Аврора - Илья Шевцов
— Пригляди за моими друзьями, ладно, Джерри? За Бо и Лией, за их братьями и сестрами, ладно? Пообещай мне! — требовательно воскликнула девушка и снова прижалась ко мне — Пообещай мне, что не оставишь их.
— Обещаю, Аврора — твердо сказал я и ответил на ее объятия своими, крепкими и теплыми. Прощальными.
— Я тоже была рада нашей встрече, Джереми Астерс — прошептала мне на ухо девушка и, поймав мой взгляд, подмигнула — И я думаю, она была не последней.
Осторожно разняв руки, девушка отпорхнула от меня и улыбнулась. Ее зеленые глаза снова блестели от слез, но эти слезы были уже не такими горькими и не причиняли боль. Помахав мне совсем как в детстве, девушка шагнула к своему отцу и вместе с ним они исчезли в бархате рождественской ночи, оставив после себя лишь небольшую прогалину и мягкую темноту. На небе над моей головой зажигались все новые и новые звезды. Завидев на краю поляны две пары любопытных кроличьих ушей, я быстро зашагал к ним.
Выскочив мне на встречу, кролики засуетились вокруг моих ног и снова недвусмысленно стали подталкивать меня в лес, где нас уже поджидали еще несколько ушастых провожатых. Радостно прыгая между еловых веток и кустов, кролики уверенно скакали вперед, увлекая меня за собой. На этот раз я следовал за ними без тени сомнения и очень скоро мои ушастые друзья вывели меня к дороге, на которой безвольно застрял мой автомобиль.
Допрыгав до опушки леса, кролики выжидающе замерли и, дождавшись, когда я встану рядом с ними, пристально на меня посмотрели. Нагнувшись к ним, я потрепал каждого по голове и шепотом распрощался, желая счастливого рождества и удачи на Пасху. Сверкнув своими непроницаемыми черными глазками в темноте, кролики быстро разбежались в разные стороны, а я осторожно выбрался из сказочных еловых зарослей прямиком на самую обыденную дорогу.
***
В глаза мне ударил яркий свет и я, прикрывая лицо ладонью, попытался осмотреться и понять, что происходит. На дороге ко мне передом стоял большой ярко-красный американский пикап и нещадно заливал все светом своих мощных фар, подмигивая «поворотниками». За ним виднелся мой застрявший в сугробе джип и суетящийся рядом с ним высокий, но с маленьким брюшком, мужчина — муж моей сестры, Говард.
Услышав мои шаги на снегу, Говард оторвался от бампера моей машины и с тросом в руках обернулся на звук. Завидев меня в свете фар, он радостно завопил и, бросив трос в снег, бросился ко мне.
— Джерри! Старина! — слегка приобняв меня, произнес Говард и пристально начала меня осматривать — Здорово! Как ты, дружище? Где ты пропадал? Я получил твое сообщение, примчался, а тебя тут и нет вовсе. Еще и телефон в машине оставил, ну ты вообще молодец!
— Привет, Говард — поспешил ответить я, пока не посыпались новые вопросы — А я… Да это… Искал в лесу какую-нибудь палку, хотел откопать колеса. Ну, или попробовать метод рычага, понимаешь? Чтобы нос из сугроба вытащить.
— Ну, ну, я понял — закивал своей лохматой головой Говард и похлопал меня по плечу — Ну ничего, сейчас вытянем тебя, не переживай…
Он отпустил меня из своих объятий и нагнулся к тросу, как вдруг снова вскочил и треснул себя по лбу.
— Надо же сказать Хелен, что ты нашелся! — улыбнувшись мне, воскликнул Говард и полез в карман за телефоном — А то ж она там, в лесах где-то ходит, ищет тебя. Алло! Хелен? Возвращайся, нашелся наш гонщик. Да, да, он тут. Все нормально вроде. Эй, Джери ты как, порядок? — отняв трубку от уха, спросил Говард и, дождавшись моего утвердительного кивка, закончил — Да, говорит, что с ним все нормально. Возвращайся, Хелен.
Устало привалившись к борту пикапа, я только сейчас заметил мигающий «аварийками» немецкий седан в нескольких метрах от нас. Видимо это была машина Хелен. Я только собрался с силами, чтобы задать вопрос насчет нее, как Говард уже начал отвечать на него.
— Я встретил ее по дороге к тебе. Она ехала на встречу, спросила, куда я собрался так поздно — весело рассказывал Говард, пытаясь приладить крюк своего троса к бамперу моего джипа — Ну, я сказал, что ты там где-то застрял и я еду к тебе. А она предложила поехать со мной. Она же врач, подумала, вдруг тебе нужна будет помощь и все такое. Мне только интересно, чего тебе прямо-то не ехалось? Дорога пустая, ровная… Поди добавил себе чего-нибудь в свой традиционный «Эрл Грей» на дорожку, а? Так, ладно, давай дернем.
Прихлопнув по борту моей машины, Говард закрыл мой багажник и зашагал к своему пикапу. Я поспешил занять место за рулем своего увязшего джипа и, быстро заведя мотор, включил заднюю. Завидев мой сигнал в зеркалах заднего вида, Говард плавно начал двигаться вперед. Как только веревка упруго вытянулась в прямую линию, он беспощадно нажал на газ и, взметнув облако снежной крошки из-под колес, резко дернул меня и мою машину назад, оглушив окрестности мощным рыком двигателя. Не успевая работать колесами, джип послушно пополз за пикапом и вскоре полностью выбрался из огромного снежного сугроба.
— Порядок! — прокричал я, вылезая из машины и огибая ее спереди, чтобы оценить масштаб ущерба. За исключением треснувшей решетки радиатора и отсутствующего слева зеркала, все было цело и невредимо — Спасибо, старина! Все в полном…
Но моя фраза так и повисла в воздухе, оставшись незавершенной. Выбравшись из-под еловой ветки, на дорогу медленно и грациозно вышла Аврора. Ее кожа приятно отсвечивала в свете фар, но вместо легкого платья на ней почему-то была теплая куртка и шарф, а вечно босые ноги прятались в джинсы и кожаные светло-коричневые ботинки. Безумная копна рыжих кудрей была аккуратно собрана в хвост и покоилась под вязаной шапкой. Улыбнувшись мне, девушка стрельнула в меня своими зелеными глазами и подошла, протягивая правую руку для приветствия.
— Здравствуй, Джереми! Я Хелен. Ты в порядке? Ничего не сломал?
— О… Привет, Хелен. Нет, кажется, все в порядке — послушно пожимая протянутую руку, ответил я и скованно замолчал, недоуменно разглядывая стоявшую передо мной девушку.
— Ну как, Джерри? Порядок? — нарушил неловкое молчание Говард, подходя к нам и мельком глядя на мою машину — Сам доедешь?
Не сразу сообразив, что он обращается ко мне, я с трудом оторвал неприлично долгий взгляд от своей новой знакомой и
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Аврора - Илья Шевцов, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

