Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сайрита Дженнингс - Темный принц (ЛП)

Сайрита Дженнингс - Темный принц (ЛП)

Читать книгу Сайрита Дженнингс - Темный принц (ЛП), Сайрита Дженнингс . Жанр: Любовно-фантастические романы.
Сайрита Дженнингс - Темный принц (ЛП)
Название: Темный принц (ЛП)
ISBN: нет данных
Год: 2015
Дата добавления: 15 август 2018
Количество просмотров: 558
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Темный принц (ЛП) читать книгу онлайн

Темный принц (ЛП) - читать онлайн , автор Сайрита Дженнингс
Дориан Скотос - Тёмный. И хотя он абсолютное, безжалостное зло - и представляет прямую угрозу жизни Габриэлле, как не прискорбно она влюблена в него. Габриэлла знала, что все слишком хорошо складывается, чтобы быть правдой. То, как при каждом его прикосновении электрические импульсы зажигали каждую клеточку ее тела, то, как от простого взгляда его льдисто-голубых глаз она теряла всякое самообладание и срывала с себя одежду, пылая от страсти, то, как его сексуальная полуулыбка сломала неразрушимые стены вокруг ее сердца... Дориан был неповторимым во всех смыслах этого слова. Она проигнорировала внутренний голос, предупреждающий об опасности ради плотских удовольствий и толики спокойствия в своей сумбурной жизни. Она посчитала, что кем бы он ни был, она сможет ему помочь. Возможно, даже сможет изменить его. Но теперь, когда доказательство настоящей сущности Дориана и цели его приезда лежало у нее перед глазами, Габриэлла больше не могла отрицать неизбежного. И ее решение открыть правду может уничтожить не только ее сердце...Переведено для сайта: http://lovefantasroman.ru 
Перейти на страницу:

– Что? – спрашивает она, даже не потрудившись посмотреть на меня своими голубой и золотой радужками.

Я покачал головой и рассмеялся.

– Ничего. Просто… наблюдаю за тобой. Касаюсь тебя. Это все еще кажется нереальным.

Она встретилась со мной взглядом и улыбнулась.

– Но это все реально. Всё, что у нас есть реально, Дориан.

– Я знаю. – Я рассмеялся, и моя голова упала обратно на подушки. Черт. Невероятная сила, излучаемая ею, которую она приобрела прошлой ночью, не давала мне покоя. Я чувствовал себя уязвимым, юным, но свободным. Поэтому я так восхищаюсь ею.

Я покачал головой, опираясь на спинку дивана.

– Я должно быть говорю как сучка, правда? Словно безумно увлекшийся дурак.

Моя красивая Габриэлла отбрасывает меню и одним размытым движением, оказывается передо мной.

– Нет. Ты говоришь, как влюбленный. И к счастью, это выходит у тебя как нельзя лучше. Мы можем быть сучками вместе, – она улыбнулась.

Я накрыл ее рот своим, прежде чем она могла сказать еще хоть слово. Черт, я люблю эту женщину. Более чем за два с половиной века вялого существования я не жил, пока не встретил ее. Габриэлла вдохнула в меня жизнь.

– Хорошо, хорошо, – она захихикала, отстраняясь. – В этом случае мы никогда не поедим, а я умираю с голода. – Она схватила телефон с ближайшего стола и ткнула им мне в грудь. – Вот. Закажи что-нибудь. И как можно больше десертов, каких захочешь. Они нам необходимы, – сказала она с хитрой улыбкой.

– Да, мэм, – ответил я, щекоча ее ребра, пленительный звук ее смеха заполнил каждую свободную мою частичку.

Я сделал, как она хотела, заказал все ее любимые блюда и каждый десерт из меню. Я не хочу, чтобы ей чего-то не хватило. Я хочу дать ей все, что она желает, прежде чем поймет чего хочет. Хочу сделать все и вся и убедиться, что ее улыбка никогда не померкнет.

Мы целовались и обнимались на диване, доводя себя до исступления, когда раздался стук в дверь. Мы оба были на ногах, прежде чем звук первого стука растворяется.

– Как быстро, – кинула она, поворачиваясь к двери. Я схватил ее за руку, прежде чем она успела сделать и шаг.

– Что ты собираешься сделать?

Она наморщила свой милый носик и закатила глаза.

– Открыть дверь консьержу. Понятное дело. На тебе плавки, которые, честно говоря, из-за твоего стояка напоминают палатку, где может спрятаться отряд бой скаутов. Я буду через две секунды. Расслабься.

Я покачал головой.

– Твои глаза, детка. Тебе придется изменить их, если планируешь не выделяться.

Моя великолепная маленькая богиня улыбается и высвобождается из моего захвата.

– Кто сказал, что я не хочу выделяться? Кроме того, как не использовать такое отклонение, если ты можешь немного развлечься?

Прежде чем я смог остановить ее, она оказывается у входной двери, и поворачивает ручку. Только моя наполовину застегнутая рубашка скрывает ее обнаженное тело.

Я вижу, как она застыла, и услышал небольшой вдох, что привело меня в состояние боевой готовности.

– Кто там, детка? – зову я, вытаскивая забытые с прошлой ночи брюки.

Не оборачиваясь, она отвечает тонким, дрожащим голосом.

– Мой отец.

Дерьмо. Крису не нужны доказательства, что я трахал его приемную дочь, которые бы бросали ему в лицо. Нет, папа не хочет такое видеть. Он никогда не простит мне этого момента. Я делаю глубокий вдох и подхожу к двери, не ощущая восторга от приближения неловкой беседы.

Габриэлла раскрывает дверь шире, когда я приближаюсь, в поле моего зрения попадает пара холодных, ядовитых глаз и слышится угрожающее рычание. Я замираю на полушаге, не в состоянии хоть как-то среагировать на то, что стоит перед нами.

Единственное, что выводит меня из состояния оцепенения – наполненные слезами глаза Габриэллы, смотрящие на меня, полные смятения и страха. Я открываю рот, чтобы успокоить ее тревогу, и понимаю, что ей нужно объяснение того, что стоит в двух шагах от нас.

Дерьмо, оно мне тоже нужно. Но что я скажу? Как мне начать, чтобы логически обосновать это?

Дерьмо.

Поэтому начинаю с очевидного, зная, что должен что-то сказать. Встает вопрос, будет ли этого достаточно, чтобы разрядить обстановку. Но я сомневаюсь в этом. Он всегда был упрямым сукиным сыном. Тем не менее, я выдаю свою самую жестокую усмешку и протягиваю руку.

– Здравствуй, Александр.

Переводчики

:

Shottik, lera0711

Редактор

:

marisha310191

Конец книги!!!

Примечания

1

Честер Молестер – главный герой одноименного комикса, сексуально-озабоченный мужик, который приставал к женщинам и девочкам-подросткам.

2

Тако – традиционное блюдо мексиканской кухни. Тако состоит из кукурузной или пшеничной тортильи, наполненной разнообразной начинкой – говядиной, свининой, курятиной, морепродуктами, чоризо, фасолью, овощами, тушёной мякотью мексиканского кактуса.

3

Начос – популярная закуска мексиканской кухни, представляющая собой чипсы из тортильи с различными добавками. С начос подают соусы, заправки, салаты, их также добавляют в различные блюда.

4

Сальса – типичный мексиканский соус. Чаще всего сальса изготовляется из отваренных и измельчённых томатов или томатильо и/или чили, с добавлением листьев кориандра, лука, чеснока и чёрного перца.

5

Гуакамоле – закуска из пюрированной мякоти авокадо. Имеет консистенцию густого соуса. Блюдо мексиканской кухни, имеет ацтекские корни.

6

репортажи с вечеринок, где девушки могут совершать слегка сумасшедшие поступки.

7

одно из значений имени Дориан – "штормовая погода" – прим. пер.

8

Песня Бруно Марса "Talking to the Moon"

9

Каппа Сигма – название одного из студенческих братств в США.

10

специалист по приготовлению кофе

11

О, Боже мой (исп.)

12

виски американского производства

13

Ирландская Весна – торговая марка дезодорированного мыла.

14

Невеста (фр.)

15

Пик Пайка – вершина Скалистых гор в Северной Америке, находящаяся в Колорадо-Спрингс, высотой в 4302,31 метров.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)