Джус Аккардо - Неприкасаемый
Когда я оглядывал обстановку из своего темного укрытия, то заметил небольшое подергивание пальцем. Она постукивала по запястью в такт песне в своей голове.
Самсен вздохнул.
— Ну, и где Девяносто восьмой? Он уже должен быть здесь, вам так не кажется?
Агент помоложе, Роб, фыркнул:
— Без понятия. Сам виноват.
Он схватил Дэз за плечо и потащил её к Самсену.
Самсен протянул руку и провел пальцем по ее щеке, а мне пришлось прикусить язык, чтобы не закричать. Хотелось вырвать ему руку за то, что он её коснулся.
— Разве Девяносто восьмой оставит тебя здесь гнить, а, красавица?
Дэз не дергалась и не пыталась хоть как-то отодвинуться. Она держалась прямо, не отводя взгляда от его груди. Если бы она могла, то смотрела бы ему в глаза. В другой ситуации я бы ею гордился. Дэз была одной из самых сильных известных мне людей, но на этот раз это было скверно. Самсен воспринимает её как нечто, что можно сломать. Как вызов.
А он жил ради таких вызовов.
— Полагаю, ты ждешь от меня, что я попытаюсь контролировать тебя, — сказал он, обходя её. — Без сомнения, Девяносто восьмой рассказал тебе обо мне.
Её голос был пропитан ехидством:
— Что ты псих, который любит изображать из себя кукловода? Ага, кажется, я слышала такое.
Он наклонил голову и хрустнул шейными позвонками. Этот звук отозвался болезненным спазмом моего желудка. Он постоянно это делал. Я ненавидел этот звук.
— То, что ты любой ценой удерживаешь свои карие глазки от меня, не принесло бы тебе никакой пользы, если бы я действительно хотел бы поиграть с тобой в кукловода. — Он остановился и развел руками. — И я всегда получаю то, чего хочу. Поверь мне… А я хочу маленькой расплаты.
Глава 9
— Расплаты? За что? Разве ты не должен прямо сейчас увести меня к папочке?
— Это не касается твоего папочки… Или чего там хочет Деназен. И никогда не касалось. Я немножко задолжал Девяносто восьмому. Так сказать, око за око. — Он вздохнул. — Так что, расслабься, маленькая леди, мне не интересно забавляться с тобой. Все будет не так.
— Думаю, тебе стоит запихать это свое око куда поглубже, — выплюнула Дэз. — Кайл уничтожит тебя.
Он снова засмеялся.
— Я понимаю, почему Девяносто восьмой так увлекся тобой. Ты огненная штучка, не так ли?
— Это было бы здорово, правда? — поведя плечами, усмехнулась она. — Если бы я была способна делать что-то с настоящим огнем? Я бы могла зажарить тебя, как обгорелый тост…
Самсен взмахнул руками и аж затрясся.
— Восхитительна! — Он повернулся к другим агентам. — Разве она не восхитительна?
Дэз посмотрела на дверь, затем на молодого агента слева от нее. Она перестала постукивать пальцами.
— Значит, никакого управления мной. Тогда что?
— Мне неинтересно управлять тобой, потому что Девяносто восьмой куда веселее. — Самсен повернул голову и осмотрел комнату. — И мы оба знаем, что он уже здесь. Где-то. Он не оставил бы тебя.
Маленькая часть меня (ребенок, который помнил чувство абсолютной беспомощности, появившееся с тех пор, как я стал бывать с Самсеном) хотела продолжать скрываться. Прятаться в тенях и ждать, пока все не закончится. Остальная же рвалась встретиться с ним лицом к лицу. Моя тьма — часть, которую Деназен превратила в монстра — хотела того же самого, чего, судя по его утверждению, желал и он.
Реванша.
— Не собираешься выйти и поиграть? — Самсен взмахнул руками в воздухе, а затем повернулся к Дэз. — Ну, давай убьем время и узнаем друг друга поближе. Я знаю, твоя мамочка вырастила щенка, но он и я проводили много времени вместе. Думаю, ты могла бы сказать, что я для него вроде отца.
— Тебе, похоже, нравится слушать самого себя, да? — сказала Дэз. Она стояла между ним и Робом, который переместился ближе.
— У меня сказочный голос, — проворковал Самсен. — Но кстати… мне кое-что очень любопытно. Как хорошо ты знаешь нашего маленького дружка-киллера?
Дэз фыркнула и наклонила голову. Я смог разглядеть, что она закатила глаза.
— Ох, пожалуйста! Не могу поверить, что ты опустился до этого. Не способен на большее?
— Знаю, знаю. Это немного банально, но серьезно, я не верю, что ты на самом деле знаешь своего мужчину. — Самсен оглядел комнату, он искал меня, и улыбнулся. — Однажды он и я отправились в Джерси на Рождество. Ты видела, что этот мальчик может делать своими руками?
Он заманивал меня. Пытался вызвать на своих условиях.
— А потом был еще такой случай, — сказал Самсен, обходя Дэз. — Мы отправились в Лонг-Айленд, где некий богатый нефтяной барон хотел, чтобы его жена исчезла. — Он захихикал. — Я думал, будет забавно заставить Девяносто восьмого объяснить той женщине (она, кстати, была редкостной сукой), что точно с ней произойдет, когда он ее коснется. Конечно, я заставил его немного приукрасить. Знаешь, чтобы усилить эффект?
Дэз покачала головой и сделала шаг назад.
— Ты извращенец…
Он же продолжал, как ни в чем не бывало.
— Ты бы видела его, Дэззи. Он был потрясающий. Передал все просто идеально. Это заняло больше двух часов. Я думал, она обоссытся к тому моменту, как он закончит.
Дэз не ответила. Она все осматривала комнату. В поисках выхода.
Самсен ничего не заметил. Он остановился снова и посмотрел в сторону решетки. Он знал, где я, и его терпение было на исходе.
— Нет? Не достаточно? Ну, как насчет времени в Южной Кали? Уверен, она будет рада услышать, как ты…
Я выбил решетку и спрыгнул на пол.
— Достаточно.
Все, кроме Самсена, выглядели удивленными. Дэз просто улыбнулась и послала мне поцелуй. Она знала, что я не ушел бы далеко. Самсен, однако, был в восторге.
— Ну-ка, ну-ка, вот так штука! — Махнув на меня пальцем, он усмехнулся и сказал: — Я знал, что ты бы не оставил свою девушку.
— Конечно, нет. — Я уставился на его шею и быстро втянул в легкие воздух.
Главный зал напоминал ветхую спальню со сводчатым потолком. Тонкие нити искусственной паутины цеплялись за стены, частично покрытые настоящей паутиной и пылью. В углу бледная статуя женщины, одетая в тонкое белое платье, склонилась к краю кровати и, по-видимому, плакала, а позади нее стоял мужчина с огромным окровавленным топором.
В другом конце комнаты, в нескольких шагах от двери, располагалась большая платформа. На ней возвышался Человек-Статуя, который оглядывал комнату. Выражение его лица было почти печальным.
Самсену все быстро надоедало. Мне нужно было действовать до того, как он устанет от игр.
— Ты же знаешь, что мы не пойдем с тобой.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джус Аккардо - Неприкасаемый, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


