`

Смертельные цветы (СИ) - Дайре Грей

1 ... 9 10 11 12 13 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Я не настолько наивна, чтобы поверить, будто Эскалар исчезнет до вечера. Опыт позволит ему следить за мной, не попадаясь на глаза и не вызывая подозрений. Значит, действовать стоит максимально осторожно. И придерживаться озвученного плана. Но главное — не демонстрировать ничего лишнего.

Серого я отлавливаю недалеко от берега, лениво жующим тонкие ветки березы. Глажу морду и на ухо проговариваю указания. Магические животные понимают не все, но могут уловить общий смысл. Конь недовольно всхрапывает. Трясет головой. Но после еще пары минут уговоров отворачивается и направляется прочь. За него можно не волноваться.

Возвращаюсь к месту стоянки. Вещи боевика уже исчезли из тайника, где мы их оставили на день. Забираю свои сумки, а вот седло оставляю. Таскать его по лесу нет никакого смысла. Разве что перепрятать. Отдаленный лай собак напоминает, что время у меня не бесконечно. Закрываю тайник слоем дерна. Обрабатываю тем же зельем. Если повезет — не найдут. А нет — ездить я умею и без седла.

Подхватываю вещи и ухожу вдоль берега вниз по течению. Затем сворачиваю в чащу. Где-то здесь находился отличный овраг, где можно пересидеть до вечера. Заодно подумать, что делать с напарником. Вряд ли в герцогство он явился пешком. Земли темных отсюда лежат довольно далеко. Не ехал же он купеческим обозом. Да и руны у него на шее вызывают определенный интерес. Парочку я успела разглядеть. Жаль, что под рукой нет справочников. Придется рассчитывать лишь на свою память. Впрочем, раньше она меня не подводила...

Глава 7

Вечером я пробираюсь в деревню. Обоз все же прибыл. И по этому поводу местные жители решили закатить маленький праздник. Трактир набит под завязку. Шум и выкрики слышны даже на улице. Да и под чистым небом веселье продолжается. То тут, то там доносится пьяное пение. Самое подходящее время для разведки. Или для встречи. Впрочем, стражникам вряд ли дали послабление, а после поисков в лесу стоит ожидать и повышенного внимания к деревне.

Так и оказывается. Я едва успеваю развернуться и направиться в противоположную сторону, когда с параллельной улицы к увеселительному заведению выворачивают двое в доспехах и при оружии. Судя по их недовольным голосам, выпить им не дали, да и вообще весь гарнизон подняли на уши. Они проходят мимо заветной двери и углубляются дальше в переплетение улиц. А я возвращаюсь обратно. Если бы не способности Эскалара вообще бы ничего услышала. Теперь же стоит подумать...

С чего вдруг в замке всполошились? Кто-то со стен заметил наше присутствие? Расстояние там приличное. А мы не особенно высовывались. Но все же... Темный оставил следы? Или мой визит в деревню привлек чье-то внимание? Так или иначе, с Хвабром стоит увидеться. Расскажет, как их приняли. При таком раскладе возникает большая вероятность, что Агнесс придется возвращаться обратно.

Захожу в трактир и выглядываю знакомую фигуру. На меня не обращают внимания. Присутствующие слишком заняты весельем. Пробираюсь ближе к центру зала и натыкаюсь взглядом на бородача в компании других наемников. Хвабр лишь на мгновение встречает мой взгляд, отпивая из стакана с пивом. Большего и не нужно. Направляюсь к выходу. На улице отхожу за угол и жду. Через пару минут появляется наемник.

— Какие новости?

— И тебе добрый вечер, — он деловито развязывает штаны и пристраивается справить малую нужду у стены. — Я уже ждать устал. Думал, из ушей польется.

— Так чего терпел? Я бы тебя и здесь нашла.

— Один из охранников стучит страже, — хмуро отвечает бородач. — Его при обыске на воротах в сторонку отвели, якобы вопросы возникли. А то я не знаю, какие там вопросы могут быть... Он всю дорогу к племяшке моей пристраивался. Глазки строил. Вопросами засыпал. А сам молоденький, ладненький. Как маслом политый. Тьфу... Не люблю таких.

Киваю, ожидая, пока мужчина приведет одежду в порядок. С таким компаньоном по выпивке по нужде часто не побегаешь. И болезнью не отговоришься. Не поверит. И правильно сделает.

— Что племяшка?

— А чего ей сделается? Сначала молчала. Потом краснела. Потом призналась, что никакой я ей не дядька, а провожатый, сжалившийся над сиротой. Ехать нам в одну сторону, вот и помогаю чем могу.

— Отстал?

— Как отмерзло все, — фыркает наемник и качает головой. — Молодой еще. Смазливый и языкастый, но уж больно старательный.

Если у мальчишки амулет, определяющий правду и ложь, ничего удивительного. Историю Агнесс легко проверить. А вот правильно завершать допрос он действительно не умеет. Будь на ее месте другая, могла бы подумать лишнего, а потом и затаить обиду. Разведчику или соглядатаю нельзя допускать подобные промахи. Все отношению нужно сворачивать максимально бесследно и безболезненно. Или оставлять позади только трупы.

— Где девчонка?

— В замке. Старуха ее оставила пока. Не сильно она историей разжалобилась, но и не выгнала. Так что все, как ты хотела. А я умываю руки.

— В замок еще пойдешь?

— Завтра утром Маруту забираю, но внутрь меня не пустят. Только до ворот. Они там вообще все злые и на повышенной тревоге.

— Попроси племяшку увидеть перед отъездом. Передашь ей, — бросаю Хвабру мешочек с драгоценностями, который тот легко ловит и прячет.

После сегодняшней ночи дальнейшая судьба Агнесс меня не волнует. Если все настолько серьезно, увидеться с ней уже не выйдет. Но плату отдать стоит.

— Передам. Пойду я, а то сейчас примчится наш молоденький компанию мне составить.

Мы киваем друг другу и расходимся в разные стороны. Судя по звукам за спиной, в дверях трактира наемник все же встречается со своим товарищем и громко жалуется на местный напиток, вызвавший у него страшное расстройство...

Возвращаюсь в лес. Эскалар не объявляется. Искать его нет ни желания, ни необходимости. Ночь наступает стремительно, скоро обитатели замка лягут спать, что мне и нужно. Подхожу к оврагу. Соваться на берег реки пока не рискую. Несколько раз петляю, проверяя слежку. Никого нет. Или же некто прячется лучше, чем я ищу. Скоро узнаю...

Очищаю небольшой участок земли от листьев и одним из ножей вырезаю круг. Хорошо, что морозы еще окончательно не ударили. Дерн поддается тяжело, а вырезать придется много. Огонь не нужен. Благодаря темному я неплохо вижу даже при слабом свете звезд и луны. Условно разделяю круг на четыре сектора. Вдоль внешней линии начинаю вырезать руны.

Левый верхний сектор — сознание. Правый верхний — обман, она же иллюзия или сон. Левый нижний —

1 ... 9 10 11 12 13 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Смертельные цветы (СИ) - Дайре Грей, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)