Александр Бромов - Начало пути


Начало пути читать книгу онлайн
Не хотите замуж за Кровавого герцога? Какие проблемы! Бегите из дома и находите приключения на свою голову, если она у вас есть. Для демона-полукровки это не составит особого труда. Но судьба всегда найдет над чем посмеяться, и как бы вы не прятались от нее, она вас найдет. Но это не повод смириться с ней.
Как из худосочной больной и избалованной девчонки полу-ангела полу-демона сделать сильного и ловкого воина? Задачка не из легких. Но герцог Сантилли Дэ Гра и не берется за такие. Огненному демону интересны именно сложные решения. Если бы он еще знал, что воспитывает совсем не мальчика…. Но кто бы мог подумать, что это чудо умеет менять пол!
Для того, чтобы закрыть старый надоевший портал, демонам необходимо снаряжение для лазания по горам без страховки. Где взять? Да у людей. Добавьте сюда покраску волос, бесплатную экскурсию по городу с заходом в храм и катание на яхте. В принципе все включено, плоть до мороженого. И вот команда авантюристов из парочки демонов, ангела-полукровки и одного дракона отправляется в неизвестность.
Если вам необходимо найти мага, то вы берете рюкзак, укладываете туда вещи и отправляетесь в один отдаленный отсталый мир, о котором совершенно ничего не знаете. Всего-то делов — открыл портал и ты на месте. По ходу дела вы учите язык и обычаи, пересекаете пустыню и отбиваетесь от разбойников, знакомитесь с султаном и дворцовой жизнью, а заодно ссоритесь с магом, которого искали. И все за две недели. В принципе ничего сложного, если вы — демон.
Маги-оборотни и демоны — давние враги, но кто сказал, что не могут договориться, между делом положив начало многолетней дружбе?
Любую цену за свободу, лишь бы не быть рабом! Даже собственная жизнь не так дорога, если каждое твое движение и даже чувства безжалостный кукловод жестко держит в своих руках, дергая за них, как за ниточки куклы-марионетки. Так бы жил огненный демон не будь у него друзей, готовых отдать за него все, и врагов, спешащих прийти на помощь. Жизнь — интересная штука, что ни говори. Но! Никогда не пейте с демонами! Хотя вино у них великолепное.
Не водите дружбу с демонами! А если вы все-таки сподобились на это — забудьте про спокойную жизнь! То у них война, то драконы, да мало ли что еще! Эти неугомонные бестии поставят все с ног на голову и сделают удивленные глаза: мы же вас предупреждали! Как, неужели забыли? Но вы же могли догадаться!
Добро пожаловать на самую заурядную демоническую вечеринку! И имейте в виду, вам понадобится острый язык, небольшой запас слов по карманам и выдержка. Вообще-то, если вы водите знакомство с герцогом Сантилли, эти качества вам всегда будут необходимы.
У глухой стены напротив входной двери находился небольшой оркестр, состоящий в основном из разнокалиберных барабанов, от совсем маленького до огромного, по пояс человеку. Рашид с содроганием представил себе музыку демонов. Но вопреки его ожиданиям музыканты заиграли на чем-то, похожем на палки с дырками, приставляя их боком к губам. Нежное звучание подхватили необычные инструменты, которые дэмы прижимали подбородком к плечу, проводя по струнам плоскими рейками. Музыка ненавязчиво легла фоном на разговор, создавая романтическую непринужденную атмосферу праздника.
Тем временем дэмы вынесли синтезатор и две гитары. Все это установили и положили на заранее приготовленные стулья. Герцог пристально посмотрел на невозмутимого графа Шали, но комментировать не стал. Вместо этого он, пряча усмешку, как бы невзначай проговорил:
— На углу сидишь, — и добавил маленький рулетик к ассорти из мясных закусок на своей тарелке.
— И что? — не понял граф, вопросительно подняв на друга глаза.
— Женишься скоро, — притворно вздохнул Сантилли и критически оглядел получившуюся композицию со всех сторон.
— Жадничаешь, — усмехнулся дэм и на всякий случай пересел на середину стола.
— Тебе так противно мое общество? — не замедлил пророкотать Найири.
И кто сказал, что сын не в папочку, мысленно улыбнулся Рашид.
— Нет, конечно, мой король, но береженого боги берегут, — Шали шутливо отсалютовал суверену бокалом с вином густо-красного цвета.
— Что-то натворил? — Найири кинул на пожавшего плечами дэма короткий цепкий взгляд и снова занялся тушеным мясом, — Санти, я когда-нибудь убью твоего повара!
Султан изумленно уставился на ашурта, потому что блюда были приготовлены просто изумительно.
— Это с какой радости? — совершенно спокойно спросил сын, запивая тающий во рту рулетик вином.
— Да просто из зависти. Сколько можно его у тебя сманивать? И ведь не соглашается, зараза, — сокрушенно покачал головой Повелитель, — Одолжишь на день рождения?
— Не боишься, что у тебя после этого собственные повара разбегутся? — Санти вопросительно приподнял бровь.
— На самом деле проблема решается легко, — Найири глянул на сына смеющимися глазами, — Пообещай ему, что, например, уволишь, если это чудо будет плохо себя вести.
— Так он и испугался, — Санти привычно окинул зал беглым взглядом, отмечая про себя, что Шали уже не первый день упорно думает о чем-то своем, посмотрел на отца, — Не пойдет.
— Не испугается, — согласился Найири, поставил локоть на стол и повертел вилкой в пальцах, затем наставил ее на сына, — но задумается и будет вести себя осмотрительнее. Кто его с таким характером возьмет? Как ты с ним справляешься?
— Сейчас начнется, — вздохнул Его Светлость.
— Что начнется? — Найири нахмурил брови, не понимая, что сын имеет в виду.
В это время открылся портал, впустивший в крепость гостей. Повелитель удивленно отметил, что Санти легко почувствовал еще не открывшийся переход и даже определил автора, так сказать.
— Супруги Тальшу, граф Тоньес рода Тальшу и его жена графиня Эджен, урожденная принцесса рода Дэ Гра из дома Ашуртов, — не вставая, шутливо отрапортовал герцог, поднимая бокал с вином.
— Всем хорошего вечера! — громко сказала демонесса и помахала рукой в ответ на приветственные возгласы и заливчатые пересвисты дружинников. Ну, конечно, как же без воздушного поцелуя храбрым воинам?! Тоньес без слов поднял руку, вызвав новую волну откликов.
Наряд девушки оценили все. Не иначе как сногсшибающим его назвать было нельзя. Рашид подобрал отвалившуюся челюсть. С пышной цветастой юбкой, облегающей бедра, все было в порядке. Почти. Лишь забыли зашить один шов, и теперь правая ножка идеальной формы при каждом шаге открывалась чуть ли не на всю длину. Но это никого не смущает. А почему, собственно это должно кого-то смущать? И где верх? Султан озадаченно посмотрел на девушек, разносящих подносы с угощениями. О нет! И у этих плечи открыты!
У него на родине тоже есть разные страны, где женщины ходят с открытым лицом, но чтобы вот так! А у Эджен от полноценной блузки осталась только широкая синяя полоса, постоянно сползающая на одно плечо и полностью открывающая плоский животик без малейшего намека на жир. И толку от той голубой шали (или что это? широкий шарф), если она прозрачная и небрежно свисает со сгибов рук.
"Отец наш небесный, да будут дни твои безоблачны, а ночи наполнены любовью и негой! Укрепи слабого недостойного сына своего, или я сейчас слюной захлебнусь!" — взмолился Рашид.
Санти стало от души жаль человека, но просил же сестру, оденься прилично! Но, надо отдать должное, юбку она одела длинную. Уже хлеб. И на голове нормальная прическа, а не обычный бардак. Да и глаза сегодня на глаза похожи. Ладно, молодец, сестренка, боги с тобой!
Эджен выглядела особенно контрастно на фоне Тоньеса, одетого в ярко-коричневое с золотой оторочкой таки, простую белую шелковую рубаху и в темные замшевые брюки, заправленные в короткие сапожки. Санти стало любопытно, как сестра снимала с мужа его излюбленные драные джинсы. Наверняка не обошлось без шантажа.
— О, как официально! — весело воскликнула подошедшая тем временем демонесса, чмокая повернувшегося отца в щеку и одновременно подавая вставшему графу руку для поцелуя. Еще один воздушный поцелуй для султана, игривое "мальчики" — это им с Ласом, и шаловливый перебор пальчиков в воздухе. Не иначе как с мужем поссорилась. Какая-то сестра сегодня излишне активная.
— И что на этот раз он отказался покупать? — шепотом спросил Лас у Санти, уже бывший в курсе отношений супругов.
— Спорим, машину, — так же тихо откликнулся герцог, и они ударили под столом по рукам.
Тоньес спокойно пожелал всем приятного вечера и опустился через стул от Найири. Жена процокала неизменными шпильками вдоль стола и, изящно взмахнув юбкой, села рядом с мужем. Пробежала по тарелкам и блюдам быстрым взглядом и благодарно улыбнулась брату, оценив размеры вазы с разнообразными пирожными.
— На память не жалуюсь, — вернул улыбку Санти.
— Молодец, — невозмутимо похвалила демонесса и отработанным жестом небрежно положила себе сразу несколько эклеров и бисквитов.
— Эджен, — не удержался принц, — а ты не боишься за фигуру?
Все, включая и Тоньеса, с любопытством посмотрели на девушку. Та небрежно пожала плечами:
— А куда она денется? Завтра запрягусь, как лошадка, побегаю, как собачка и все калории коту под хвост.
Султан чуть не поперхнулся вином. Найири заботливо похлопал его по спине. Общий смысл Рашид уловил, не смотря на странные выражения. Но кто такие калории? И что они делают у кота под хвостом?