`

И в горе, и в радости - Эйвери Блесс

Перейти на страницу:
вдвойне выгодным. Осталось уточнить последний момент.

- А этот рыбацкий поселок находится на наших землях или принадлежит кому-то из соседей?

- На нашей. Туда народ стал перебираться, после того как погиб Садар, а Мидан так и не вернулся в Дюршарс. В связи с чем, родовые владения начали приходить в упадок. Как ты знаешь, часть наших людей ушла в поисках лучшей жизни, часть осталась, в надежде, что все наладится, а вот несколько семей перебрались в бухту, в которой раньше они лишь время от времени рыбачили. Как бы там ни было, а не все могут покинуть насиженные и родные места. Там же, хотя бы, рыба круглый год ловится. А это значит, что с голода уже семья не умрет. А откуда ты думаешь, у нас на столе морепродукты были?

Ну что же, раз у нас есть столь интересное, а, главное, необходимое Шин’Охири место, то тогда мы точно можем поторговаться с ними по поводу моих патентов и сотрудничества на взаимовыгодных условиях для всех сторон. Осталось узнать репутацию этих купцов и что они собой представляют. А то мало ли. Чтобы не оказалось, что мы сами залезли в пасть к волкам, вместо того, чтобы бежать от них как можно быстрее и дальше, роняя тапки по дороге.

79

Спускаясь по лестнице постоялого двора, я в который раз убедилась, что не безразлична Адеру. Муж смотрел на меня так, будто кроме нас двоих в этом мире больше нет никого. Это невероятно покоряло. А еще внутри все предвкушающе сжималось.

Помогая мне спуститься с последних ступеней, Адер протянул руку, взявшись за которую, я даже сквозь перчатки почувствовала согревающее меня тепло и улыбнулась в ответ, отчего взгляд мужа переместился и замер на моих губах. Так мы и стояли замерев. Я на предпоследней ступени, а он на полу. В этот момент мы стали почти одного роста. И, когда баннерет приблизился ко мне, настолько, что я было решила, что именно сейчас муж меня поцелует первый раз, он вдруг отвел взгляд в сторону и отступил. Почему? Что не так? Не то место? Так вроде бы мы одни. Или я чего-то не понимаю? Разочарованно выдохнув, я окончательно спустилась.

Сегодня Ок’Тарнер вновь надел все тот же черный костюм, с небольшим изменением. А именно – его шейный платок по цвету совпадал с моим платьем.

- Дорогая.

Аккуратно обхватив мою ладонь, баннерет вновь, как зачарованный, посмотрел на меня, удерживая на месте, и при этом не отводя от моего лица глаз. Я же, чувствуя невероятное смущение, тонула в теплоте его взгляда. Не знаю, сколько бы это длилось, если бы не Жустин.

- Не хотелось бы вам мешать, но нас ждут.

Мгновение, и вот уже Адер, как обычно, хмур. Но при этом он по-прежнему нежно держит меня за руку.

- Прошу.

Более не отвлекаясь, Ок’Тарнер повел нас к закрытому экипажу, заранее нанятому для поездки к дому графа. Несмотря на то, что пешком идти нам всего минут десять, на званый вечер принято именно приезжать. А иначе тебя даже через ворота не пропустят.

Вереница из карет и двуколок растянулась от крыльца и не меньше, чем на километр. Так что выйти из своего экипажа мы смогли лишь минут через сорок. Я, конечно же, понимала, что народу будет немало, но чтобы столько, у меня и в мыслях не было. И да, встречали нас не только граф с графиней, но и их сын с невестой. Или, точнее, с будущей невестой. Ведь официально о помолвке еще не было объявлено. Хотя, это все уже формальности. Договор-то, наверняка, подписан. Как бы там ни было, а все гости, приветствуя хозяев, сразу же их поздравляли и дарили подарки, которые тут же вручались слуге и он их уносил. Что дарили мы, я не знаю, так как из-за всего происходящего, просто забыла о подарке. Да и не знала я, что принято презентовать будущим молодоженам, которых ты знать не знаешь и у которых, наверняка, все есть. Так как оба и жених, и невеста, происходили из богатых, влиятельных и аристократических семей.

Графский замок оказался огромным и помпезным. Вот только, мне гораздо больше по нраву пришелся особняк Шин’Охири. В нем было как-то уютнее. Здесь же я себя чувствовала не в своей тарелке. Мало того, как оказалось, у купцов, собирался местный бомонд. Из-за чего нравы там были не столь строги, а правила этикета хоть явно и не нарушали, но на некоторые вещи смотрели сквозь пальцы. Например, на то, что спрашивать разрешения потанцевать с женщиной или девушкой надо было у сопровождающего ее мужчины, а не у той, кого приглашаешь. А если мужчины рядом не было, то у старшей женщины, матери, тетушки или компаньонки. А еще в зале, в котором танцевали, нельзя было находиться с напитками или закусками. И, конечно же, танцевать с посторонним мужчиной можно было не больше одного танца, с близким родственником или женихом - два, а с мужем - три. И да, каждый танец длился не меньше десяти минут. А те, что были со сменой партнеров, и того дольше. Хорошо, что большая часть танцев состояла из медленных па, плавных движений, шагов и поворотов. Но даже в этом случае, многие покидали танцевальный зал раскрасневшимися. И да, также чувствовалась разница в музыке, которую исполняли. На вечере у графов ничего похожего на наш вальс, или любой другой танец, где кавалер мог обнять, не говоря уже о том, чтобы прижать к себе, партнершу, не было. Впрочем, как и веселых, быстрых танцев. Точнее, последних было уж совсем мало.

Перед тем как официально открыть вечер, граф сообщил о помолвке своего наследника, после чего молодая пара вышла в центр бального зала, начав выполнять медленные па с замираниями в одном положении на несколько секунд, под тягучую мелодию. Не скажу, что это было некрасиво, скорее скучно.

Вскоре к танцующей паре стали присоединяться и другие. Нам с Ок’Тарнер так же пришлось выйти, так как первый танец могли исполнять лишь женатые пары или те, кто уже состоит в официальной помолвке.

- Адер, а мы здесь как долго должны пробыть?

После четырех танцев, из которых мы честно, от аккорда до аккорда, выдержали лишь один, я уже готова была вернуться на постоялый двор. Пробыв на этом «празднике жизни» всего ничего, я теперь отлично понимала, почему народ считает за удачу получить приглашение на вечер

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение И в горе, и в радости - Эйвери Блесс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)