`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Тень из рода Лиан (СИ) - Летова Ефимия

Тень из рода Лиан (СИ) - Летова Ефимия

1 ... 9 10 11 12 13 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Почему лечат? – растерялась я.

- А, так значит, все остальное верно, - мастер Дэро рассмеялся. – Но, на самом деле, я думаю, Гаман недалека от истины. Пока я не увидел Вас здесь, сияющую в полумраке, я каждый день страдал, пытаясь придумать предлог, чтобы увидеть вас, и вот, вы материализовались у меня в доме – и мои страдания прекращены.

- Все гораздо проще, мастер. Так получилось, что я осталась без экипажа и в результате совершенно случайной встречи леди Зордан любезно предложила свое гостеприимство. Ну вот, стоило немного потренироваться – и сплетения словесных кружев даются мне все легче и легче. Все проще смотреть в глаза людям. Все крепче иллюзия того, что…

- Главное, что вы здесь.

- Завтра рано утром я уеду, мои родные беспокоятся обо мне.

- Но сейчас вы здесь, – он смотрел на меня непроницаемыми черными глазами, и я порадовалась, что нас разделяет стол. «Не привечай его» - говорила Агген. Но разве я что-то делала специально? Он странный, и смотрит на меня так странно, а ведь мы почти не разговаривали. Или, может быть, так положено говорить жениху и невесте. Откуда ж мне знать.

Леди Зордан, к счастью, избавила меня от необходимости отвечать. Предоставленная мне комната была уютной и теплой, горничная – молчаливой, и я, наконец-то осталась в одиночестве. В долгожданном, но не спокойном. Снова нападение… а я ничего не знаю о том, где же там Агген, что с ней. Если первый случай можно было списать на случайность, то второй… Что могло связывать Агген и этого страшного человека – слепого, но, безусловно, далеко не немощного. И почему он не нашел меня?  Я постояла у окна арочной формы, глядя в темное небо, разделась и быстро уснула. Сны мне не снились.

Сны вообще никогда мне не снятся.

Глава 11.

Меня разбудил  рассвет, я оделась по привычке сама, без горничной, и спустилась вниз. Служанка, встретившая меня в просторном холле, с поклоном проводила в столовую, где уже был накрыт горячий завтрак. Есть не хотелось, не терпелось скорее увидеть Агген, но я присела за стол, рассчитывая на то, что леди Зордан спустится ко мне, и я смогу поблагодарить ее за гостеприимство и помощь.

Закончив с едой, я встала и дернулась, неожиданно уткнувшись в широкую грудь.

- Мастер Дэро… -  он оказался слишком близко. Я не привыкла спорить и протестовать, но то, что он делал, то, как смотрел… Было неправильным.

Он все же отошел, с какой-то непонятной мне досадой на лице.

- Доброе утро, маста. У матушки болит голова, она попросила меня проводить вас. Экипаж стоит у ворот.

- Спасибо, мастер. Наверное, семья волнуется за меня. Мне бы поспешить. Передайте леди Зордан… не знаю, что бы я делала без ее помощи и заботы.

- Она воспринимает вас почти что как члена семьи.

- Этот вопрос… - с трудом произнесла я, - еще не решен.

- Но мы решим его, правда, Агген? – он потянулся к моей руке, я отступила на шаг.

- На все воля неба. Прощайте, мастер.

Он не пытался меня удержать и не пошел за мной.

***

Мы действительно ехали недолго. Перед знакомыми воротами родового замка Лиан я вышла из экипажа и, обстоятельно поблагодарив пожилого степенного кучера и горничную, сидевшую со мной молчаливым укором столь раннему подъему, я направилась к входу в замок. Чуть подумав, не стала давать охране повод посплетничать лишний раз и пролезла в заветный лаз. Хорошо, что мы ни с кем не воюем. Охране следовало бы лучше следить за безопасностью.

Я вернулась к скамейке, откуда вчера переместилась на пшенично-василиковое поле.  Да, с учетом всего происходящего, мне стоит озаботиться экипировкой. Не мешает вшить несколько золотых монет в подол платья, а также заложить за пояс нож или…

- Глен! – звонкий голос Агген напугал меня и, в то же время, вызвал невероятное, безумное облегчение. Агген подбежала ко мне, обхватив меня за плечи мягкими тонкими руками. Мои руки были куда сильнее. Чувствовать, видеть ее – живую, реальную, невредимую – было прекрасно. Внутри словно раскололся увесистый камень.

Я хотела спросить у нее, что произошло, но так и не смогла. С трудом, но у меня получалось играть на людях, чужих людях, а с ней – нет.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

***

Снова мы находились в общем зале, за исключением леди Сертон – без ее присутствия было неуютно. Лорд Эрко выслушал мой подробный отчет, поморщился при рассказе о встрече с леди Зордан. Я не говорила о словах и прикосновениях мастера Дэро, рассчитывая, что эта часть рассказа не должна предоставлять особенного интереса, но ошиблась.

- Вы виделись с мастером Дэро? – сухо спросил лорд Эрко. Мне было тяжело говорить с ним, но и ему со мной непросто. Вот только причин я понять не могла.

- Да, - произнесла я все тем же ровным голосом, которым рассказывала и о встрече с леди, и о встрече со слепым убийцей, - мастер Зордан встретил меня вечером в замке и проводил утром.

- Он что-нибудь говорил?

- Да, он…выразил удивление от встречи. Был любезен.

- Он что-нибудь говорил о…помолвке?

- Он сказал, что леди Зордан воспринимает меня почти  как члена семьи.

- Хорошо, - рассеянно заметил он, - это хорошо.

- Отец, - голос Агген задрожал, - я не хочу этой свадьбы. Пожалуйста…

- Вы так прекрасно смотрелись вместе на балу, - выступила леди Адон, - я наблюдала за вами, смотрели друг на друга, не отрываясь.

Она сейчас говорит обо мне..?

- Не могла же я смотреть в пол или танцевать с закрытыми глазами, - сердито огрызнулась Агген.  -  я выйду замуж за Дрейко.

- Мастер Дрейко не сделает тебе предложения, - размеренно произнес лорд Эрко, - поскольку с рождения помолвлен с леди Кордат Саран, которая вернется в Руан к их свадьбе в следующем году, и ты это прекрасно знаешь. Также ты прекрасно знаешь, Агген, что род Зордан идеально подходит тебе, и что по условию ныне здравствующего короля Ариго ты должна выйти замуж до достижения 18 лет, иначе наш род потеряет покровительство королевского рода, а ты как наследница должна понимать, чем это грозит.  Я ничего не имею против Дрейко, но род Виртон не пойдет на открытый конфликт с родом Саран, и мнение юного мастера Виртона не играет здесь никакой роли. Кроме того, здесь, как ты понимаешь, решает род Виртон, а вовсе не мы. Агген, твой долг перед семьей не должен быть заслонен личными склонностями.

Агген молчала, склонив голову. Я чувствовала, как разрывает ее желание взбунтоваться, нагрубить отцу, но она сдержалась, потом подняла лицо с гневными синими совершенно сухими глазами, кивнула мне:

- Идем, тень!

Лорд Эрко уже повернулся к нам спиной, когда в комнату вошла леди Сертон.

- Подожди, Эрко. Мне кажется, мы не обсудили один важный момент.

Тот обернулся с некоторым раздражение, однако быстро справился с собой.

- На нашу девочку уже второй раз совершается покушение с непонятными мотивами и второй раз Глен удаётся чудом избежать смерти.

- Глен? - раздражение лорда проскользнуло куда явственнее.

- Да, Глен! Эрко, Адон, должны же мы как-то обращаться к девочке. В конце концов, мы обязаны ей жизнью Агген!

- Это все, что вы хотели сказать мне? - холодно говорит лорд Эрко.

- Нет, не все, - леди Сертон выходит на центр зала, прямая, худая, белоснежные волосы убраны в высокую прическу, - Глен нужно заниматься, тренироваться. Она должна защищать себя, Эрко! Защищая себя, она защитит и Агген.

- Хорошо, - отрывисто бросает лорд, - лор Ардо тренировал ее, пусть продолжает.

- Ардо стар и болен, - безмятежно говорит пожилая леди, - артрит разъел его колени, и он практически не ходит.

- Что ты предлагаешь? - леди Адон подняла глаза от вышивки, которую сжимала в руках, но к которой так и не притронулась за весь разговор.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

- Я не думаю, что нам стоит рисковать, приглашая постороннего человека, - леди совершенно спокойна, но я вдруг обращаю внимание на то, что ее руки сжимаются, а ногти впиваются в ладони. - Я думаю, Эрко, ты сам можешь тренировать ее.

 - Я? - лорд Эрко, кажется, настолько изумлен, что с него вмиг спадает вся холодность и надменность. Он бросает на меня недоуменный взгляд, кажется, впервые смотрит мне в глаза, а не сквозь, а я смотрю на него. Он выглядит моложаво и привлекательно, несмотря на раннюю седину, припорошившую волосы, высок и строен. Впрочем, я знаю, какими надёжными могут быть его руки, каким добрым и понимающим - взгляд. Да, все это предназначалось не мне, но все же...

1 ... 9 10 11 12 13 ... 45 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тень из рода Лиан (СИ) - Летова Ефимия, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)