Мери Линдсей - Расколотые души
— Отдайся мне.
— Никогда! — закричала я. Зазвенел смех, разрывающий мои уши. Я с ужасом осознала, что не попрощалась с мамой. Я не могу умереть, даже не попрощавшись… Так же как и отец.
— Я овладею тобой. Ты моя. Сдавайся.
— Ты никогда меня не получишь! Я никогда не сдамся! — Резкая боль пронзила мой живот. Я смотрела, как капли крови просачивались сквозь мою рубашку. Беги! Я сорвалась. Я могла слышать, как он смеется, прыжками перескакивая ступеньки в направлении парковки. Беги! Я должна выбраться. Еще один удар пронзил мой живот.
— Никогда! — Я закричала и побежала в сторону колеса обозрения. Ужасные ощущения наполнили мое тело, словно мне разрывали внутренности. Олден был прав. Это были не просто голоса. Что-то в этом голосе заставило истекать меня кровью. Он вошел в мое тело. И теперь я была вместилищем его души.
Глава 6
Я рухнула рядом с пикапом на стоянке и свернулась в клубок. Убирайся! Закричал голос в моей голове. Я вспомнила, как Олден говорил мне, что недоброжелатель захочет воспользоваться моим телом как своим собственным по принуждению.
— Нет, — ахнула я едва ли в состоянии говорить из-за жгучей боли переполняющей меня с ног до головы. Я сосредоточилась на пребывании в сознании и управлении. Мне казалось, что он пытался заставить меня двигаться против моей воли.
Я могла видеть вход в ресторан, где на меня напали. Люди смеялись, не подозревая, что подобные вещи происходят среди них. Или живут внутри меня, как это было сейчас. Что будет, если я отступлюсь и позволю ему взять верх? Будет ли он кого-то убивать? Будет ли жить моей жизнью? Теперь прекратив тратить силы, что бы встать на ноги, я чувствовала себя сильнее. Возможно, мне даже удастся взять все под контроль.
— Что ты хочешь? — Спросила я.
— Тебя.
Ха, а сама бы я не догадалась.
— Зачем?
— Чтобы убить мою лживую жену.
Я должна была попытаться его отговорить? Олден упоминал о решении проблем этих мертвых ребят.
— Я не собираюсь помогать тебе в этом.
— Тебе и не нужно. Убирайся.
Болезненные тянущие ощущения появились в моих конечностях, словно меня кто-то тянул изнутри. Он пытался заставить меня выйти. Я попыталась закричать, но ничего не вышло, по крайней мере, ничего что бы я могла услышать сквозь грохот на американских горках усиленные криками пассажиров и карнавальной музыки.
В оранжевом свете заходящего солнца отражались искры блестящей поверхности автомобиля. Это было так просто отпустить и позволить ему взять верх. Нет. Я не поддамся.
— Роза? — Голос Олдена прозвучал где-то рядом — Я чувствую тебя, не сдавайся. Я здесь.
— Олден. — Мои губы пошевелились, но звука не последовало. Он вышел из-за угла стоянки автомобилей и подбежал ко мне словно прекрасный ангел.
— Роза, я здесь. Держись. — Я издала тяжелый выдох. Это был не мой голос. Это было что-то глубже.
— Она исчезла, — сказал он моими губами, которые двигались против моей воли. Олден взял меня за плечи но я не чувствовала его прикосновений.
— Роза! Готова ли ты впустить меня?
— Она исчезла! — Чужой голос доносился из моего тела.
— Роза! — Он начал трясти меня. — Роза. Впусти меня!
Я глубоко вдохнула и сосредоточилась на восстановлении контроля над своим телом.
— Олден. — Голос был тихим, но мой. Тело становилось все слабее. Он взял мое лицо в руки.
— Роза. Сейчас? — Я не понимала, что он обращается ко мне. Все было искаженным и не четким.
— Мне жаль, — сорвался его голос. — Я должен был рассказать тебе правила. Ты должна сказать «да». Мне нужно разрешение на вход в твой сосуд. Согласие. Ты должна быть готова завершить переговоры с недоброжелателем.
Переговоры? Я закрыла глаза. Тратилось слишком много сил что бы держать их открытыми.
— Не смей сдаваться! — закричал он. — Роза… Линзи! Сейчас? Скажи «да» черт возьми!
Он назвал мое настоящее имя. Мой голос был мягкий и хрупкий.
— Да.
Я почувствовала, словно меня выворачиваю наизнанку как боксерскую грушу. Я понятия не имела что делает Олден в моем теле, но это было ужасно больно. После ужасающих ощущений, крики и драка прекратилась, и я открыла глаза. Призрачный мужчина средних лет стоял возле меня, и его лицо исказилось ненавистью. Я смотрела с болезненными ощущениями, когда он все время ругая меня, исчезал в облаке тьмы. Непроницаемый, непрозрачный, окончательный мрак. Все закончилось. Я была в безопасности.
Я села и облокотилась на дверцу пикапа. Олден седел рядом со мной на бетоне. Еще одна волна боли охватила меня, когда он сделал глубокий вдох.
— Ты в порядке? — спросил он, вставая и отряхивая гравий с заднего кармана джинсов.
— Думаю да. Разве нет? — Я начала плакать. — Я пыталась. Я очень старалась, Олден. Я не знала что делать. Он просто продолжал говорить мне, что бы я выбирала.
Мне хотелось, что бы он утешил меня. Мне нужно было, что бы он обнял меня. Но вместо этого он вытащил из кармана ключи от машины.
— Ты сделала все от тебя зависящее. Единственное что ты можешь сделать. Так это двигаться дальше. До следующего раза. — Он протянул руку, что бы помочь мне подняться. Но я встала без него.
— Я не хочу следующего раза. Достаточно и одного. — Мое тело болело, словно я вся была покрыта синяками. Он вздохнул.
— Пойдем. Тебе нужно поехать домой и переодеться.
Я расправила юбку.
— Мне нужно вернуться к Заку. В любом случае, спасибо.
— Ты должна позволить мне помочь. Ты не с можешь с этим справиться в одиночку и твой парень, тебе не сможет помочь. — Олден протянул ко мне руку, но опустил когда я, отшагнула в сторону. — Твоя душа плохо себя чувствует. И ты ужасно выглядишь.
Дополнительный Ксенакс должно быть будет перебор. Я прищурилась и положила его обратно в сумку.
— Спасибо, ты действительно умеешь делать комплименты девушке. — Я немного рассеянно повернулась в сторону ресторана, что бы вернуться к Заку, наверно он уже с ума сходит от моих поисков. Олден пошел рядом со мной.
— Нам нужно держаться вместе. Что-то не так.
Я покачнулась, истощение протекало сквозь мои руки и ноги.
— Ох. — Я остановилась, наступив на меленький камушек, уколовший мои босые ноги. Волна тошноты подкатила ко мне, когда я увидела нижнею часть ноги.
— Ты хочешь, что бы я тебя понес? — предложил Олден.
— Нет. Она не хочет, — тихо прорычал Зак. Я глубоко вдохнула и выпрямилась. Зак был прямо передо мной, держа мои красные туфли. Он зацепил пальцем застежку и протягивал мне. — Вроде как «Золушка» но иначе, да Линзи?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мери Линдсей - Расколотые души, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


![Мери Линдсей - Расколотые души[любительский перевод] Читать книги онлайн бесплатно без регистрации | siteknig.com](https://cdn.siteknig.com/s20/1/7/7/5/0/17750.jpg)


