Игра титанов: Вознесение на Небеса - Хейзел Райли

Игра титанов: Вознесение на Небеса читать книгу онлайн
Пятеро Лайвли — самые известные студенты Йеля.
Семья, скрывающая тайны, о которых не говорят вслух.
Битва за Олимп кажется безнадёжной.
Готовы войти в Лабиринт?
С тех пор как Хейвен столкнулась с безумной семьёй Лайвли, её жизнь изменилась. Отказавшись от поединка с Хайдесом и от денег, она получает последний шанс закрыть долги — принять правила игр титанов Кроноса и Реи на Олимпе. Вход в Лабиринт Минотавра может стать возможностью раз и навсегда свести все счёты.
Никто не вправе раскрыть ей, что скрывает это место, но Хейвен решает победить. Как Тесей смог одолеть Минотавра, лишь заключив союз с Ариадной, так и ей предстоит понять, кому можно доверять.
Другая ветвь семьи, знающая, на что способен Кронос, готова помочь. Но пока всплывают новые тайны и фигуры из прошлого возвращаются, красная нить — её единственный путь к выходу — оказывается куда более хрупкой, чем она надеялась.
Её воспоминания переписаны, а правду прикрывают ложью, которую титан выстраивал с тех пор, как она была ребёнком. Хейвен и Хайдесу предстоит сражаться за свой путь к Раю, но в Играх Лайвли слишком часто, чтобы выиграть партию, нужно быть готовым что-то потерять.
Посейдон, Зевс и Гера появляются в моей комнате меньше, чем через две минуты. Все трое с одинаково тревожными, серьёзными лицами. Их взгляды скользят от меня к Хайдесу, которого я успела вызвать раньше них, и потом по всей комнате — словно Арес может выскочить из какого-то тайного укрытия.
— Что значит «ушёл»? — первым спрашивает Зевс.
Я протягиваю им записку, которую перечитала уже раз двадцать. Трое братьев склоняются над ней, будто одной прочтённой строки им недостаточно.
Я ушёл по одному… «делу».
Скоро вернусь. Надеюсь.
Не скучай слишком сильно, Куколка.
Твой Коэнсосед.
— Ну, прозвище «Куколка» звучит мило, — соглашается Посейдон, впиваясь в меня своими лазурными глазами.
Прядь синеватых волос падает ему на лоб и щекочет нос, из-за чего он смешно шевелит им, пытаясь стряхнуть.
Хайдес глухо рычит.
Посейдон отшатывается так резко, что налетает на Геру.
— Хотя, если подумать, прозвище отвратительное.
Зевс не слушает постороннюю болтовню. Он вырывает у меня бумажку и сжатой челюстью сминает её в кулаке. Похоже, даже неосознанно.
— «Ушёл». Думаю, он имел в виду буквально. Что-то мне подсказывает: Арес действительно уехал. На самолёте или ещё как, но в Нью-Хейвене его уже нет.
Теперь, когда он произносит это вслух, голос моей же тревожной мысли, твердившей то же самое, становится ещё громче.
— Я тоже так подумала… но надеялась, что ошибаюсь.
— Может, ничего серьёзного, — вмешивается Посейдон.
Гера и Зевс одновременно оборачиваются к нему и сверлят осуждающим взглядом.
— Я ему позвоню, — предлагает Гера, уже доставая телефон. Ставит на громкую связь, и мы несколько секунд слушаем гудки.
«Привет, это голосовая почта Ареса Лайвли. Если я не ответил, скорее всего, ты меня бесишь, так что лучше не оставляй сообщение — я всё равно его не послушаю. Чао.»
Я понимаю, что улыбаюсь, только заметив боковым зрением взгляд Хайдеса. Тут же стираю улыбку, вытягивая рот в прямую линию.
— Звони ещё раз, — сквозь зубы приказывает Зевс.
Гера хочет возразить, но между братом и сестрой пробегает немое понимание, то самое, что я уже видела у другой части семьи Лайвли. В конце концов, они не так уж разные. Они защищали бы друг друга до последнего. Это ясно видно по глазам Зевса, затуманенным тревогой, и по пальцам Геры, слегка дрожащим от волнения.
— Теперь даже звонок не проходит. Значит, он выключил телефон, — шепчет Гера.
Зевс резко выдыхает и разжимает кулак. Скомканная бумажка падает на пол, и никто не торопится её поднять. Будто все ждут, что именно он сделает следующий ход, предложит решение.
Мгновения тянутся, никто не двигается. Но стоит мне прислушаться к звукам в коридоре, как я различаю топот спешащих шагов, становящийся всё ближе. Что-то подсказывает: бегут именно сюда.
Перед нами возникает Лиам. Он тяжело дышит, держась рукой за грудь:
— Ребята, я слышал, что Арес пропал. Я пришёл помочь.
Зевс делает два широких шага, пинает дверь и с ходу захлопывает её перед носом Лиама. Гера морщится, сдерживая смех.
— Можно было бы и помягче, — укоряет Посейдон.
Хайдес выходит вперёд, обгоняя меня:
— Лиама можем шпынять только мы, йельские. Так что веди себя прилично. Твой брат вернётся, рано или поздно. Он такая задница, что надолго нас не оставит.
— Если бы твой брат исчез, оставив только мутную записку, ты волновался бы не меньше! — огрызается Зевс. Делает шаг к Хайдесу, и тот отвечает тем же.
— Если бы мой брат исчез, оставив мутную записку, — повторяет Хайдес сквозь зубы, — я бы благодарил небеса за несколько дней тишины.
Гера и Посейдон склоняют головы, пряча ухмылки. Лицо Зевса чуть смягчается, но тревожная складка на лбу остаётся. Он упирается руками в бока и вздыхает:
— Я…
— Ребята! — кричит Лиам из-за двери. — Откройте, я кое-что узнал!
Я бы сказала, что дверь не заперта и он мог войти сам, но слишком любопытно, что за «озарение» посетило Лиама. Может, я зря ему доверяю, но всё же.
Лиам стоит там же, где мы его оставили. Вернее, где его оставил Зевс. Но теперь у него в руке бумажка. Он машет ею и морщится:
— Это было прилеплено к стене. Жвачкой, кстати.
На ней написано нечто совсем иное, чем обычно — не жалоба соседей на громкую музыку.
Слышала, ты перестал кидаться вещами. Значит, выбрал правильный путь? Хелл.
— Кто, чёрт возьми, это? — спрашивает Зевс.
— Что за имя вообще — Хелл? — вторит Гера.
— Ещё и рядом с Хейвен теперь есть Хелл. Осталось только дождаться девицу по имени Чистилище, — ворчит Посейдон.
— Как думаете, она свободна? — встревает Лиам.
Хайдес массирует виски и поднимает ладони, призывая к вниманию:
— Может, уже сконцентрируемся на главном? Комната вверх дном. До игр Аполлона такой не была. Значит, Арес вернулся и швырял мебель об стены. Потом поговорил с этой соседкой, Хелл, и ушёл. Получается, она — последняя, кто его видел. Но ещё важнее: она единственная, кто может объяснить, куда он направился. Мы должны её найти.
— Всё сходится идеально, — кивает Лиам.
Зевс заметно расслабляется, теперь, когда мы знаем о существовании Хелл — важнейшей свидетельницы. Он кивает, задумчиво рассматривая двери вдоль коридора.
— Ты был полезен, Лиам, спасибо. Теперь нужно обойти комнаты и спросить, есть ли тут девушка по имени Хелл, которая клеит записки жвачкой.
— Эм, послушайте, я бы никогда не посмел перечить… — начинает Лиам. — Но сейчас три часа ночи. Может, стоит подожд…
Зевс сверкает глазами так, что имя его становится пророческим.
Лиам бледнеет:
— Конечно, прямо сейчас. Даже если разбудим весь этаж. — И нервно хихикает.
Зевс с Лиамом начинают с первой двери справа. Хайдес щипает меня за бок, подавая знак подключиться и постучать в другую комнату. Посейдон и Гера уже разделились и действуют. Но как только дверь, в которую стучали Зевс и Лиам, открывается, и на пороге появляется сонная девушка с очень короткими волосами — Хайдес замирает.
— Я её помню… — бормочет Хайдес. — Это она. Я встречал её в тот вечер, когда приходил за Аресом и хотел отвезти его в оранжерею. Тогда у неё просто волосы были длиннее, но это точно она.
Девушка округляет глаза.
— Не понимаю. Я могу быть чем-то вам полезна?
— Ты Хелл? — уточняет Зевс и показывает ей записку, которую она якобы написала.
Она насторожена. И я прекрасно понимаю почему: в Йеле к семье Лайвли лучше не приближаться.
— Да.
— Ты разговаривала сегодня с Аресом? — продолжает Зевс. — Он мой брат. Оставил записку, что пошёл «по делу». Телефон отключён, мы не знаем, куда
