`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Полина Сербжинова - Пламя Шангара (СИ)

Полина Сербжинова - Пламя Шангара (СИ)

1 ... 10 11 12 13 14 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Этого Анита не заметила. Поглощённая танцем, она ещё и следила за временем, не собираясь в первый раз задерживаться слишком долго. Музыка смолкла, и танцоры одновременно склонили головы. Сиверн осмотрелся, его друзья стояли неподалёку, оживлённо обсуждая предприимчивость демона.

— Вы позволите оставить вас на несколько минут? — мужчина испытующе глянул в голубые глаза незнакомки.

— О, конечно! — обрадовалась Ани. — А я пока осмотрюсь, кажется, здесь появились мои знакомые. Хотелось бы договориться с ними о визите.

Стоило только демону повернуться к ней спиной и отойти, как она подцепила платье, чтобы нечаянно не спотыкнуться об него, и лёгким прогулочным шагом направилась в обход гостей на выход. Заклинание поглощения отключилось сразу же, лишь только партнёр отошёл, но девушка успела восполнить резерв за счёт энергии лорда-герцога, колышущейся вокруг него вкусным плотным облаком.

Гости продолжали танцевать, и Аните удалось затеряться в толпе, избежав очередных приглашений.

«Рысаки» нетерпеливо пошевеливали усами. Магичка прислушалась — за ней никто не шёл, да и слежки не чувствовалось, что несказанно её обрадовало. Тихо прозвучало заклинание отмены и коляска тут же тронулась с места, набирая ход.

Глава 4

Часы только начали бить двенадцать, указывая на то, что маскарад подошёл к концу. Девушка успела буквально влететь домой и переодеться, спрятав свой наряд опять в шкатулку. Теперь следовало остановить щётки, которые натёрли пол до состояния зимнего ледяного катка, убрать чистую посуду и сесть за мешки с мукой, не забыв слегка в ней перемазаться. Второе сито уже закончило свою работу с просеиванием чая, отделяя пыль.

По ступенькам крыльца простучали каблучки, тётка Оливия и кузины вернулись с праздника. Женщина тут же огляделась, стараясь оценить, чем же занималась племянница всё это время. Увиденное не особо порадовало, но она и не ожидала большего, придумывая список с хорошим запасом.

Анита с перемазанными руками и белым носом сидела на кухне в обнимку с ситом.

— Как бал? — она выразительно вытерла ладони о перепачканный передник.

— Замечательно, — затрещали восхищённые кузины. — Так много гостей, так много мужчин, даже из далёких империй. Ты не представляешь, среди гостей оказался даже лорд-герцог, он такой восхитительный. Только приближается, только протягивает руку для танца, а сердце просто выпрыгивает из груди. Красив до невозможности, любезен… в общем, настоящий принц.

— Надеюсь, что сердце выпрыгнуло недалеко и вам удалось его не потерять, — пробурчала Нитка, прекрасно понимая, о ком они говорят.

Тем временем Оливия исследовала, что из списка дел было сделано. Количество перебранной картошки её вполне удовлетворило, вымытая посуда тоже. Брезгливо поковырявшись в коробке с чаем, она отодвинула мешающуюся пустую корзину носком туфли и спешно схватилась за надушенный носовой платочек.

Вскоре её каблуки простучали по лестнице, ведущей наверх. Девчонка с интересом прислушалась. Так и есть! Сверху донёсся грохот и вопли. Подхватив юбку, она рванула на второй этаж. Оливия валялась на полу, смахнув к себе в компанию массивную вазу с комода. Свеженатёртый пол сыграл злую шутку, превратившись в каток.

— Это ещё что? — взвыла разъярённая женщина, пытаясь подняться. — Какого демона ты здесь устроила?

Анита смущённо потупила глаза.

— Я так старалась выполнить ваше повеление как можно лучше, — промямлила она, хохоча в душе. — Я так старалась…

Оливия сердито засопела, кто же мог подумать, что племянница приложит столько усилий.

— Ладно, можешь идти отдыхать, — милостиво разрешила она. — Остальные дела я проверю завтра.

Ани, тут же воспользовавшись ситуацией, поплелась к себе на чердак. Окошко оставалось распахнутым, и в невысоком пространстве под самой крышей струился тёплый ночной воздух. Девчонка быстренько скинула старенькое домашнее платье и в одной лёгкой рубашке нырнула под самодельное покрывало. Сон не шёл, в памяти постоянно крутились изумрудные глаза, мерцающие из-под чёрной бархатной маски.

«Уу-у-у-у, — мысленно провыла магичка. — Ты теперь мне ещё и спать не даёшь, красавец зеленоглазый».

* * *

Утренний визг тётки Оливии работал лучше, чем любой другой будильник. Поминая свою племянницу недобрым словом, она опять валялась на полу, напрочь забыв о скользком паркете. Анита, сверкая босыми пятками, понеслась на помощь. Ещё не хватало, чтобы женщина что-то себе повредила, и тогда её мечты о новой поездке на маскарад разлетятся в прах. Вот останется тётка дома, заляжет в постель, и не удастся снова позволить себе развлечение.

Оливия с трудом поднялась на ноги.

— Чтоб сегодня же, нет, сейчас же всё исправила, а то пройти невозможно! — погрозила она кулаком в сторону племянницы. — Лично за твоей работой буду следить.

Нитка тут же, не обуваясь, схватилась за тряпку. Всего-то делов — скоренько пройтись мыльной тряпкой, и мастика скользить не будет. Размахивая шваброй, она продолжала искоса наблюдать за тёткой. Та охала, разглядывая здоровенный синяк на ноге. Ладно, хоть платья имели достаточную длину, чтобы его никто не увидел.

— После завтрака пойдёшь в город, — начала женщина, с удовольствием любуясь вытягивающимся лицом племянницы, — зайдёшь к аптекарю, я тебе записочку дам, что у него взять нужно. Потом на рынке куропаток купи, пару штук, больше не надо, и скажешь торговцу крупой, что мне требуется просо. Пусть привезёт его на этой неделе. А сейчас быстренько тут заканчивай и подавай нам завтрак, а то девочки уже проснулись.

Довольный щебет кузин разносился по всему дому. Они усиленно продолжали обмениваться восторженными эпитетами гостям маскарада и друг другу, вспоминая о приглашениях на танец и обсуждая новые наряды светских дам.

Анита метнулась на кухню. Тесто для блинчиков грозило вывалиться из кастрюли, а чайник уже вовсю верещал, сообщая, что его пора снимать с огня. Шустренько вертя двумя сковородками, девчонка готовила завтрак. На большом подносе уже разместились чашки, молочник и неизменная вазочка с вишнёвым джемом. Эту сладость её родственницы могли поглощать без конца и в любых количествах. Водрузив посередине блюдо с горой блинчиков, Нитка понесла его на террасу.

Тётка и кузины, одетые и причёсанные, сидели за столом. Миранда просто светилась, восторженно рассказывая о том, как ей довелось танцевать с лордом-герцогом.

— Он такой красивый, сильный, — девушка закатила глаза. — Держит руку бережно, как драгоценность. А глаза…, - Анита тут же навострила уши, прислушиваясь к разговору, — глаза, как чистые изумруды.

1 ... 10 11 12 13 14 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Полина Сербжинова - Пламя Шангара (СИ), относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)