Судьба гнева и пламени - Кэти Такер
Глубоко посмеиваясь, – он знает, что я ищу, – Зандер резким движением дергает за накидку и отбрасывает ее в сторону.
– Невероятно раздражает, – шепчет он, уткнувшись лицом в мою шею, пока его руки стягивают верхнюю часть моего платья, опуская закрытые рукава и лиф до талии.
Затем он притягивает меня к себе, его ловкие руки крепко сжимают мои бедра. Между нами клубятся холмы мокрого шелка, но я все еще чувствую, как его член прижимается к моему бедру.
Я закрываю глаза и откидываю голову назад, наслаждаясь ощущением рук Зандера, блуждающих по ткани платья, пока его губы очерчивают ореолы моей груди медленными, сладкими движениями языка.
Выругавшись, он хватается за юбку и тянет. Опьяняющую темноту купальни наполняет звук рвущейся ткани. Его руки под водой исследуют мои обнаженные бедра, а затем плоть между ними. Прикосновения странно нежны, по сравнению с тем раздражением, которое он испытывал секунду назад. Зандер ласкает мое тело, дразнит. Его глаза загораются азартом, когда он видит на моем лице наслаждение.
– Это помогает? С твоей неудовлетворенностью прошлой ночью, – мягко шутит он.
Я пытаюсь подобрать слова.
– Да. Знаешь, что помогло бы еще больше?
Я двигаю бедрами в направлении его руки, вызывая его гортанный стон. Разорвав переднюю часть моего платья до конца, Зандер хватает меня за бедра и тянет вперед. Мое тело напрягается от предвкушения.
– Ваше Высочество! – доносится из гостиной низкий голос Боза, пугая нас.
Губы Зандера приоткрываются в длинном, медленном вдохе, как будто он изо всех сил пытается восстановить самообладание.
– Что такое? – рявкает он.
Приближаются тяжелые шаги, и мои руки инстинктивно прикрывают обнаженную грудь.
– Лорд Столл жаждет поговорить с вами. Он получил сообщение от… – Слова Боза прерываются, когда он поворачивает за угол.
– Сообщение от?.. – подсказывает Зандер, будто мы и не сидим вместе в одной ванной.
Ему негде спрятаться, и он не из тех, кто это делает.
Глаза Боза мечутся между нами, а затем он резко отворачивается.
– От его наместника в Хокресте. Были случаи отравления. Шесть.
Голова Зандера откидывается назад.
– Значит, началось.
– Кормильцы были пойманы при попытке бежать. Их удерживают, однако ему требуется руководство, как наказать их соответствующим образом, учитывая, что они смертны. Его люди в ужасе. Слухи распространяются.
– Что ж, кажется, на этом придется остановиться.
Зандер осторожно снимает меня со своих колен и вылезает из ванны, перед уходом бросая на меня страстный взгляд. Он неторопливо оборачивает полотенце вокруг талии и выходит переодеваться в соседнюю комнату.
Боз хмуро смотрит на меня. Мои руки все еще прикрывают голую грудь.
– Он так и не понял своей глупости, – бормочет капитан себе под нос, а затем уходит.
27
– Это библиотека?
У меня отвисает челюсть, когда я обвожу взглядом пышную оранжерею, полную мшистых деревьев и плакучих лиан. Бесчисленные фонари отбрасывают весьма тусклый свет несмотря на то, что полуденное солнце льется из-под стеклянного купола наверху. Рядом с каменной дорожкой протекает ручей, обеспечивая достаточно места для нескольких радужных рыбок.
– Проходы для книг снаружи, – шепотом объясняет Элисэф, указывая на несколько уровней над нами. – В основном люди приходят сюда почитать, но иногда и поговорить.
Несколько человек отрываются от своих книг, отворачиваются от приглушенных разговоров. Некоторые встают, чтобы поклониться, когда я прохожу мимо. Они расположились в нишах, укрытых виноградными лозами, сидят на стульях с высокими спинками, вид которых напоминает мне ночные клубы моего мира. Люди таращатся так, словно последнее место, где ожидали увидеть будущую королеву, – это библиотека.
Наверх ведут четыре богато украшенные винтовые лестницы из черного железа, по одной на каждый этаж.
– Здесь столько книг, и никто не мог принести мне хотя бы одну, пока я сидела в заточении и умоляла?
Я бросаю на Элисэфа категоричный взгляд.
– Злая Ромерия не заслужила развлечений, – шутливо шепчет он. – Есть нечто особенное, что вы ищете?
– Да. – Если я застряла здесь, мне нужно вооружиться как можно большим количеством информации, а не ждать, пока все остальные скормят ее мне. – Что-нибудь об истории Илора и Судьбах.
Элисэф кланяется и указывает на самую высокую лестницу.
– Думаю, что мы сможем что-нибудь подыскать.
Почти час спустя мои руки нагружены книгами, и Элисэф ведет меня к элегантному стулу под беседкой, увитой цветами лаванды.
– Полагаю, это подойдет?
Я драматично вздыхаю, ставя свою стопку на маленький круглый стол.
– Думаю, да.
Яркие цветы оттенка фуксии и сапфира ниспадают каскадом, к тому же они огромные, и я никогда не видела ничего подобного нигде, не говоря уже о библиотеке. Я осторожно тянусь к усику, чтобы измерить его на ладони, и вдруг лепестки смыкаются на моем пальце. Я испуганно отскакиваю назад.
Где-то рядом раздается глухой смех.
– Это одно из ее любимых развлечений, – говорит Элисэф, пока мы наблюдаем, как Анника проходит мимо, держа за руку молодого привлекательного мужчину. Пламя фонаря отражается в его золотой клипсе.
Он кормилец.
Анника подмигивает и продолжает. Думаю, не все из них испытывают такие же сомнения, как Зандер.
– Вам понадобится что-нибудь еще, Ваше Высочество?
Я опускаюсь на сиденье.
– Нет, все идеально. Эли.
Он вытаскивает свою книгу из-под мышки и садится на ближайший стул, а его губы искривляет игривая улыбка.
«Принцесса Ила из Цирилеи была известна некими трудностями в использовании своего стихийного родства. В качестве подарка своей невесте заклинатель Айлиль, используя Дары Ифу, выковал кольцо, способное в разумных размерах усиливать родство его владельца в зависимости от потребности. Нося кольцо, королева Ила могла управлять водой с помощью мысли, что позволяло ей легко и эффективно применять свое родство.
Известный как набожный ученик писцов Мордейна во время своего пребывания в Ниосе, Айлиль выковал кольцо по подобию того, что украшает руку Ифу, Судьбы Воды, что очевидно из видений провидцев. Хотя это никогда не подтверждалось, ученые полагают, будто неизвестный белый камень имеет отношение к древней нимфе».
Я провожу большим пальцем по странному тускло-белому камню. Кольцо выглядит как то, что на картинке. Значит, вот как оно ожило в ту ночь, когда я искала Аннику под водой? Чары кольца ответили на мою отчаянную мольбу о помощи тонущей девушке?
Иногда мне хочется снять кольцо и посмотреть, что будет. Теперь, когда Вэнделин рассказала мне о том, что сделала Софи, желание усилилось.
Но, пока я ношу оковы Айлиля, думаю, в
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Судьба гнева и пламени - Кэти Такер, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


