Ведьмы пленных не берут - Наталья Викторовна Маслова
Ратиэль представил меня так, будто это была должная формальность: «Фриззи Лаэйронн, моя спутница согласно колдовскому договору». Его голос был ровным, но в нём проскользнула нотка, которую я не оставила без ответа.
— Спутница? — я прищурилась, чтобы лучше разглядеть отражение его лица в кристаллах ворот. — Не смешите меня, фризз. Я всего лишь наёмный работник до тех пор, пока условия нашего соглашения не будут полностью исполнены.
Он покачал головой, и в тоне его прозвучало упрямое:
— Мы оба знаем, что вы лукавите, прекрасная госпожа.
Я, в свою очередь, сдержала свою раздражённую ироничность. Здесь, среди магических горных кристаллов и древних правил, резкие слова могли дорого стоить.
Нас провели через ворота, и город раскрывался как роскошная шкатулка. Широкие улицы залиты мягким светом. По стенам дворцов струились прозрачные водопады. Могучая эльфийская магия умела заставлять камень петь. В воздухе слышались тихие аккорды арф и тонкие звонкие голоса.
Потом нас пригласили во дворец правителя Кристальных гор. Придворные барды встретили нас с куда большей холодностью, чем стража. Их взгляды были как лезвия. Кажется, кому-то особенно не понравилось, что Ратиэль привёл с собой «фриззи ведьму». Я услышала шёпоты:
— Зачем ему человеческая колдунья?
— Неужели барду потребовалась такая шокирующая связь?
Я преднамеренно хищно улыбнулась. Потом позволила словам прокатиться по залу, как лёгкому ветру:
— Не волнуйтесь за судьбу нового королевского менестреля, — промурлыкала я. — Моему нанимателю ещё придётся доказать, что он моего внимания и доверия.
Полная тишина всегда была отличным компаньоном для мрачных шуток и ведьминых каверз.
Мне показалось, что несколько пар глаз готовы были своей враждебностью прожечь во мне дыру. Одна из фрейлин, высокая блондинка с ледяным взглядом, уставилась на меня так, словно собиралась испепелить меня.
Ночью нас разместили в соседних покоях, но условия договора требовали частых встреч и совместных выходов в свет. Дверь между комнатами скрипела, как старая кровать под не в меру толстым медведем-оборотнем.
Когда я вошла в общий зал для музыки, где испытывали претендентов на должность Главного придворного барда, чуть не задохнулась. Воздух был густ от удушливых ароматов. Он был напоён нотами терпкого горного чая и амбры.
Ратиэль уже сидел у окна, его силуэт тонул в серебристом свете луны. Он держал арфу у колен, но не играл. Длинные аристократические пальцы его ждали, когда он получит приказ показать своё мастерство правителю. Его лицо, при ближайшем рассматривании, было сосредоточенно и даже слегка напряжено.
Я подошла к огню в камине и опустилась в кресло, на которое мне указал распорядитель состязания. Оттуда было удобно наблюдать за каждым движением соперников Ратиэля и приближённых короля эльфов. Разговоры были ненавязчивы. Мы лениво обменивались колкостями так же легко, как птицы меняют перья. Без боли и стремления причинить весомый вред, но строго следуя собственной природе.
— Ты ведь знаешь, зачем я здесь, — сказал связавший меня договором бард, едва дотронувшись самыми кончиками пальцев моей руки, когда я встала. Его голос был тих, как шёпот морского прибоя. — Не только ради престижного места при дворе. Больше ради тебя, Габриэль.
Я повела обнажённым плечом и горько усмехнулась. Повернулась так, чтобы он чётко это увидел. Мне куда ближе отстранённость и холод в отношениях чем
Я чуть усмехнулась и повела плечом, чтобы он увидел — мне ближе холод, чем пылкая страсть.
— Ради меня? — насмешливо переспросила я. — Ты уверен, что хочешь испытать любовь человеческой ведьмы? Твои брачные игры могут закончиться совсем не тем, что о чём ты мечтаешь, котик.
Он наклонился ближе. Между нами задрожала та самая магия, которую я иногда ощущала как предательское тепло.
— Я не боюсь, Габриэль, — его взгляд стал пронзительным и острым. — Опасаюсь, что ты избегаешь глубоких чувств и серьёзных отношений. Просто потому, что не готова подарить счастье всего одному мужчине. Это слегка осложняет задачу. Не более того.
Его слова вонзились в мою невозмутимость как ножи. Несмотря на своё обещание держаться, я почувствовала, как пальцы мои непроизвольно сжались. Я хотела ответить ехидностью, хотела сокрушить его тщеславную храбрость, но вместо этого прошептала:
— Пусть этот год покажет, сможешь ли ты покорить Лунную Габриэль.
Он улыбнулся так мягко, что даже камень мог бы растаять. Затем встал и подошёл ближе. Не отвёл взгляда, когда произнёс:
— Габриэль, если этот год моё испытание. Будь уверена, я выдержу. Только боюсь, ты сама не переживёшь его без желания оказаться в моих руках.
Эти слова ударили по мне с неожиданной силой. Внутри что-то дрогнуло. Не сердце, не разум, а тонкая струна, которую кто-то нежно коснулся пальцем. Я увидела, как его глаза блестят. Они были как море перед бурей. Внезапно я поняла: в этой древней игре совсем немного правил. Только все они все против меня, вольной человеческой колдуньи.
Я усмехнулась. Мои слова прозвучали предупреждением:
— Посмотрим, кто кого, бард морской волны, — в моём мелодичном голосе сейчас звенела отравленная сталь ритуального колдовского кинжала. — Никогда не забывай, что я ведьма. Такие женщины не отдают себя на откуп морским ветрам и чужим желаниям.
Он наклонил голову, словно слушая ответ, что несётся от самого сердца гор. Его мимолётная улыбка была одновременно согревающей душу и смертельно опасной для моих ледяных доспехов. Они защищали меня от любви и опасности умереть от разбитого на мелкие осколки сердца. Ночной воздух благоухал приближающейся грозой. Он трепетал между нами, как струны его волшебной серебряной арфы.
Глава 6
Первые дни при дворе могли стать для меня настоящим кошмаром. Я никогда не понимала тех, кто сам совал глупую голову в пасть высшим аристократам. При желании они могли сожрать даже особу королевского достоинства.
В раскрытое настежь окно выделенных мне роскошных покоев врывался пронзительный птичий щебет. Утро встретило меня ароматом горных лугов и эльфийских садов. От него чуть кружилась голова, а ещё внезапно накатило ощущение чуда. Вероятно, всё дело было в особой магии Кристальных гор.
Я лениво потянулась в постели. Честно старалась не думать о том, что сегодня начнётся мой персональный ад под названием «Год с Ратиэлем».
После быстрого умывания и сложного ритуала укладки серебристых волос я спустилась в общий зал. Ратиэль уже ждал меня, как всегда безупречный в своём эльфийском наряде. Его
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ведьмы пленных не берут - Наталья Викторовна Маслова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


