`

Мариса Ченери - Женатый на волчице

1 ... 10 11 12 13 14 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Джослин улыбнулась, когда Финн очистил свою тарелку и посмотрел на плиту.

– Хочешь ещё? Есть ещё жареная картошка с беконом. Если хочешь, могу приготовить ещё омлет.

Финн покачал головой, набив полный рот.

– Картошки и бекона будет достаточно.

Она взяла его тарелку и пошла к плите, чтобы положить ему добавки. Поставив перед ним тарелку, она села и сказала:

– Я рада, что тебе понравилась еда.

– Ты отлично готовишь, Джослин.

– Спасибо. Я люблю готовить. Я научилась готовить у шеф-поваров, которых много лет нанимал мой дядя.

– И твой дядя не возражал, что ты ходишь к нему домой и следишь за его поварами?

– На самом деле меня воспитывал мой дядя, когда умерли мои родители.

– Полагаю, я попал впросак с этим замечанием. Извини, мне жаль, что ты потеряла родителей.

Джослин взмахом руки отклонила извинения Финна.

– Всё в порядке. Я была молода, когда потеряла родителей, так что прошло уже много времени. У меня были годы, чтобы принять тот факт, что они ушли. – И хоть она и пережила боль от потери родителей, она не любила вспоминать, как они умерли. – А ты, Финн? Твои родители живы?

– Да. Мой отец управляет тренажёрным залом. Думаю, он всё ещё тренируется больше, чем я.

– А твоя мама? Она тоже работает в спортзале?

Лицо Финна опустело.

– Нет, не работает. Она не живёт с нами с тех пор, когда Билли была малышкой.

– Ты часто виделся с ней после того, как твои родители развелись?

– Они не разведены. – Финн посмотрел ей в глаза. – Моя мама живёт в специализированном заведении для людей, у которых проблемы с психикой. Она пыталась убить Билли, когда та была еще младенцем – из-за видений, который ее посещали.

Джослин заподозрила, что Финн смотрит на неё, чтобы увидеть, как она отреагирует на то, что он рассказал о своей матери. По его настороженному выражению лица она поняла, что то, что она скажет, повлияет на Финна.

– Что она видела?

– Она видела, что Билли превратится в волка, и будет убивать. У неё и раньше были видения, но это подвело её к пределу.

Джослин резко втянула воздух, но посчитала, что будет лучше никак не комментировать то, что увидела его мать.

– Передалась ли эта её способность кому-нибудь из вас?

Финн застыл, затем опустил глаза на тарелку.

– Нет. Никому из ее детей эта способность не передалась.

– Значит, никто из вас не унаследовал ничего похожего на ее способности? – Джослин не могла отделаться от мысли, что Финн ей соврал. С чего бы ещё его так раздражала эта тема?

– Если считать способность Билли находить, кого угодно с кем она контактирует, где угодно, в любое время, тогда я бы сказал – унаследовали.

– Я уверена, она считает эту способность очень полезной.

– Слишком полезной, если спросишь меня. – Финн посмотрел на часы на стене. – У меня запланирована тренировка с клиентом через час. Мне надо заскочить домой, прежде чем идти в спортзал.

Джослин знала, что Финн снова пытается установить между ними дистанцию. Должно быть, она затронула больное место, когда завела разговор о его матери.

– Я позже приду в спортзал, чтобы быть рядом с тобой.

– Это не обязательно. – Финн поднялся, обошёл вокруг стола и быстро поцеловал ее. – У меня почти на весь день расписаны занятия с клиентами. У меня не будет достаточно времени, чтобы побыть с тобой. Я вернусь, как только освобожусь, и мы пойдем куда-нибудь поужинаем.

Как только дверь за Финном закрылась, Джослин встала и начала убирать со стола. Она покачала головой. Если Финн думает, что сможет быть вдали от нее так долго и не почувствовать разделения, то его ожидает большой сюрприз.

Так как у него действительно не было времени до первой тренировки, Финн решил поехать прямиком в спортзал, вместо того, чтобы возвращаться в свою квартиру и переодеваться. В его шкафчике в спортзале была запасная смена чистой одежды. Он примет душ и переоденется там.

Прибыв в тренажёрный зал, Финн сразу же направился в мужскую раздевалку. Он снял одежду, засунул ее вглубь шкафчика и пошел в душ. Пока он мыл голову, он понял, что его мысли были о Джослин. Ведь он вышел от нее только пятнадцать минут назад, но уже скучал по ней. И хотя он и понимал, что это часть соединения с оборотнем, он приказал себе держаться. Он может выдержать отсутствие Джослин. Они оба работали в разное время. Он не ожидал от нее, что она будет приходить с ним в спортзал каждый день, ведь ей ещё надо работать ночью в Волчьей Норе, хотя сам он обязательно пойдёт с ней в ночной клуб. Ему не нравилось, что вокруг нее будут вертеться другие мужчины, особенно – другие одинокие мужчины-оборотни.

Финн ополоснул волосы и, открыв глаза, увидел Эли, стоящего рядом с душевой кабинкой. Его близнец стоял, скрестив руки на груди, и наблюдал за ним.

– Веселишься на всю катушку, подсматривая, как я принимаю душ?

Эли фыркнул.

– Нет, конечно. Я заметил, как ты быстро нырнул сюда. И я решил прийти и посмотреть, как ты провел вчерашнюю ночь.

– Неплохо. – Финн взял кусок мыла и начал намыливать свое тело.

– Когда ты не пришел домой прошлой ночью, я предположил, что ты, должно быть, отправился к Джослин, чтобы быть рядом с ней. Ну, так как, у меня теперь есть новая невестка?

Финн стоял под струей воды и ополаскивался. Он отключил душ и взял полотенце. Вытираясь, он ответил:

– Если ты спрашиваешь, заявил ли я на нее права как на свою пару, тогда думаю, что да.

Эли покачал головой и улыбнулся.

– Ну, черт. Теперь я один неженатый остался. Раньше я думал, что мы с тобой никогда не остепенимся.

– Я этого не планировал, Эли. – Финн обернул полотенцем бедра и прошел мимо своего близнеца к шкафчику.

Эли последовал за ним.

– Нет, думаю, ты не планировал. Следующие два часа у меня нет клиентов. Хочешь я поразвлекаю Джослин, пока ты занят со своими?

Финн с трудом удержал рычание, рвущееся из груди.

– В этом нет необходимости. Я сказал Джослин, что приду к ней позже.

С недоверием в голосе Эли спросил:

– Значит, она не придет сюда?

– Правильно. – Финн натянул рубашку через голову, прежде чем с любопытством посмотрел на своего близнеца. – Почему ты не веришь этому?

– Ты же слышал, что Билли рассказывала о том, каково это быть соединенным с оборотнем. Ты же знаешь, что они с Ройсом сходят с ума, если разлучаются даже ненадолго. Почему, как ты думаешь, Ройс вертится здесь, пока Билли работает? Думаю, ты напрашиваешься на неприятности, братец.

Финн захлопнул дверцу шкафа и запер ее.

– Со мной все будет нормально, – огрызнулся он. – Ведь я же увижу ее позже.

1 ... 10 11 12 13 14 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мариса Ченери - Женатый на волчице, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)