`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Феечка для железного дракона (СИ) - Софья Дашкевич

Феечка для железного дракона (СИ) - Софья Дашкевич

1 ... 10 11 12 13 14 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в Фервире, и чтобы ты чувствовала себя, как дома. Кроме того, ты, вероятно, забыла положить учебники и ноты. Я договорюсь с преподавателями, ты будешь заниматься сама. И, надеюсь, сможешь сколько-нибудь успешно сдать следующую сессию, если вернешься к тому времени.

Пройти с достоинством желаю

Твой путь. И крепко обнимаю!

Всегда твоя,

тетя Талея.

С каждой строчкой этого письма гнев во мне поднимался все выше и выше, пока, наконец, не хлынул через край. Сдув ровные аккуратные буковки с крыльев бабочки, я со злостью пнула очередной тюк.

Следующая сессия только через полгода! Что значит «еслиты вернешься к тому времени»?! Не собиралась я торчать тут так долго! Я вернусь — и гораздо быстрее, чем она там рассчитывает! Собрала мне одежды, словно я сюда с концами переселилась, да еще и учебники положить не забыла. Благодарит она меня, как же! Да за одно лишь то, что я пережила вчера, меня следовало освободить от экзаменов и поставить высшие баллы по всем предметам! Или что — моя тетя думает, что я буду ночами ублажать дракона ради безопасности академии, а днем, как прилежная студентка, зубрить ноты? Еще и желает мне пройти путь с достоинством, поверить не могу! Она не могла не знать, почему Рондар потребовал меня в качестве платы за охрану, и в чем именно будет заключаться эта плата! Ар-р-р! Так недолго и самой начать извергать пламя!

Ответ тетушке я писать не стала, решила отложить это до тех времен, когда у меня не будет желания сочинить что-нибудь бранное. Вместо этого я отыскала в бесчисленном барахле вещи, которые собирала сама, и выудила из сундука закрытое розовое платье до колен и туфельки в тон.

Мне предстоял первый завтрак в обществе дракона, и я собиралась явиться на него во всем великолепии.

Глава 6

Готрид Янброк в отличие от своего несносного племянника знал толк в хороших манерах. Стоило мне войти в обеденную залу, как он поднялся из-за стола и приветствовал меня уважительным кивком.

— Чудесно выглядите, Эйлин! — он отодвинул передо мной соседний стул, и я, чинно кивнув в ответ, присела рядом.

Недурно! Вот бы все драконы были такими учтивыми! Между прочим, не каждый фей делал мне комплименты, хотя чудесно я выглядела примерно всегда, — против природы не попрешь. Конечно, с гораздо большим удовольствием я бы позавтракала в нашей столовой с однокурсниками, но сейчас даже Фервир уже не казался мне такой дырой. От его обитателей всего-то и требовалось, что немного вежливости.

Пока слуги подносили нам омлет, блинчики и еще гору всяких яств, — я даже не всего не упомнила, не говоря уж о том, чтобы попробовать, — Готрид пристально изучал меня, загадочно улыбаясь и не произнося ни слова.

— Мы разве будем завтракать только вдвоем? — нарушила я тягостное молчание. — А как же Маиса?

— Простые люди не едят с нами за одним столом, моя дорогая, — усмехнулся Готрид. — Только те, кто родил дракону наследника. Ну, или жены.

— А разве это не одно и то же?

— Нет, конечно. Наследников у дракона может быть несколько, а жена — лишь одна. Возможно, поэтому мы редко женимся, — Готрид сделал жест служанке, и та налила нам вина. Причем вино почему-то было горячим, из металлических кубков даже шел пар.

— Разве оно не должно быть охлажденным? — я с сомнением покосилась на здоровенный кубок.

— У нас принято за завтраком пить горячие напитки, Эйлин, — Готрид сделал большой глоток.

— У нас тоже, но мы предпочитаем чай. Впрочем, ради разнообразия… — Не желая показаться невежливой, я тоже взяла свой кубок, чтобы пригубить вина, и тут же дернулась: вино было раскаленным, как лава, во рту все горело.

Проклятые огненные ящеры! Им такое пойло, поди, только нравится, удивительно, что они его головешками из камина не закусывают.

— Ох, как же вы так… — Готрид прицокнул. — Все время забываю, какие феи нежные! — И он плеснул мне в стакан воды, чтобы я остудила пожар во рту.

— Мы не невные, — прошепелявила я, стараясь не касаться языком обожженного неба. — Профто не любим огонь.

«И драконов», — захотелось добавить мне, но я усилием воли сдержалась.

— Вот как? — Готрид развернулся ко мне. — А как же та фея?.. Как бишь ее… Из вашей академии… Ну, которая предпочла переехать в Аурвир?

— Найла Лазулли, — машинально подсказала я, и тут же спохватилась: это что, какой-то допрос?

— Вы были подругами? — подтвердил мои опасения Готрид.

— Не то чтобы подругами… Но я знала ее, да.

— А она не рассказывала, что так привлекло ее в золотых пещерах? — дракон, понизив голос, приблизился ко мне, и я даже ощутила терпкий запах только что выпитого им вина.

Ох, не к добру все это! Или он просто затеял светскую беседу, чтобы подобраться ко мне, как его племянник, или это не праздный интерес. И ни тот, ни другой вариант меня не устраивали. Что бы там ни случилось с Найлой, я понятия не имела, но все же мне не хотелось невольно сдать дракону какую-то ценную информацию. Вдруг он не знает, что Тарвину Гульдброку захотелось понастроить себе башенок из кристаллов? А когда узнает, ему тоже захочется, и он решит похитить еще парочку студенток с факультета живописи?

— Полагаю, ее привлек блеск золота, — уклончиво ответила я и сделала вид, что у меня безумно разыгрался аппетит. — О, блинчики! Надеюсь, ваши повара при жарке добавляют не слишком много масла…

К счастью, на этом Готрид свой допрос прекратил и занялся едой, однако же я не ослабила бдительность. С каждой минутой этот коварный тип нравился мне все меньше. С Рондаром хотя бы все было понятно: захотел — сделал. А вот что таилось за любезной ухмылкой его дядюшки, я пока не разобралась.

Впрочем, надолго забыть о Найле и золотом клане мне не удалось.

После завтрака Готрид пригласил меня на прогулку по Фервиру, при этом предложив перейти на ты.

— Зови меня просто Гот, моя дорогая, — изрек он, припечатавшись губами к моей руке.

Мне был противен и этот поцелуй, и «моя дорогая», и перспектива фамильярничать с драконом вдвое, если не втрое старше меня. Согласилась я лишь по одной причине: мне хотелось получше узнать все ходы и выходы, — по большей части, разумеется, выходы, — на случай, если придется бежать.

Готрид провел меня по лестницам и на сей раз они не вызывали у меня прежнего ужаса. Во-первых, дракон услужливо поддерживал меня под руку, а во-вторых, силы после вчерашнего полета уже вернулись, и я знала, что

1 ... 10 11 12 13 14 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Феечка для железного дракона (СИ) - Софья Дашкевич, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)