`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Бриллиантовый холостяк - Анна Сергеевна Гаврилова

Бриллиантовый холостяк - Анна Сергеевна Гаврилова

1 ... 9 10 11 12 13 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
поверил! В отличие от Офелии он прекрасно всё понимал. Только прожжённому дельцу было плевать на чувства невесты, видимо поэтому он добавил:

– Не волнуйтесь, милочка. Я буду присутствовать и всё проконтролирую. Вам понравится. Корифий – настоящий мастер.

Ну всё. Привет тошнота. Ещё эти обращения… Милая. Милочка!

Хренилочка.

– Прошу прощения, можно мне в уборную? – кое-как совладав с голосом, произнесла я.

Постаралась, чтобы это прозвучало нейтрально, хотя хотелось рычать. Ещё хотелось схватить поднос с пирожными и дать по голове… для начала Офелии.

Она совсем тупая? Или ей тоже подогнали какие-то «чудесные пилюли»?

– Ах, милая, да зачем тебе… – попыталась возразить эта «мадам».

Очередной ну очень глубокий вдох. Кажется, в этом мире я только и делаю, что пытаюсь наладить глубокое дыхание.

– Носик попудрить, – ответила я.

Показывать характер было сейчас глупо. Просто отпустите в туалет – всё, чего прошу.

После одобрительного кивка Бертрана Офелия засуетилась. Звонок в колокольчик, и в гостиной появился слуга, который нас и проводил.

Мы очутились в просторной комане с рукомойниками, зеркалами и диваном. Там, дальше, была ещё пара дверей, за которыми пряталась та самая полезная сантехника. Мне очень понравилось наличие в этом помещении окон. Вот люблю я окна! Как же приятно полюбоваться на красивый пейзаж из окон первого этажа!

Но прежде, чем уединиться в одной из «кабинок», я решила уточнить:

– Кажется, удар головой был сильнее, чем думала, – сказала совсем жалобно. Умею быть актрисой, когда приспичит.

– Да уж, – столь же жалобно проблеяла Офелия. – Ты и это забыла?

Я не ответила, но толстушка сегодня была щедра на объяснения.

– Бертран, как понимаешь, ничего уже не может, но ему нужен ещё один наследник. Он считает, что кровь рода Рэйдс, необходимо сохранить. Корифий – его любимый внук, и очень похож на самого Бертрана в молодости, поэтому никто ничего не заметит.

Пауза, и опекунша перешла на громкий доверительный шёпот:

– Но милая, так даже лучше. Ты женщина, тебе нужен мужчина, а Корифий… он ведь не только для зачатия. Лорд Бертран сказал, что Корифий готов удовлетворять твои желания на постоянной основе.

Мама дорогая. Куда я попала?

– И Бертран на такое согласен?

Толстушка приободрилась и заявила на полном серьёзе:

– Он разумный человек, милая. Он понимает, что рано или поздно природа возьмёт своё, и ты загуляешь. Его светлость предпочитает, чтобы ты делала это с Корифием, а не с каким-нибудь соседом. Слуги тут молчаливые, скандалов не будет. Все тайны останутся в семье.

Ага. Поняла.

И спрашивать про «буду присутствовать, проконтролирую» не стала. Ну нафиг! Давайте считать это неудачной шуткой.

– Поняла. Да, теперь припоминаю, – пробормотала я. И уже бодрее: – Ой, я сейчас…

С этими словами я поспешила в «кабинку». Заперла дверь на внушительного вида засов и, быстро одолев щеколды, распахнула окно.

Сомнений не осталось. Никаких! Как убегать, куда убегать – всё было не важно.

Я встала на унитаз, с него перебралась на подоконник и прыгнула. Тут же пригнулась и, радуясь отсутствию каблуков, поспешила вдоль дома к далёкому кованому забору. Он отделял территорию особняка от примыкавшего парка, и я даже не сомневалась, что смогу перелезть.

Слуг на горизонте не было. Если кто-то меня и видел, то тревога не поднималась. Но когда я очутилась возле забора, увидела острые кованые пики наверший, стало страшно. Тут-то и прозвучало:

– Ну, наконец-то! Алексия, сколько можно ждать?

– А?

Я даже завизжать не смогла. Не знаю почему. Видимо Бертран с его планами был страшнее. Внезапный рывок вверх, на добрых три метра, я перенесла почти спокойно. Когда неведомая сила перетащила через забор, и я вдруг начала падать, то сердце ёкнуло. К счастью, мне и здесь удалось промолчать.

– Молодец! – неожиданно похвалили меня.

Кто-то. Какой-то человек. Замотанный в серый плащ, и поймавший меня в последнюю секунду.

Я моргнула, и рядом проявился второй человек – тоже серый, но какой-то менее заметный. Словно размытый. То ли есть, то ли его нет.

– А… – всё-таки начала я, но…

– Бежим! – рявкнул первый, и сорвался с места довольно бодро.

Меня накрыла голодная слабость, недавние волнения тоже видимо сказались – я реагировала на происходящее в целом спокойно. Обвила руками шею то ли спасителя, то ли похитителя, прижалась так, чтобы не выронил, и прикрыла глаза.

Побег через небольшой парк закончился запихиванием меня в закрытую, лишённую опознавательных знаков карету. Второй человек, который всё это время бежал рядом с первым, запрыгнул вслед за мной и крикнул вознице:

– Гони!

Ещё миг, и карета не просто тронулась – сорвалась с места, словно круп лошади прижгли раскалённым железом. Я набрала побольше воздуха и выдохнула в лицо замотанного во что-то серое «второго»:

– Ты кто?

– Я? – поразился собеседник. – Алексия, ты вообще в себе?

***

– А потом она спрашивает: ты кто? – вещал парень, которого, как я теперь знала, зовут Артур.

Высокий. Симпатичный. Аристократ.

– Меня тоже не узнала! Представляете? – радостно сообщал другой. Помз. – Я её, значит, выдернул, пройдя по самому краешку защиты, поймал, а она только глазами хлопает. Мол, впервые вижу.

Помз тоже был аристократом. Выше, чем Артур, но смазливой мордашкой создатель не одарил.

Третьим героем миссии по спасению «девицы в беде» являлся «возница», его звали Нэйлзом. Из примечательного, Нэйлз был рыж, и рыжина такая, что понятно без слов.

Но плевать! Родство Нэйлза и Дрэйка никакого значения не имело. Здесь и сейчас я просто отмокала от пережитых приключений. Лежала на видавшем виды диване, в стороне от всей компании, и пила пятую чашку чая. И доедала двадцатый, наверное, бутерброд.

А в паре метров от меня, в гостиной приютившего нас подозрительно-неблагополучного дома, расселись человек двадцать. В основном парни. Девчонок, если не считать меня, было всего три.

Выглядело сборище занятно – молодые, разномастные и, невзирая на попытки демонстрировать брутальность, по-благородному утончённые. А вот пространство напоминало базу панк-группы – мебель побитая, окна зашторены, на стенах, прямо поверх обоев, граффити разной степени кривизны.

Как поняла, здесь обитала местная андеграунд-тусовка, и Алексия Рэйдс имела к ней какое-то отношение.

Народ набился в гостиную уже после того, как явились мы. Помз произвёл некие манипуляции со стоявшим в углу кристаллом, и спустя полчаса в дом потянулись люди. Один за другим.

Все были возбуждены и рады, меня искренне поздравляли с побегом, а я общаться пока не спешила. Только поесть попросила, потому что уже не могла.

Теперь наблюдала и, опять-таки, переваривала информацию. Моё прибитое состояние было очевидно, поэтому меня не торопили, но в какой-то момент Артур не выдержал, повернулся и

1 ... 9 10 11 12 13 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бриллиантовый холостяк - Анна Сергеевна Гаврилова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)