Правила хорошей кражи - Наталья Сергеевна Жарова
Лира подошла ближе. Камень в кармане потеплел, пульсируя в такт сердцебиению.
Она посмотрела в зеркало и сначала увидела свое отражение: девушку в нелепом платье, с растрепанными черными волосами, выглядывающими из-под чепца, с напряженным лицом и сжатыми губами. Но вдруг изображение дрогнуло, и на мгновение она узрела себя в роскошном наряде из черного бархата, с фамильным перстнем Вейлов на пальце и короной из серебряных ветвей на голове.
Леди Вивьен заметила ее оцепенение и нахмурилась.
- Ты что-то видишь?
- Я… нет, - прошептала Лира, оглядываясь на Дэмиена. - Нет.
- Не ври мне, девочка!
Мужчина тут же взял леди Вивьен под локоть и потянул на себя, стараясь успокоить.
- Не горячитесь, миледи. Это происшествие должно остаться в секрете.
- Значит, она действительно из Вейлов, - женщина расширила глаза, а потом вдруг захохотала: - Ах, Дэмиен, ты всегда умел выбирать себе девок!
- Миледи, - он поморщился.
- Настоящая Вейл, ну надо же! - покачала головой леди Вивьен, окидывая Лиру пристальным взором. - Зеркало показывает не лицо, а душу.
Внезапно в доме раздался шум. Дверь распахнулась, и вбежал слуга, бледный как полотно:
- Миледи! В сад проник незнакомец!
Дэмиен отреагировал мгновенно.
- Лира, останься с леди Вивьен. Я проверю.
Он вышел, а Лира метнулась к окну.
Ее пальцы вцепились в резную раму, а дыхание участилось, сердце билось так сильно, что, казалось, готово было выпрыгнуть из груди. Взгляд девушки лихорадочно скользил по кустам и статуям, пытаясь уловить хоть какое‑то движение.
- Что там? - спросила леди Вивьен, подходя ближе.
- Еще не знаю, - прошептала Лира, вглядываясь в сад. - Но вон там, у фонтана, кусты как будто шелохнулись. Или мне показалось?
В этот момент она заметила темную фигуру за одной из статуй. Незнакомец в черном плаще присел, будто оценивая обстановку, затем резко выпрямился и двинулся в сторону.
- Вон, видите? - выдохнула Лира.
Леди Вивьен прижалась к стене рядом с окном, стараясь остаться незамеченной.
- Зачем он здесь? – поинтересовалась женщина. - Ему нужна ты?
Лира чуть отступила, но глаз от окна не отвела.
- Нет. Боюсь, что на этот раз ему нужны вы.
Незнакомец тем временем достиг оранжереи и замер у двери. Он огляделся по сторонам, затем достал какой‑то инструмент и принялся возиться с замком. Движения его были быстрыми и точными, явно не первый раз он имел дело с подобными преградами.
- Он вскрывает дверь в оранжерею, - тихо сообщила Лира. - Что ему там понадобилось? Может быть у вас…
Договорить она не успела. Из‑за угла дома показался Дэмиен. Он двигался бесшумно, прижимаясь к стене, и явно пытался подобраться к незнакомцу незаметно. Лира невольно затаила дыхание: расстояние между мужчинами сокращалось, напряжение нарастало.
- Дэмиен его тоже увидел, - едва слышно прошептала Лира. - Уже почти рядом…
Но в этот момент незнакомец, словно почуяв опасность, резко обернулся. Его рука метнулась к поясу - и в тот же миг раздался выстрел.
Леди Вивьен оттолкнула Лиру и сама бросилась к стеклу.
- Кого убили?!
Но во дворе лишь мелькнула фигура в черном плаще, перепрыгнувшая через живую изгородь и исчезнувшая за углом.
- Ушел! А Дэмиен? – женщина поджала губы. - Где Дэмиен?
Лира притиснулась рядом.
- Вон там, - сказала она с облегчением. - Все в порядке, миледи, но этот человек пришел за зеркалом. Кто-то собирает артефакты Вейлов по крупицам.
- В начале недели сюда уже ломились, - нехотя созналась леди Вивьен. - Мои люди спугнули вора, и я надеялась, что больше такого не повторится.
Через минуту вернулся Дэмиен.
- Ушел, - выдал он раздраженно. – Мне не хватило совсем немного времени. Миледи, я обязан поинтересоваться, в оранжерее находится что-то важное?
Женщина поскребла ногтем набалдашник трости и едва заметно кивнула.
- Там спрятан пульт управления защитой особняка,- сказала она.
- Значит, кто-то сливает информацию. Возможно, среди слуг есть предатель.
- Я отдам зеркало вам. Слишком опасно оставлять его в доме, - леди Вивьен повернулась к Лире. - Если оно выбрало тебя, значит, так нужно. Возможно, ты последняя надежда Вейлов. Забирай.
Лира осторожно взяла зеркало. В отражении на мгновение мелькнуло лицо Кайдена - холодное, расчетливое, с прищуром, будто он что-то замышлял. Затем изображение сменилось: она увидела карту города с отметками, обозначающими места, где хранились другие артефакты.
Дэмиен нахмурился:
- Я тоже это увидел… Но как?
- Ничего удивительного, любой находящейся рядом с наследницей Вейлов будет видеть то же самое, что и она, - пожала плечами леди Вивьен.
- Но причем тут глава воровской гильдии? Я полагал он должен лишь украсть… Или Кайден работает с убийцей? Миледи, вы слышали про организацию?
- О, тайные сборища аристократов, мечтающих вернуть древнюю власть! – женщина фыркнула. - Меня приглашали.
- Но вы отказались.
- Отказалась. Так же, как и ты, Дэмиен, - леди Вивьен улыбнулась. - Вейлы однажды уже остановили их, запечатав силу «Слезы». Теперь некие идиоты вновь хотят ее пробудить.
Лира и Дэмиен покидали особняк под шепот механических статуй в саду.
Те медленно поворачивали головы вслед уходящим, шестерни внутри тихо поскрипывали, а глаза‑кристаллы мерцали тусклым голубым светом, будто предупреждали об опасности.
- Быстрее, - тихо произнес Дэмиен, беря Лиру за руку. - Нам нельзя задерживаться. Тот человек может вернуться с подмогой.
Лира кивнула, невольно ускоряя шаг. Она все время оглядывалась через плечо, ожидая увидеть темную фигуру в плаще за спиной. В воздухе витало напряжение, даже ветер, казалось, стих, затаился среди кустов и деревьев.
- Думаешь, леди Вивьен теперь будет в безопасности? - спросила Лира, когда они миновали кованые ворота особняка. - Она ведь осталась одна.
- У нее есть слуги и защитные чары вокруг дома, - ответил Дэмиен, но в его голосе не было полной уверенности. - К тому же она обещала пригласить погостить родственников, те должны прибыть к утру. Главное сейчас, доставить зеркало в надежное место.
Они свернули на узкую тропинку, ведущую через старый парк. Ветви вековых дубов сплетались над головой, образуя темный свод, сквозь который

