`

Александр Бромов - Игры богов

Перейти на страницу:

Демонесса многозначительно посмотрела на брата и посоветовала принцу на прощание:

— Не забудь потом выйти из образа. И Владу на глаза не попадайся. За тихий исход не ручаюсь.

— Ваш сын опаздывает, — недовольно произнес Бенитаэль. — Вы мало времени уделяли его воспитанию, милорд.

Ответить Андерс не успел: над столом пронесся флайер, заставив вздрогнуть гостей и задребезжать посуду. Воздушный вихрь взметнул шторы, одежду и волосы и опрокинул несколько фужеров с вином и нектаром.

Машину, круто развернувшуюся у самой стены, занесло, она немного повиляла по залу и остановилась, легонько уткнувшись носом в ножку стола. Король недовольно поморщился и махнул рукой слугам, чтоб навели порядок. Те хладнокровно подождали, пока флайерр, по диагонали влетевший в открытое окно обеденного зала, остановится, и только после этого направились устранять беспорядок.

Купол откинулся, и из машины, хохоча, вывалились Лас и Сантилли.

— Я сказал, что впишусь, — йёвалли махнул рукой. — Привет, пап, пробки на дорогах. Нравится? — он похлопал флайер по насыщенно синему боку, на котором был нарисован дух ветра. — Сан подарил.

Дэниэлла опустила глаза в тарелку, пряча улыбку, у Бенитаэля отпала челюсть, остальные просто оценивали изменения.

— Ае, — Лонье закончила придирчивый осмотр, — или тени должны быть черными или футболка белой. Да, Инесси?

Утонченно-прелестная девушка с платиновыми волосами, сидящая рядом с ней, растерянно кивнула головой.

— Не сочетается, — Шон критически прищурил один глаз и пренебрежительно помахал рукой. — Может, переоденешься?

— Я лучше подводку размажу или перекрашусь, — Лас сел напротив дяди, — и все уравновесится, ведь так? — невинно поинтересовался он у ошарашенного родственника, круглыми глазами глядящего на его футболку, решительно отставил в сторону сок и махнул слуге, чтобы ему налили вино.

Ашурт стрельнул глазами в сторону растерянного Бенитаэля, пожалев, что не оделся так же, как друг, и занялся салатом. Надо было хотя бы дыр навертеть на коленях или низ у футболки оборвать, ладно, учтем на следующий раз. Обед называется, ни кусочка мяса. Гадость. Император обаятельно улыбнулся ангелу и отсалютовал ему бокалом: «За Ваше здоровье». Тот чуть не поперхнулся, но быстро выправился, приняв великосветский вид.

К середине обеда он созрел.

— Насколько я знаю, — начал он, — между домами Ашурт и Йёвалли существует договор о женитьбе принца Сантилли и принцессы Лауры.

Сантилли покосился на невозмутимого Андерса и вздохнул. У него уже несколько лет, как создалось стойкое впечатление, что если бы не этот проклятый богами договор, то они с Ласти давно бы уже сыграли свадьбу. Принц, таскавший виноград из вазы по ягодке, коротко глянул на дядю, оторвал целую веточку и принялся неторопливо общипывать ее.

— Существует, — подтвердил Андерс. — И что?

Вопрос в духе Непоседы: и что? И ничего. Когда сочтем нужным, тогда и исполним. Сроки-то никто не назначал. Король вопросительно поглядел на ангела: к чему все это?

— Как вы можете доверять императору, который не исполняет собственное Слово? — Бенитаэль обвел демонов укоризненным взглядом.

— Даже так? И когда это я не исполнил Слово? — хмыкнул Сантилли.

— Вы обещали жениться на принцессе, — освежил память ашурта Бенитаэль. — Не исполняя Слово, вы порочите свою репутацию, девушку и ее имя.

И нас, докончил про себя Лас.

— И поэтому я имею все права забрать Лауру и расторгнуть договор.

— А вы его заключали? — вкрадчиво поинтересовался Сантилли, начиная заводиться, — Напомните-ка мне, убогому, кто из нас выбросил проклятого младенца и его мать из своего мира.

Андерс неожиданно для себя вспомнил давнишний праздник в крепости на рубеже. Тогда он, еще князь, тоже требовал вернуть дочь. Девочка пользуется популярностью, раздраженно подумал он и подавил желание вышвырнуть родственничка в окно и закрыть дверь, чтобы тот не смог вернуться. Но не сам же он додумался до этого. Забрать Ласайенту, король хмыкнул про себя, а как они собираются ее удерживать?

— У всех бывают ошибки, — Бенитаэль опустил глаза и покрутил фужер за ножку.

— Создатель? — понимающе спросил Андерс, глядя на ангела в упор.

— Он не приказал, — тот не стал юлить, — нет. Спросил, — он помолчал и неожиданно решился сказать правду. — Да, я боюсь его. У меня налаженная жизнь, которая мне нравится. Если что-то пойдет не так (слово «изгнание» не прозвучало) мне здесь будет сложно жить. Но, — он поднял глаза на Ласа, — ни смотря на то, что было между нами, я хочу, чтобы ты была счастлива, как бы тебя не звали и кем бы ты не была. Если ты считаешь нужным оставить все, как есть — оставь.

Лас кивнул и опустил глаза, продолжая автоматически вертеть веточку в пальцах.

— Да хоть сейчас, — неожиданно для всех сказал он и выдохнул. — И потом, я тебе Слово дал.

— Что? — не поверил Сантилли.

— У меня скоро истерика будет, между прочим, — предупредил йёвалли, чувствуя, как начинают дрожать руки.

— Можно подумать мы свадьбы за три часа не готовили, — Шон вопросительно оглядел всех. — Я так полагаю — надо пользоваться моментом, или потом будем невесту по мирам отлавливать. Погнали, демоны! — он решительно поднялся. — Я зову Элерин.

— Нет, — неожиданно для всех встал на дыбы Сантилли, — так не пойдет.

— Почему? — растерялся Ласайента, мигом забыв про все свои волнения и чувствуя, как из глубины души начинает подниматься волна обиды.

— А потому, мой хороший, — ласково ответил император, — что нам себя еще пропить надо, а маги… привет, солнышко… как раз все подготовят, да?

— А приглашения? Подарки? — опешила Инесси.

— Боги с ними, с подарками, — отмахнулся Сантилли, — не последний день живем, — и заговорчески подмигнул бледному другу, — Зато есть повод растянуть удовольствие, да, Ласти?

Утром глаза не захотели открываться.

— Рино, — позвал жену Санти, — будь человеком — не дай умереть.

Жена умереть не дала — она его добила, со всего маху спиной упав мужу на живот.

— Дьявол, — охнув, оценил ситуацию император. — Совести у тебя нет.

— А у вас чувства меры, — парировала жена, с комфортом устраиваясь на могучей груди и начиная полировать ногти. — Обязательно надо было так пить?

— Я все помню, — на всякий случай уточнил Сантилли, лихорадочно соображая, так ли это на самом деле.

— Чья это была мысль заставить Мишеля танцевать на столе?

— На каком столе? — искренне удивился ашурт, не припоминая оборотня среди тарелок и фужеров, зато глаза сразу открылись.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Бромов - Игры богов, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)