Ведьма для Чудовища. Часть 2 (СИ) - Богатова Властелина
За хлопотами утро было уже в самом разгаре, разделавшись со всем, все же решилась пойти в селение наведаться к самой хозяйке. И Старшего Главы, хотя не думала, что такой молодой мужчина может держать все селение. В Шадоре наш староста имел огромный опыт настрогав троих сыновей, которые помогали ему держать всю деревню, а этот парень во внуки ему годится. А он уже Глава! Я фыркнула. Надев выстиранное платье, вспомнила о ночном кошмаре. И это горькое ощущение пустоты, как сквозная дыра в груди. Может с Амгерром что-то плохое случилось? Сердце невольно дрогнуло, и снова прежняя тяжесть навалилась на грудь плитой так, что дыхание задержалось в самом горле. Не хочу о нем думать. Поскорее бы забыть этот кошмар, который я пережила в разлуке с братом. И все равно мысли о днях в Урелтоне так и лезли в голову. У него должно быть уже состоялось это его важное событие, о котором Амгерр так переживал. Разозлившись порядком на себя, за то, что не могу управлять своими мыслями, собой, в пылу я не заметила, как собралась.
Мы покинули дом со стороной мельницей и направились к селению спускаясь по крутому склону поросшей густой травой, что достигла уже колен.
И пока дошли промокли от обильной росы, хоть подол выжимай. Селение оказалось не таким и маленьким как виделось издали, в каждом доме свое хозяйство: куры, утки, козы, у кого-то телеги, а значит были и лошади не только у одного Главы. Завидев нас люди прерывались от дел, смотрели с интересом в нашу сторону. Я спросила у женщины что вышла к воротам с лоханью стираного белья, где дом Дорин Бирторн.
— Я и есть, — улыбнулась женщина, ставя лохань на землю, обтирая руки о передник.
Оглядела внимательней чуть вытянутое лицо, рыжеватые пряди выбились из-под хитро сплетенного платка вокруг головы. Одета в домотканом сером платье и темном переднике.
— Я Грез.
— Уж поняла, — вновь подхватила удобнее свою ношу, — проходи в дом, — кивнула на дверь, развернулась и пошла к порогу.
Взяв за руку Марсу, я направилась было за ней, но брат остановился.
— Можно мне туда, Грез? — попросился он, указав в сторону, где собралась местная детвора. Я не стала ему запрещать, в конце концов он и так все время рядом со мной и ему хочется поиграть.
— Только не убегай далеко, — предупредила.
Марсу кивнул, повеселев разом и бросился к остальным детям. Я повернулась к дому и заметила, что телега стояла во дворе, а значит Глава Ортонда был дома, или где-то поблизости. Выходит, эта женщина его мать? Но раздумывать было некогда, поспешила за хозяйкой.
Дом оказался большой не только снаружи, внутри просторный: каменные стены и очаг, на полу чистые паласы, добротная мебель, но без излишеств, единственные украшения — это оленьи рога над камином. Везде чистота и порядок.
— Проходи, не бойся. Я сейчас, отнесу только, — Дорин прошла в другую дверь, где, судя по вкусным запахам была кухня. Вернулась она почти сразу, вытирая руки полотенцем, прошла ко мне.
— Я принесла плату за ночлег, — полезла я в сумку доставая отложенные лиры.
Женщина не стала долго раздумывать — приняла плату.
— Можешь, оставаться сколько хочешь, — ответила она просто, будто не раз произносила эти слова, и я не первая их гостья.
— Не знаю насколько, но еще на одну ночь точно останусь, — все же как мне не хотелось, а задерживаться в предгорье мне не стоит. — Я бы хотела приобрести кое-какие вещи, — продолжила я, вспоминая что хотела спросить.
— Селение наше не такое и богатое как видишь, если это что-то из вещей, то нужно тебе ехать в Гортонд, там и приобретешь все что тебе нужно. Мой сын как раз собирается туда, если хочешь, можешь отправится с ним.
— С удовольствием возьму.
Я вздрогнула и резко обернулась на голос мужчины. В дверях стоял Гебвис. Положив топор на лавку, прошел к Дорин, чуть приобнял по-сыновьи за плечи свою матушку. И удивительно, как были похожи они. Что ж, отказываться было глупо, в провожатом я очень нуждалась, с ним не заблужусь точно.
— Я выезжаю прямо сейчас, — обратился ко мне Гебвис, — только возьму кое-какие вещи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Пока он собирается, — повернулась ко мне Дорин, проводив сына взглядом, — ты можешь подождать тут, хочешь, сворю чайного отвара? — любезно предложила женщина.
— Не нужно, спасибо, не хочу вас утруждать.
— Но что ты, мне не трудно.
Было неудобно. Да и наверняка будет спрашивать обо всем. Но Дориан, оказалась очень осторожной в разговоре женщиной, хоть ее глаза выражали интерес, но выпытывать ничего не стала. И к удивлению разговор сам завязался. Пользуясь случаем расспросила ее о дорогах, и ближайших селениях, она все в подробностях мне объяснила и рассказала, что сама знала, а знала она не там много, далеко жители Ортонда не ходили, живя в предгорьях с не так уж и давних пор.
Вскоре вернулся Гебвис. И не один. В зал вслед за мужчиной спустилась девушка. Молодая, но под уставшими глазами пролегли тени, а тонике губы очень бледные, делали ее вид какой-то болезненный. И только потом мой взгляд скользнул вниз к ее животу, который заметно выпирал под слоями одежды.
— Ты тоже собралась Лири? Не тяжело будет, трястись? — спросила немного прохладно Дорин, хоть и проявила заботу.
Та, вперив в меня взгляд, вздернула подбородком.
— Нет матушка, не тяжело, — ответила, не отрывая от меня взгляда, а мне вдруг стало не по себе. Мое появление здесь было лишним.
Помолчав немного переглядываясь, Дорин все же поспешила к двери, а за ней все остальные. Вышли во двор, и пока Гебвис выводил лошадь к воротам, первым делом я нашла Марсу, и позвала его. Кажется, Масру сразу влился в игру. Я улыбнулась, всегда найдет себе друзей, если бы только мы не перемещались каждый раз…
— Ну можно еще немного! Чуть-чуть! — выкрикнул даже, не приблизившись братик.
И как теперь его забрать? Сердито пождала губы.
— Да пускай играет, а я если что присмотрю, — появилась за моей спиной Дорин. — Они тут всеми вместе, со двора никуда не уйдут.
Я безысходно посмотрела на шумную толпа детворы, вздохнула. Поблагодарив хозяйку, поднялась в телегу, Гебвис помог забраться хоть в том и не было надобности. Конечно, в ответ получила въедливый взгляд молодой жены Главы, что уже сидела на своем почетном месте рядом с мужем.
Тронулись в путь. Я отсела почти к самому краю телеги, чтобы не тревожить своим присутствием беременную жену Главы. По дороге никто не заговаривал, только слышен был скрип деревянных колес и грохот щебня. Я смотрела на проплывающие мимо нас перекаты, щуря глаза на даль, любуясь сизыми вершинами холмов и теплым лазоревым небом. Земля от вчерашнего дождя просохла быстро, но, когда мы отъехали от селения, дорога вовсе стала сухой и пыльной. И, недолгой.
Гортонд оказался настоящим городом, лежащий на берегу, как сказал Гебвис, который заговорил под конец пути, реки Остердайи. Приблизившись к главным городским воротам, мы въехали в город вместе с другими повозками. Что прибыли каждые по своим нуждам. Далеко от въезда отъезжать не пришлось, потому что торг начинался прямо от ворот и тянулся до самой середины крытой площади. Я слезла на землю оглядываясь. Голова закружилась от царящей здесь суеты и шума. Людей здесь оказалось целое море — не протолкнутся. Даже в груди воздух задержался от волнения, как давно я не была в столь людном месте.
Гебвис бодро слез, а вот его жена осталась на повозке.
— Встретимся здесь же, у ворот, — бросил мне Глава, — как только освободишься, приходи сюда, — взяв лошадь под уздцы Гебвис тронул ее за собой уводя ее куда-то в сторону.
— Хорошо! — только и успела выкрикнуть, перехватив удобнее сумку, держа ее крепче при себе, чтобы не повторить того, когда меня уже обкрадывали у Дрио. Пошла вдоль ряда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Избила все ноги обходя ряды, которые и не кончались, но зато нашла все необходимое, кое-какую одежду для Марсу, плащи и многое по мелочи.
— Какие красивые у вас глаза госпожа, эта ткань очень будет вам к лицу, — торговец вдруг раскинул передо мной широкий отрез тканины, на солнце он засверкал золотой вышивкой завораживая.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ведьма для Чудовища. Часть 2 (СИ) - Богатова Властелина, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

