй перестал быть нежным и робким, как пока все мои шаги навстречу Морвейнам. И присутствие Лореса на сей раз, осознание того, что он видит, как целуюсь с его отцом, не затронуло никаких душевных струнок, кроме шаловливого желания подразнить. Я послушно прильнула к Эрсанну, обняла за шею, притянула ближе и ответила, приоткрыв рот, позволив старшему лорду внести нотку страсти, с восторгом окунувшись в бодрящие ощущения. Его ладонь скользнула по спине, а вторая обхватила попку, и я чуть не мурлыкнула от удовольствия. Да-а-а… Как же здорово, когда ничего, в том числе дурацкие страхи и сомнения, не мешает делать то, что хочется!
Эрсанн отстранился первый, не торопясь ссаживать меня с колен, его взгляд не отрывался от моих глаз, и в них появилось какое-то новое выражение. Радость? Гордость?.. Не знаю. Потому что некстати всё-таки смутилась и спрятала отчаянно горевшее румянцем лицо на груди Эрсанна, спиной остро чувствуя взгляд Лореса. О-о-ой. Ну когда же перестану так реагировать на собственные порывы, а?! Тихий смех старшего Морвейна, и ладонь снова погладила по спине.
— А меня сегодня завтраком порадовали, представляешь? — весёлый голос его сына. — М-м-м, и таким же сладким поцелуем.
Я мысленно охнула от откровенного заявления, по телу прокатилась горячая дрожь.
Н-нет, всё равно непривычно, подобная свобода слов и действий, чёрт! И в то же время в груди сладко замерло, когда Эрсанн крепче обнял, шепнув на ухо:
— Вот и умница, Яночка. Рад, что всё так. Ну, что там с нашей сироткой? — голос лорда министра стал серьёзным. — Выяснили, что с ней и её братом?
— Выяснили, — ответил Лорес и начал рассказывать про наши визиты в приюты.
Я же подумала, что дальше вести себя, как маленькая девочка, прячущаяся на коленях у папы от злого бабайки, глупо, и выпрямилась, постаравшись сделать невозмутимый вид.
Конечно, румянец на щеках с головой выдавал мои эмоции, ну и фиг с ним. Я развернулась, устроившись на коленях Эрсанна, и прислонилась к его груди. Он сцепил руки на моей талии, слушая недолгий рассказ сына, я же вернулась в мыслях к делу Лимер. Что-то такое мелькнуло, пока Лорес излагал, насчёт близнецов и мотива, но догадка ускользнула, хвост поймать не успела. Надо бы дома действительно разложить всё по полочкам и дополнить мой листик. Тем более, Эрис должна ещё принести вечером, если накопает. А она накопает, я была уверена. Эрсанн выслушал сына, помолчал, потом заговорил.
— Так. Службу безопасности попрошу, ты прав, мало ли что. Прочесать злачные места и напрячь информаторов — это хорошее дело, но подозреваю, ничего ты не узнаешь, — он вздохнул. — Парень не дурак, судя по действиям, а значит, затаился и не шуршит, мы вряд ли найдём его в ближайшее время. Так что сосредотачиваемся на поисках его родителя и сестры. Кстати, — Эрсанн протянул руку и сдвинул несколько листочков. — Как тебе вот это?
Лорес взял сложенный вчетверо лист, я проводила его любопытным взглядом. Что там?.. Лорд следователь развернул, пробежал глазами, и его брови поползли вверх.
— Писалось в перчатках, — добавил Эрсанн. — Так что не найдёшь ничего.
А-а-а, я тоже хочу знать, что там! Но вдруг секретное что-то? Поэтому молчала в тряпочку и дрессировала любопытство, капавшее слюной на записку.
— Держи, — Лорес, видимо, по моим большим глазам понял, какие чувства меня обуревают, и протянул лист.
Я схватила вожделённый клочок бумаги и прочитала. «Милорд, я верю, что вы найдёте убийцу моей бедной Лимер. Если желаете что-то узнать, я буду ждать вас следующие три дня в три часа, в Королевском парке, у статуи Улинии. Пожалуйста, не используйте иллюзию, я вас узнаю и подойду сама. Простите за такие меры предосторожности, но я бы не хотела, чтобы меня кто-то узнал, тому есть причины. Если пожелаете, я их объясню». И всё. О-о-о, а вот и настоящая мама Лимер, судя по всему.
— Пойдёшь? — спросила я, обернувшись к Эрсанну.
— Конечно, всё равно завтра гулять едем, у меня заслуженный выходной, — он кивнул, убрав локон с моего лица. — Вы с Лоресом подождёте, а я встречусь с этой таинственной леди.
— Па-а-ап… — протянул младший, но Эрсанн перебил его.
— Сын, уж конечно я предварительно всё проверю, — усмехнулся он. — Чтобы никаких вредных артефактов и убийц за кустом.
— Мне кажется, Лореса не убить хотели, — вполголоса произнесла я задумчиво, отложив записку. — Иначе сделали бы всё тихо.
— Отвлечь моё внимание, да, — согласился Эрсанн, усадив меня боком. — От чего?
— Ну, я не знаю, какими важными делами ты сейчас занимаешься, — я пожала плечами, покосившись на Морвейна-старшего.
— Вообще-то, сейчас, кроме текущих, самое важное — это проверка фрейлин, — негромко ответил Эрсанн, внимательно глядя на меня.
— А у Сигирин девочка! — я щёлкнула пальцами. — Думаешь, в этом причина?
Мой хитрый лорд усмехнулся уголком губ.
— Только в одном случае, если неизвестный отец признал дочь, и у неё метка его рода. В противном случае, вычислим на раз.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кира Стрельникова - Служанка двух господ, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


