Три сестры. Диана - Дина Сдобберг
— Кстати, а что с вашими когтями, графиня? — влезла в разговор Тося. — Уже не первый раз сталкиваюсь с тем, что они… Знаете, человеку не свойственно мгновенно менять обычные ногти на хищные когти, способные пропороть кожаную обивку на мебели.
— Ну, это приобретённое. Некоторые побочные эффекты… — графиня почувствовала себя неловко.
— У неё ещё и глаза в темноте светятся, — засмеялся герцог.
Как мне показалось, ни слишком долгое прибывание под действием артефакта, ни прошедшие годы, не изменили отношения герцога к графини.
Глава 74
Завтрак прошёл в большой и дружеской компании. Мы с Генкой спустились почти одновременно с прибытием новых гостей. Аптеку Саргенсов посетил лорд Карл Пембрук, причём с рецептом капель от нервов. Ну, а прочих разносословных посетителей никто и не разглядывал. Так что сорр Илайс успел не только взять желудочных батончиков по фирменному рецепту, но и немного отдохнуть, выпив от усталости пару чашек чая, что стоял в приёмной аптеки специально для посетителей.
Анна, крутившаяся в приёмной в ожидании появления лорда Карла, заметила легкий кивок лорда в сторону неприметного сорра. И подхватив тяжёлый ящик с травами, попросила мужчину о помощи. Сорр конечно не отказал. И сейчас, вместе с этим ящиком, входил в большую столовую дома Саргенсов. Пока сорр Илайс ставил свою ношу в сторонку, мы с сёстрами переглядывались. Потому что не заметить, как напрягся Александр и внимательно прищурился лорд Хьюго было просто невозможно. Да и реакция сорра с тёмными и очень интересными связями была весьма загадочна.
Взгляд сорра Илайса мгновенно потяжелел, превратился в колючий лёд. Пока не наткнулся на ярко сияющую серьгу-артефакт. И символ очень сложной и тяжелой победы. Сорр Илайс нахмурился, было заметно, что сомнения в нём борются с чем-то слишком хрупким и ценным.
— Хюгге? — с непонятным выражением, но с хорошо узнаваемой надеждой во взгляде спросил сорр герцога.
— До сих пор проблемы с произношением? — хмыкнул герцог. — Или мне для подтверждения своей личности нужно описать когда, при каких обстоятельствах, и на каком месте ты получил интересный ажурный шрам?
— Вы знакомы? — теперь уже все всматривались в сорра, пытаясь угадать, кем же на самом деле является сорр Илайс.
— Я так понимаю, что мне опять нужно идти готовить очистительный состав? — вздохнула Анна.
— Нет нужды, леди Анна, — покачал головой сорр Илайс. — Клятву о неразглашении!
После того, как каждый из присутствующих повторил необходимую формулировку, сорр Илайс прикрыл глаза, несколько раз вздохнул… И начал меняться. Просто на глазах. В итоге мы без труда опознали Аллонсо Восьмого Тервеснадан.
— Как это? — удивился Эжен.
— Это врождённое, наследуемая особенность, — улыбнулся сорр Илайс.
— Ваше императорское величество, — склонился лорд Карл.
— Да будет тебе, — обнял его император, обводя взмахом ладони свое лицо. — Я очень надеюсь, что это, не разрушит нашей дружбы. И ты как и раньше будешь прямо и смело говорить о проблемах, не стесняясь указывать на промахи.
— Ваше величество, а мой отец? Тоже под клятвой? — нахмурился Александр.
— Нет. Кроме меня и моей дочери, до сегодняшнего дня о моём даре знал только Хюгге, герцог Хьюго Вестаран. Настоящий герцог. — Уточнил император. — Думаю, что стоит вам немного приоткрыть завесу над историей происхождения королевского рода.
— Мы уже вчера всё выяснили. Дошли даже до семейных проблем моего отца и того, каким образом мой брат стал мною, — предупредил его лорд Хьюго.
— Тем более. Тогда всё гораздо проще. Позволите мне присоединиться к вашему завтраку? — спросил император и, получив согласие со всех сторон, присел за стол. — На гербе герцогов Де Армонд был изображён дракон на фоне пламени. Так утверждают знатоки геральдики. На самом деле это была ящерица. Саламандра. И именно так предки решили увековечить наследный дар дома Де Армонд. Далеко не в каждом поколении, и не все дети Де Армонд получали эти дары. Но у многих, отмеченных славой или свершившимися при них событиями, был один из даров. Огненный как правило отличал военачальников, чей талант на поле битв был практически равен гению. Таким был сам Морис Тервеснадан, а до него Ланс Де Орли. Или Эдмонд Вестаран. Или Хьюго. И другой, незаметный, но необыкновенно ценный. Хамелеон. Этот дар достается от судьбы тем, кому предстоит что-то важное! Сохранить основанную отцом империю, реформировать всю финансовую систему, сложной многоступенчатой игрой лишить влияния далёкого соседа. Или попытаться сесть на трон империи, как это планировал сделать Филипп Де Орли. Знаете, я очень много лет думал, почему этот дар пробудился во мне? Ведь империя процветает. Всего-то и нужно чуть подправлять. То плохое и неправильное, что происходит, происходит по вине людей, это самое что-то совершающих. Но знаете, леди Диана, император ваши слова услышал. Удивительно, но именно они, стали ответом на те вопросы, что я задавал себе всю жизнь. И тем более, стало понятно, почему моя дочь получила это дар. Ей принимать империю после достаточно тяжёлой реформации. Ведь новости, которые принёс сорр Илайс весьма тревожащие.
Завтрак перерос в обсуждения происходящего в империи сам собой.
— Войска переброшены к Орливуду, тщательно проверены и другие подобные места. Как и поместья, принадлежавшие Вестаранам. Обнаружены ещё два подобных орливудскому муравейнику. — Начал докладывать обстановку Александр. — Первоначально, все эти отряды должны были быть оснащены неизвестными нам артефактами, действие которых полностью лишает сил противника и сильно его замедляет. Как будто вокруг не воздух, а густая смола. Часть этих артефактов до заговорщиков не дошла. А попала в наши руки, благодаря леди Анне.
— Подтверждая кровную наследственность Дорангтонов, — улыбнулся сестре император.
— Озары тайной службы и привлечённые по совету леди Таисии озары Академии Высших Ювеналов смогли в сжатые сроки не только понять принцип того, как и на основе чего действуют подобные артефакты, но и создать глушители к ним. Тут опять же сыграли свою роль бумаги переданные леди Анной. — Продолжил Александр. — На данный момент, нашими войсками обложены все лëжки заговорщиков. Мы знаем, что они готовы выдвигаться к столице со дня на день и ждут сигнала. На марше из Орли, Юрвинских катакомб и развалин Пещерного замка мы их и возьмём. Войска заговорщиков состоят из хоть и обученных, многие даже
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Три сестры. Диана - Дина Сдобберг, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

