Эльфийка для викинга - Елена Филимонова
К вечеру набежали клочкастые тучи, ветер усилился. Из-за леса донесся отдаленный раскат грома. Потом наступила тишина, даже птицы умолкли, но уже через несколько минут снова громыхнуло, а следом горизонт расчертила острая вспышка молнии.
— Вон, уже и Норбор виднеется, — Бехатар указал вдаль и, вглядевшись в сумерки, я увидела крыши домов и едва различимые струйки дыма над ними.
* * *
Деревня находилась среди пустошей, и, по словам Килиана, была единственным населенным пунктом на тридцать лиг вокруг. По этой причине ее окружал высокий частокол, и попасть внутрь можно было только через ворота, которые закрывались с наступлением темноты.
К моменту, когда мы оказались возле них дождь хлестал в полную мощь. Бехатар дал мне накидку с капюшоном, но и она промокла за считанные минуты.
Килиан остановил лошадь, спешился и постучал.
— Кто идет? — проскрипели с той стороны.
— Торговцы из Фарбарда, — ответил он и коротко посмотрел на меня.
«Соврал», — поняла я. Ну, ладно — надо, значит, надо.
Ворота приоткрылись. Сквозь пелену дождя и тумана я увидела сморщенное лицо старика. Окинув нас цепким взглядом выцветших глаз, и, решив, очевидно, что угрозы мы не представляем, он открыл ворота до конца.
— Держись за нами и не болтай лишнего, — предупредил Килиан. — А лучше вообще не болтай.
В темноте было трудно разглядеть, что представлял из себя Норбор: от ворот вела широкая мощеная улица, судя по всему, центральная; а от нее разбегались в стороны узкие переулки. В один из таких мы и свернули. По обеим сторонам жались друг к другу и нависали над улочкой каменные и деревянные дома с кособокими крышами. Желтый свет из окон растекался в дожде и тумане. Тротуар как таковой отсутствовал: пешие и всадники вынуждены были делить узкое пространство, и пару раз, под копыта моей Ветлянки едва не угодили прохожие. Последний, судя по всему, изрядно пьяный, проводил меня бранью на незнакомом языке.
— Приехали, — Килиан остановил лошадь.
Таверна представляла собой двухэтажное здание: первый ярус был каменный, а второй, покосившийся и несуразный, из дерева. Возле двери покачивалась на цепях табличка «Ученый Кабан». Под надписью красовался выше обозначенный зверь с человеческой рукой, но вместо книги держал кружку пива и игриво подмигивал.
Мы зашли внутрь.
Стоило перешагнуть порог, как нас окутало теплом и запахами еды. В обитом деревянными панелями зале было светло и шумно: за хаотично разбросанными столиками гудели постояльцы, юрко сновали официантки с подносами, а в углу играл простенький деревенский оркестр.
Не снимая капюшон, я зачарованно осматривалась. Тусклое мерцание свечей в канделябрах, краснолицые посетители, одетые на манер средневековых крестьян, стук жестяных кружек и глиняных тарелок… Я словно оказалась в историческом фильме, сценарий которого не видела в глаза, и не понимала, какую роль отвел мне неизвестный режиссер.
— Я договорился о комнатах, — сбоку подошел Килиан. — Идем наверх. Там и поужинаем.
Он взял меня под локоть и повел к лестнице, но я легонько потянула его назад.
— Давай посидим здесь. Хочу немного побыть среди людей. Поглядеть, что тут, да как.
Килиан нахмурился, обвел взглядом шумный зал и, вздохнув, сказал с неохотой:
— Ладно. Но займем стол в дальнем углу. Нечего тут лишний раз светиться.
Я не понимала, для чего нужна такая конфиденциальность, но спорить не стала — хватило и того, что мне дали возможность осмотреться.
Бехатар нашел свободный столик в темном углу. Таким образом, мы видели всех, но нас не видел никто. Не успели разместиться, как подошла молоденькая официантка. Оформив заказ, пышнотелая блондинка со здоровым румянцем, игриво улыбнулась Килиану.
— Давно тебя не было, — девушка томно взмахнула длинными ресницами.
— Дела, Бетти, — Килиан улыбнулся. — Как ты поживаешь?
— Все еще не замужем, — взгляд красотки опустился к расстегнутым верхним пуговицам его рубашки.
— Кому-кому, а тебе не грозит участь старой девы, — хмыкнул он.
— Уж ты-то это знаешь, — Бетти словно невзначай коснулась его пальцев.
— Не болтай о том, что мы здесь, ладно?
— Могила, — Бетти заговорщицки улыбнулась и приложила палец к пухлым губам.
— Спасибо, — Килиан подмигнул ей.
Одарив его заговорщицкой улыбкой, девушка, с несвойственной ее телосложению грацией, упорхнула.
— Так, почему мы прячемся? — спросила я, отгоняя внезапный и непонятно откуда взявшийся укол ревности. — Ты что, в розыске?
Килиан подцепил вилкой тушеную баранину в соусе.
— Не совсем. Видишь ли, в здешних краях не жалуют викингов. — Он хмыкнул и отправил кусок мяса в рот. — Старые предрассудки.
— Так ты викинг? — не знаю почему, но это открытие меня удивило.
— Надеюсь, ты-то ничего против них не имеешь?
— В моем мире их давно не осталось. — Я поднесла к губам дымящуюся кружку травяного чая и осторожно отпила. — Так что знаю я о вас только по книжкам.
— И что же ты знаешь? — улыбнулся Килиан и подпер кулаком подбородок, готовясь слушать.
— Ну, для начала… — я оборвалась на полуслове.
Справа выросла фигура, закутанная в черную накидку с капюшоном. Ни я, ни Килиан, ни даже Бехатар не заметили, как он оказался возле столика. Возник, будто из ниоткуда. От неожиданности я отпрянула — мужчина стоял в нескольких сантиметрах от меня. Бехатар нахмурился, а Килиан опустил ладонь на рукоять клинка, что был закреплен у него на поясе.
— Добрый вечер, господа, — хрипло поздоровался незнакомец.
ГЛАВА 8
Он опустил капюшон. Боковым зрением, я увидела, что Килиан ослабил хватку, но ладонь с рукояти не убрал. Бехатар тоже напрягся, хоть лицо его и оставалось спокойным.
Я же, вытянув шею, разглядывала внезапного гостя. На вид ему было около сорока. Темные волосы длиной ниже плеч обрамляли загорелое, с отросшей щетиной лицо. Из-под густых бровей испытующе смотрели голубые глаза. Мы встретились взглядами.
— И вам не хворать, — Килиан исподлобья посмотрел на мужчину. — Чем обязаны?
Он говорил спокойно, но от меня не укрылось, как заиграли желваки у него на щеках. Вот только драки нам не хватало.
— Меня зовут Алистер, — представился он после короткой паузы. — Прошу прощения, что помешал беседе.
— Но зачем-то же вы подошли, — сорвалось у меня с языка. — Я видела вас. Вы сидели вон в том углу, — указала в противоположный конец зала,
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эльфийка для викинга - Елена Филимонова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

