`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Обратный отсчет - Галина Васильевна Герасимова

Обратный отсчет - Галина Васильевна Герасимова

1 ... 9 10 11 12 13 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Обойдя мужчину, Соня опустилась на корточки, чтобы почесать тритону шею. Фейр не собирался её кусать, только обнюхал мокрым носом и потопал в свой угол, досыпать на удобном резиновом коврике.

— Он не выглядит безопасным, — протянул Терри, всё ещё поглядывая на тритона с подозрением. — Ты вообще раньше встречалась с такими тварями?

— Я в детстве хотела собаку, но родители запрещали. Тогда я выловила в речке обычного тритона и поселила в банку, он у меня десять лет прожил, — ответила Соня и пошла искать кухню. Фейра надо было покормить, как и обещала.

— Ну, знаешь, маленький тритон и фейр…

— Отличаются только размерами. Ну и тем, сколько съедают на ужин.

Она открыла большой холодильник и закопалась в поисках консервов. Нептунец не отказывал себе в удовольствии, и холодильник был забит до отказа.

— Так куда подевался хозяин острова? — спросил Терри.

— Откуда же мне знать? Уехал куда-то по делам.

Она выудила наконец банку, проверила срок годности и открыла. Фейр, учуяв запах замаринованных личинок — отвратительный смрад, если уж на то пошло! — примчался на кухню и стал тереться о ноги, едва не сбивая Соню тяжелым телом.

— И пока его нет, ты решила ограбить дом? — усмехнулся Терри, указывая на банку в её руках.

— Я решила последовать твоему совету, — парировала Соня. — Хочу понять, чем смогу привлечь покупателей. Господин Фан-Дор не возражал против моего визита.

Она остановилась у прозрачной стены, рассматривая океан. За один такой вид можно было отвалить неплохие деньги. Океан умиротворял и в то же время волновал, заставляя мечтать о несбыточном.

— И что надумала?

— Прогуляюсь, — ушла от ответа Соня.

Ни удобное расположение, ни посадочная площадка не были весомыми аргументами для покупки, а предложить большее она пока не могла.

— Тогда идем вместе. Лодка одна, а я не собираюсь оставаться в одном доме с этим чудищем. — Терри покосился на громко чавкающего тритона.

— Это фейр, он тебя не съест. И ты можешь добраться до берега вплавь.

— Ты тоже. Проверим, кто добежит до лодки быстрее?

Они переглянулись, и Соня первой бросилась к выходу.

* * *

Конечно, без спутника она не уплыла. Зато чуть не вывалилась за борт, с разбега запрыгнув в лодку. Терри подсмеивался над Сониными попытками выглядеть умелой лодочницей, но на весла не пустил, сел сам.

«А без чопорной маски он довольно привлекателен», — невольно отметила она, наблюдая, как мышцы мужчины перекатываются во время гребли. На мерийца Терри похож не был: слишком темные волосы и загорелая кожа. Неземное происхождение выдавали разве что редкие мелкие чешуйки да цвет глаз: у землян не было радужек такого насыщенного синего цвета. Полукровка? Интересно, он постоянно жил среди мерийцев или просто приехал туда поработать?

— Почему ты решил мне помочь? Я тебе нравлюсь?

Она улыбнулась, сознавая, что провоцирует его этим вопросом. Она частенько ставила своей откровенностью в тупик. Большинство парней в таких ситуациях или соглашались, или краснели и отшучивались: неожиданный вопрос вызывал честную реакцию.

— На самом деле причин две, — в очередной раз удивил обстоятельным ответом Терри. — Во-первых, тебе нельзя было лететь одной, ты разнервничалась и могла не справиться с управлением. А во-вторых, мне нравится твое упорство. — Предупреждая напрашивающийся вопрос, он добавил: — Но это не означает, что я обращусь к Леринусу с твоей просьбой.

— Я и не рассчитывала, — покривила душой Соня.

С таким клерком, открытым и дружелюбным, общаться было гораздо приятнее, и она всё-таки надеялась уломать его на сотрудничество.

— С чего начнем? — поинтересовался мужчина, когда они вышли из лодки.

Соня призадумалась. На берегу припекало, ступни утопали в горячем песке, и оставаться здесь было глупо — можно запросто получить тепловой удар. Зато густые заросли и птичий пересвист вдали напомнили об Октавии и Инге.

— Давай немного пройдемся. Фан-Дор рассказывал, что на горе есть поляна с идолами. Такие места обычно привлекают туристов. Вроде как с берега до неё метров двести.

Соня запрокинула голову, глядя на высокую гору и пытаясь понять, где же упомянутая поляна. Так и не поняла, зато заметила убегающую вверх извилистую тропинку. Возможно, она и приведёт к идолам?

Путь оказался непростым. Идти пришлось в гору, а склон порою становился таким крутым, что немудрено сверзиться и кубарем полететь вниз. Видимо, двести метров, упомянутые хозяином острова, это расстояние от берега до полянки по прямой. Тропинка же петляла зигзагом, и Соня отшагала по ней никак не меньше пары километров. И всё-таки она не жалела, что решилась на подъем. Вокруг буйно цвели рододендроны, поражая воображение разнообразием оттенков, а их сладкий аромат пьянил сильнее вина.

— Осторожнее! — Терри придержал Соню, когда на одном из резких склонов её ноги поехали по мокрым камням. Она не планировала долгих пеших прогулок, и туфли на каблучке для них совсем не подходили. — Ты в порядке?

— Всё отлично, — кивнула она, оглядываясь по сторонам.

Соня не знала, насколько уединенный образ жизни вел нептунец, но лес сохранил дикий вид. Пышные кусты с цветами разбавляли яркую зелень, по скалам стекали тоненькие ручьи. Единственное встреченное кострище было обложено камнями и гармонично вписывалось в окружающий мир. Когда же вдалеке пробежала кабаниха с парочкой толстеньких полосатых кабанят, Соня окончательно влюбилась в местную природу. Будь у неё на счету парочка лишних миллионов, не раздумывая купила бы Летучую Рыбу!

— А сделка с Боровом уже заключена? — она невольно вспомнила о конкуренте. Ассоциативный ряд сложился, чтоб его!

— Боровом? — Терри сначала нахмурился, а затем усмехнулся, сообразив. — Ты об Александре Боровом? — Он специально выделил последний слог, показывая, что оценил каламбур.

— О ком же еще! — Если он надеялся её смутить, то не на ту напал! — Или мерийцам кто-то другой предлагал свои услуги?

Терри на минуту задумался, что-то подсчитал на пальцах, а

1 ... 9 10 11 12 13 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Обратный отсчет - Галина Васильевна Герасимова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)