И в горе, и в радости - Эйвери Блесс
Не успел меня Шин’Охири вывести после ракетуша из зала, как Адер повел назад. И все бы ничего, вот только я видела плясавшее в его взгляде недовольство. А уже следующая фраза мне подсказала, откуда оно взялось.
- И что вы так весело обсуждали с лиером Удером?
Не поняла. Это что такое? Неужели ревность? Удивленно посмотрев на мужа, я тут же вспомнила, что почувствовала сама, когда увидела его, танцующего и мило болтающего с Сиеной. Поэтому и не стала акцентировать внимание на тоне, которым был задан вопрос.
- Нас пригласили на послеобеденный чай в дом Шин’Охири, с поверенным. Я купцу сказала, что не буду продавать патенты, а также то, что у нас к ним есть предложение о сотрудничестве.
- Как он воспринял отказ?
Я хотела было ответить, но, как оказалось, этот танец был со сменой партнеров. И вот мне приходится уже танцевать с каким-то молодым хлыщем.
- Позвольте представиться, бароннет Со'Атини, и выказать вам свое восхищение лея. Должен признаться, я не могу отвести от вас взгляд весь вечер. Вы невероятно прекрасны, как эфемерное, воздушное создание. Танцуя с вами все еще не верю, что это случилось наяву, и я могу держать вас за хрупкую, нежную, утонченную руку. Прошу вас, не разбивайте мое сердце и назовите свое имя. А если вы согласитесь станцевать со мной следующий танец, то сделаете счастливейшим из смертных.
М-да. Правила, возможно, в наших обществах и разные, но люди везде одинаковые.
- Не лея, а лера.
- Что?
Видно было, что мой партнер по танцу не сразу понял, что именно я ему сказала. Да и ожидал он от меня на свои слова совсем другой реакции.
- Я говорю, что вы ошиблись. Точнее опоздали. Я уже лера. А если быть совсем точной, то лера Одарита Ок’Тарнер, жена баннерет Адер Ок’Тарнер. И да, если вы так уж хотите пригласить меня на следующий танец, то сначала спросите разрешение у моего мужа. И если он его даст, то и мое согласие у вас будет. Кстати, мой муж как раз танцует рядом. Так что искать его вам не придется.
Отведя от меня, вроде как, восхищенный взгляд, незнакомец несколько испуганно посмотрел на Адера и как-то сразу побледнев, резко забыл все свое ораторское искусство.
- Извините, кажется я обознался.
Больше ничего молодой человек сказать не успел, так как пришла очередная смена партнеров. И вот, нарушая позиции пар, вместо того, чтобы передвинуться вперед, Адер вернулся ко мне, при этом недовольно оглядываясь на попытавшихся было возмутиться соседей, которым в срочном порядке пришлось менять па и перестраивать строй.
- Что от тебя этот… хотел?
Услышав нотки недовольства в голосе мужа, я не удержалась и широкой улыбки.
-Лиер поздравил тебя с хорошим вкусом и выбором.
Услышав ответ, Адер несколько минут не отрывал от меня взгляда, а после, с самым серьезным видом произнес.
- Когда ты улыбаешься, кажется, будто начинаешь светиться изнутри. Это меня всегда завораживает. Улыбайся чаще.
Услышав комплимент от мужа, я почувствовала, как мои щеки опаляет жар. И вот, вроде бы всего минуту назад, меня буквально чуть не утопили в сахарном сиропе из словоблудия, но та хвалебная ода и на долю процента не произвела того эффекта, как простые, но такие приятные слова баннерета. Поэтому, когда пришло время очередной смены партнеров, я даже руку мужу слегка сжала, настолько мне не хотелось с ним расставаться. А увидев, что в пару он стал с виновницей сегодняшнего бала, почувствовала облегчение. Уж кто-кто, а она точно не будет строить глазки Адеру. Вот только не успела я расслабиться и посмотреть, кого судьба мне послала в этот раз, как услышала до боли неприятный голос.
-Еще раз, добрый вечер, лера Одарита.
81
- Виконт Об'Эрскин.
Мне хотелось, чтобы моим голосом можно было заморозить жерло извергающегося вулкана, но ничего не вышло. А все потому, что он был слишком нежным, тихим и милозвучным. Но, надеюсь, по выражению моего лица дознаватель и без дополнительных объяснений понял все, что я о нем думаю и насколько рада видеть.
- Можно просто Леит. А вы, я слышал, предпочитаете, чтобы вас называли Дарьей. Необычное имя. Но вам оно подходит.
- От посторонних, предпочитаю слышать обращение, лера Одарита Ок’Тарнер и никак иначе.
Как я не старалась поставить на место виконта, все что у меня получилось, так это вызвать у него саркастическую усмешку и снисходительный взгляд.
- Вы странная, лера Одарита. И это вызывает к вам дополнительный интерес, а еще множество вопросов.
- Не хотелось бы вас разочаровывать, виконт, - выбрав самый нудный, менторский тон, на который только была способно, я принялась читать лекцию дознавателю, в надежде, что ему станет со мной скучно. А все потому, что мало какому мужчине нравятся заумные девушки. – Но чаще всего люди придумывают несуществующие черты характера заинтересовавшему их объекту, наделяя его тем, чем он не обладает. Но самое неприятное в этом то, что люди сами начинают верить в этот образ, возведя его на пьедестал. А через некоторый промежуток времени, узнавая человека, они довольно сильно м-м-м… огорчаются. И это, если говорить очень мягко. Мне кажется – это ваш случай. Не знаю, сами ли вы что-то придумали, или мой отец вам рассказал, но вы явно ошибаетесь. В любом случае барон обо мне ничего не может знать, так как мы не виделись десять лет. Так что остается лишь магический дар. Вот только я уверена, что вы знакомы со многими достойными леями, которых боги также не обошли своей милостью. Более же ничего интересного во мне нет. Проведя всю свою сознательную жизнь в обители милосердной Айелики, я не видела мира, поэтому, скорее могу слушать, чем поддержать интересный разговор, так как мне просто нечего будет рассказать. Все же я сомневаюсь, что вас заинтересуют описания деяний наших святых.
Переведя дыхание я вопросительно посмотрела на своего партнера пытаясь оценить, произвел ли хоть какой-то эффект на него мой спич. Об'Эрскин же молчал в ожидании моего продолжения.
- Еще я довольно миловидна, но опять же, стоит признать, что даже здесь многие девушки значительно красивее меня. Что уже говорить о целом королевстве. И что же тогда у нас остается? Азарт борьбы и желание победить противника? Неужели в этом все дело? Как бы
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение И в горе, и в радости - Эйвери Блесс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

