Потерянная. Переплести судьбу (СИ) - Екатерина Овсянникова
— Это вышло случайно… — ответила, тихонько откусив небольшой кусочек булочки. — Я недавно потеряла работу и ходила по заведениям в попытке отыскать что-то новое, но это оказалось не так просто. И вот в итоге солнце уже почти ушло за горизонт, а сдвигов у меня в этом деле никаких. Я попала под дождь и думала, где бы укрыться от непогоды. Извините.
Эльф вздрогнул от моего громкого чиха.
— Так это о вас говорил Харадзава… — предположил собеседник, потянувшись за одной из склянок. — Он пытался и меня подговорить на этот маразм, но я отказался участвовать в его авантюре.
Я подняла на незнакомца удивленный взгляд. Почему-то от него, в отличие от остальных людей или встреченных эльфов, я совсем не чувствовала эмоций. Владелец лавки так необычно смотрел на меня: то ли изучал, то ли и вовсе в чем-то подозревал.
Аб солютно каменное лицо… Но при этом от него не веяло безразличием! Как он это делает?
— Вы не боитесь неприятностей? — полюбопытствовала, тихонько откусив угощение.
— Скажем так, не того статуса этот человек, чтобы мне указывать, — ответил собеседник, поднявшись из-за стола. Подойдя ко мне, он капнул несколько капель найденной настойки в мой недопитый чай. — Выпейте, так организму будет легче сопротивляться вирусу.
Устремив взор к чашке, я послушно выпила остатки напитка. Сама не знаю почему, но почему-то от него совсем не веяло злом. Может быть я слишком наивна, раз согласилась попить чай с незнакомцем, а может и впрямь я увидела в нем что-то светлое.
— Спасибо, очень вкусно! — ответила с улыбкой, протянув эльфу пустую посуду.
— На здоровье, — ответил он не дрогнув и мускулом.
Отложив чашку и тарелку в мойку, хозяин лавки с важным видом сел за свой рабочий стол, сложил локти на столешницу и опер на них подбородок
— Так, вы вроде говорили, что ищете работу. Какими навыками владеете? — заинтересованный изумрудный взгляд собеседника словно изучал меня.
Чувствую, как от волнения моя рука непроизвольно сжала подол платья…
— Пока что я только работала официанткой в «Драконьей обители». Принимала и разносила заказы, иногда гадала клиентам.
После последних слов эльф как-то встрепенулся и выпрямился.
— Гадали?
— Да, у меня неплохо получается, — я встала и потянула незнакомцу руку. — Хотите попробовать?
Собеседник моего рвения явно не оценил и быстро убрал руки под стол.
— Пожалуй, как-нибудь в следующий раз.
В лавке воцарилась неловкая тишина. Похоже, разговор немного не задался. Хозяин лавки не проявлял враждебности или недоверия и сохранял каменное лицо, но нутро мое чуяло, что я явно что-то сделала не так.
С другой стороны, если он меня еще не прогнал, то может все не так страшно?
Раз он поинтересовался моим опытом, то может у него есть для меня работа?
В моем случае это было бы очень кстати…
Глава 4
Звук колокольчика со стороны открывшейся двери нарушил воцарившуюся неловкую тишину и заставил нас обоих перевести взгляд к порогу, на который ступил мужчина в возрасте. Он был изысканно одет, держал в руках трость, а его черно-серые волосы были уложены в элегантную прическу.
Сложив свой большой черный зонтик в специальную стойку, мужчина повернулся к нам с эльфом.
— Ох, Виланд, я не вовремя? — поинтересовался гость, махнув своей рукой, на которой сияла пара перстней.
Ммм, так вот как его зовут… А я думала, что это просто название лавки такое… Почему-то я постеснялась у него спросить имя напрямую, но и такой вариант меня тоже устраивает.
— Что вы, Зардэн, для вас всегда есть время, — услужливо ответил Виланд, повернувшись к полке со снадобьями у себя за спиной. Поднявшись из-за стола, он взял большую колбу с прозрачно-зеленым содержимым и протянул гостю.
— Вот, держите. Подождете пару минут чтобы я подготовил еще и травы?
Мужчина расплылся в легкой улыбке и с легким волнением подхватил предложенный ему пузырек.
— Друг, не торопись. Подожду сколько надо.
Слегка согнув вверх уголки губ, эльф кивнул и скрылся за неизвестной мне дверью. Проводив Виланда взглядом, гость уселся на диван рядом со мной.
— Вы тоже за снадобьем или по какой-то другой причине? — полюбопытствовал собеседник, переведя взгляд на меня.
Ох, как-то я совсем не ожидала, что он заведет со мной беседу… Но молчать без причины не красиво!
— Я просто попала под дождь и нечаянно забежала сюда, чтобы согреться, — щеки почему-то нещадно зажгло румянцем. — Я искала работу и мы с господином Виландом как раз собирались обсудить детали…
Гость задумчиво почесал подбородок.
— Ну надо же, до этого он обычно помощников не брал… А какой у вас опыт?
— Официантка в трактире и гадание… — казалось, что от нервов я сейчас оторву подол платья.
— Гадание? И прямо есть дар? — удивился Зардэн.
И тут я вздрогнула от хруста ткани своего платья. В панике пробежав глазами подол, я облегченно выдохнула. Вроде не оторвала…
— Да, у меня неплохо получается.
— Неужели? Можете доказать? — мужчина с улыбкой протянул мне свою правую руку.
Вспомнив о недавнем неудачном опыте, я растерянно отвела взгляд.
— Может не стоит? Если вам вдруг не понравиться предсказание, то меня опять будут ждать неприятности.
— Уверяю вас, я приму любые ваши слова! — усмехнулся собеседник, еще раз протянув руку. — Расскажите мне все. Мне и вправду интересно.
Кому-то другому я бы после недавних событий ни за что не поверила. Так было бы и в этом случае, но сейчас от моего собеседника я и вправду не ощущала каких-то враждебных намерений… Скорее наоборот, он искренне желал нашей беседы…
Слегка придвинувшись, я робко взяла протянутую мне руку и стала вглядываться в открытую ладонь.
Словно огромный поток, эмоции мужчины вдруг хлынули в мой разум, явив словно на блюдечке почти всю его жизнь. Я так растерялась, что первое время у меня вообще не получалось упорядочить всю эту информацию.
— Что вы видите? — полюбопытствовал мужчина, заприметив мое поведение.
Молчание в данном случае уж точно не золото. Попробую выудить среди этого потока что-нибудь важное и рассказать ему!
Сосредоточившись, я стала пытаться отсеять не сильно нужную для беседы информацию. Так, детство, его родители… Вижу первую любовь, которая потом стала его женой.
Ага! Кажется, я нашла кое-что подходящее!
— Начну с прошлого… Я вижу, что вы очень любите свою супругу. Вы встретили ее еще в детские годы и сначала она не отвечала вашим чувствам. Но судьба в итоге свела вас вместе и теперь у вас есть старший сын и дочь.
Глаза Зардэна сверкнули от удивления.
— Это правда… Таких
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Потерянная. Переплести судьбу (СИ) - Екатерина Овсянникова, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


