`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Воинственные фейри - Каролайн Пекхам

Воинственные фейри - Каролайн Пекхам

Перейти на страницу:
class="p">Я моргнул, выныривая из видения, нырнул к Райдеру и оттащил от входа.

— Входи через заднюю дверь, — потребовал я, и он, нахмурившись, посмотрел на меня, после чего жестко кивнул и направился в ту сторону.

Я держался рядом с ним, Зрение было на гипердвигателе, так как я предвидел столько смертей, что мне стало плохо. Мне нужно было сохранить ему жизнь любой ценой. Я не мог позволить своей концентрации ослабнуть ни на секунду. Одно неверное движение — и его судьба будет предопределена кровью.

Мы шли по темному переулку, Райдер открыл боковую дверь и шагнул внутрь, я последовал за ним, держась за его спиной, когда он подошел к двери, ведущей в бар. Он протиснулся в нее, и раздались насмешки, когда его заметили.

— Предатель! — крикнул кто-то, когда Райдер обогнул бар, и пламя полыхнуло в его сторону. Он воздвиг стену из грязи, чтобы отгородиться от них, но огонь обвился вокруг него, поглощая и сжигая его плоть, пока он не заревел от боли. Леон обрушил на виновника свою огненную магию, а я попытался облить водой тех, кто окружал Райдера, но было слишком поздно: его тело обуглилось, и он упал на землю кучей щепок у моих ног.

— Нет! — закричал я, потянувшись к нему, когда он дернулся и умер у меня на глазах, отчего боль волной прокатилась по мне.

Я моргнул от видения и оттащил Райдера на шаг назад. — Слева от бара, — пробормотал я ему на ухо, и он с усилием кивнул, шагнув влево, где на него набросились два засранца не-фейри, сражаясь с ним лезвиями изо льда и металла. Райдер отбивался, свернув одному из них шею, но другой перерезал Райдеру горло, заставив меня вскрикнуть от страха. Он захлебнулся собственной кровью и упал на колени, пытаясь залечить зияющую рану, а Леон с яростным ревом бросился на нападавшего.

— Слева от бара, да Габриэль!? — Леон бросился ко мне, когда Райдер упал на землю в лужу крови и смерти.

Я с проклятием вынырнул из видения, схватил Райдера за руку и направил его за барную стойку, поставив себя на полшага впереди него в качестве щита.

— Ты не мой телохранитель, Большая Птица, — пробурчал Райдер, отталкивая меня в сторону, когда барменша уставилась на Райдера расширенными глазами, а шум в баре перерос в громкий грохот.

Билл покуривал сигарету, наблюдая за происходящим, и, казалось, его не беспокоила толпа разъяренных Лунных. У него всегда было черствое сердце, но это удивило даже меня.

— Ты уверен, что хочешь быть здесь, Билл? — пробормотал я.

— Я доверяю твоим видениям, сынок. Я не умру, — сказал он, пожав плечами, и я застонал от тяжести этой ответственности.

— Гейб как наш слой ваты, не так ли Гейб? — сказал Леон.

— Не называй меня Гейбом, — проворчал я.

— Скарлет Тайд! — рявкнул Райдер, и в комнате воцарилась тишина. — Я обвиняю тебя в предательстве Лунного Братства, в срыве мирного соглашения, заключенного Данте Оскурой и моим отцом много лет назад!

— Да пошел ты со своим мирным договором! — выкрикнул из толпы какой-то уродливый ублюдок, и все снова разразились криками.

Итан Шэдоубрук внезапно протиснулся сквозь зал и взобрался на барную стойку, его стая сгрудилась у его ног.

— Скарлет, приди и ответь перед своим королем! — прорычал он.

Скарлет появилась в задней части бара, стоя на столе, ее лицо застыло в усмешке, когда она посмотрела на Райдера. — Ты зашел слишком далеко, Райдер. Ты связался с Оскурой. Единственный предатель в этой комнате — ты!

Около половины Лунных подняли крик восторга, и я попытался взвесить наши шансы, пока Зрение продолжало кормить меня видениями крови и ужаса. Я должен был сохранять ясную голову. Я должен был защитить Райдера, Леона и Билла. Это было единственное, на чем я мог сосредоточиться.

Райдер протиснулся мимо меня, сам забрался на барную стойку и указал на Скарлет. — Ты солгала мне, когда я сбежал от Мариэллы Оскура. Ты сказала мне, что Лунные отправились с моим отцом и смотрели, как Оскуры убивают его, но все было не так!

— Твой отец умер, чтобы спасти нас, и вот как ты отплатил ему? — холодно сказала Скарлет, прижав руку к сердцу в притворном шоке, но похоже, что многие купились на это.

— Я вырежу твой язык за то, что ты осмелилась использовать его против меня, чтобы вложить ложь в мою голову. Ты забрала письмо, присланное мне Данте Оскурой после смерти моего отца, и у меня есть доказательства! — он протянул руку Биллу, который передал ему свой Атлас.

— Ты действительно собираешься поверить в эту чушь? — Скарлет насмехалась, глядя на Райдера яростным взглядом.

Райдер произнес проецирующее заклинание, когда проигрывал видео, и оно отобразилось на потолке, чтобы все могли видеть.

Итан Шэдоубрук и его стая гневно завывали, глядя на это, но в глазах многих все еще читалось сомнение.

— Это ничего не доказывает, — легкомысленно сказала Скарлет.

Райдер бросил Биллу Атлас, когда тот закончил воспроизведение, и указал на Скарлет. — Я вызываю тебя на бой, фейри на фейри.

Раздался металлический звон — кто-то бросил гранату огненной магии, и я бросился за ней за полсекунды до того, как она взорвалась у ног Райдера. Я был недостаточно быстр, и он взорвался от взрыва, кровь брызнула повсюду, мою руку тоже разорвало в клочья, а все фейри в зоне взрыва вокруг нас лежали с криками и ранениями. Боль и ужас обрушились на меня, пока я выкрикивал имя Райдера, ощущая вкус его крови на своих губах.

Я вынырнул из видения и выругался. Запрыгнул на барную стойку и создал деревянную бейсбольную биту из своей магии земли, когда граната полетела в нашу сторону. Я ударил по ней одним сильным ударом, и она отлетела назад к тому, кто ее бросил. Он закричал, и его маленькие друзья разбежались, прежде чем граната ударила его по затылку, и он разлетелся на куски.

— Вот дерьмо, — вздохнул Райдер, когда в баре воцарился хаос, кровь залила всех, кто был достаточно близко к месту взрыва, а я с самодовольной улыбкой подпер битой плечо.

— Я прикрою тебя. Просто перестань двигаться, пока я тебе не скажу, — прошептал я.

Крики стихли, и Райдер снова указал на Скарлет. — Ответь на мой вызов. Я лишу тебя титула кровью перед всем моим народом.

— Мы не твой народ! — прошипела женщина в толпе под нами, выкидывая ладонь и посылая в нас огромный взрыв воздушной магии. Райдера отбросило назад с барной стойки, и он врезался в стену, наткнувшись на пару острых как бритва

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Воинственные фейри - Каролайн Пекхам, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)