`

Охотница на демонов - Милли Тайден

1 ... 9 10 11 12 13 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
деревянные щепки, потому что он так сильно трахнул её. Она почувствовала, как резкое движение возбуждения снова поползло вверх по её бёдрам, и в конечном счёте была благодарна, что выбрала туфли на каблуках, которые позволяли ей чувствовать себя абсолютной сексуальной богиней.

Она указала подбородком в сторону машины.

— Тогда давай отправимся. Я умираю с голоду.

Пристёгнутая ремнями к пассажирскому сиденью, Кассандра поняла, что ставит себя в довольно затруднительное положение. Её влечение как к Флэшу, так и к Слэйду было неоспоримым, и они согласились работать вместе. Если бы они вообще проявили к ней хоть какую-то привязанность, ей было бы трудно сопротивляться ощущению их между ног и в своём сердце.

Глава 7

Кассандра

Кассандра не могла поверить в то, что она делает, но велела себе пока плыть по течению. Она была не из тех, кто отворачивается от свиданий, отнюдь. Они были для неё способом успокоиться и отпустить всю злобу и тьму, которые клубились в её разуме и теле. Если речь шла о сексе, она часто соглашалась на него, если была в настроении, но дальше этого дело никогда не доходило.

Секс был прекрасен, но в последний раз, когда она отдавалась кому-то, это заставило её почувствовать себя полной идиоткой. Она считала себя относительно интеллигентной личностью, поэтому тот факт, что привлекательный мужчина сумел ввести её в заблуждение, беспокоил её.

Она подумала о том, как тепло ей было несмотря на то, что она была одета в юбку и тонкую блузку, которая была почти прозрачной. Флэш повёл их в оживлённый гриль-бар, где они поболтали о её работе, и она почувствовала, что вошла в привычный ритм.

Она всё ещё хотела быть осторожной. Пламя её влечения к этому мужчине всегда было на краю её сознания.

— Так ты взялась за эту работу из-за своей семьи? — спросил Флэш, жуя раскалённые куриные крылышки.

Кассандра держала в руке бургер, кивая и прикрывая рот, чтобы ответить.

— Моя семья занимается эти на протяжении нескольких поколений, — ответила она, немного перекрикивая голоса и музыку бара. — Так что на самом деле у меня не было выбора, когда дело дошло до этого.

Флэш ковырял в зубах, зрелище, которое не совсем подходило для позы на календаре, но всё равно он привлекал её. Он был чистым животным импульсом, и в нём было что-то такое, чему она завидовала.

Он нахмурился, выглядя так, словно его брови собирались оставить шрам на его красивом, неряшливом лице.

— Ты бы выбрала это, если бы у тебя был выбор?

Кассандра доела бургер, глядя поверх лежащего перед ней куска, чтобы изобразить задумчивость.

Правда заключалась в том, что она на самом деле не знала, кем она была, кроме того, что была охотницей на демонов. В каком-то смысле она была благодарна аристократической семейной истории, которая подарила ей генетический набор навыков, делавших её работу такой лёгкой.

Но, с другой стороны, иногда она ненавидела это, обычно глубокой ночью, когда забиралась в постель одна, измученная дневной битвой.

— Я думаю, да, — наконец ответила она, глядя на свою пустую тарелку. — У меня есть навыки, так что я могу с таким же успехом использовать их во благо, верно?

Флэш небрежно вытер руки салфетками за их столом, а затем сложил руки на груди. Он наклонился вперёд с ухмылкой, от которой её трусики чуть не слетели с тела.

— Я слышал, что большинство охотников на демонов работают в одиночку, — лукаво проговорил он. — Думаю, ты одна из немногих.

Кассандра выпрямила спину, прислонившись к сиденью кабинки и возводя стены.

— Ты слышал? — спросила она, поднося бокал с пивом к губам.

— Да, — прошипел он. — Так почему же это происходит, как ты думаешь?

Она театрально закатила глаза, игнорируя учащённое биение своего сердца, которое только усиливалось, чем дольше он смотрел на неё.

— Я лучше работаю одна, — ответила она, стараясь не бормотать. — Я обнаружила, что работа с другими людьми часто мешает моим способностям, моим планам или тому, как я действую. Не каждый способен приспособиться к моей... — она замолчала, застигнутая врасплох видом его массивных рук.

— Твоей личности? — он чуть не залаял.

Она сверкнула на него глазами, намереваясь зарычать, но порыв исчез так же быстро, как и появился. Она поёрзала на стуле, закинув одну ногу на другую.

— Да. Полагаю, моя личность может отпугнуть некоторых людей.

Флэш провёл рукой по своим растрёпанным волосам, а она наблюдала за ним, беззастенчиво загипнотизированная каждым его движением.

— Думаю, что отношусь к подобным, — ответил он. — Но большинство женщин не приняли бы с такой готовностью предложение поужинать после моего вчерашнего поведения.

Во время еды и разговора Флэш мельком показал человека, которого она отчётливо видела накануне, прижимающего её к стене своей массивной рукой, обхватившей её горло. Он набросился на официантов за то, что они неправильно оформили его заказ, и даже повысил голос, когда мужчина споткнулся о его ногу. Все повернулись, чтобы посмотреть на колючего зверя в углу, но после каждого проступка он оглядывался на неё взглядом щенка, попавшего в беду.

Он знал, что это была проблема. Это слегка беспокоило её, но в то же время интриговало.

Кассандра пожала плечами, изо всех сил стараясь оставаться невозмутимой.

— Женщине нужно поесть после целого дня внедрения, — съязвила она, позволив хитрой улыбке появиться на одной стороне её лица.

Он улыбнулся ей в ответ, впервые продемонстрировав несколько блестящих зубов, скорее с удовольствием, чем с раздражением. Тепло разлилось в её груди, и она заставила себя посмотреть вниз на пивной бокал, который вспотел почти так же сильно, как и она сама.

— Они, должно быть, действительно здорово поработали над тобой, — мягко сказала она. — Я знаю, на что способны демоны, поверь мне. Думаю, что я бы разозлилась из-за этого так же, как и ты, если не больше.

Улыбка Флэша осталась на лице, и она почувствовала, что он не привык к ощущению, что его хотя бы отдалённо понимают. У него была личность полу-Халка, от которой большинство людей шарахались. Единственным человеком, который принял его, был Слэйд, но он также выступал в качестве его хранителя, что неизбежно должно было иметь какой-то негативный эффект.

Кассандра выпила пиво, затем заказала ещё, как раз в тот момент, когда свет в баре потускнел, осветив танцпол в нескольких шагах от их кабинки. Из дешёвых динамиков заиграла музыка, заставив Флэша вскочить с места, как будто он только что выиграл в лотерею.

— Потанцуешь со мной?

Его зубы светились в темноте, а глаза

1 ... 9 10 11 12 13 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Охотница на демонов - Милли Тайден, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Эротика. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)