`

Пророк (ЛП) - Андрижески Дж. С.

1 ... 9 10 11 12 13 ... 154 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Прости меня за эти слова, Прославленный Меч, — мягко произнёс он. — Но ты и твоя жена, по крайней мере, в настоящее время, не заинтересованы и не можете конкурировать непосредственно с моей семьёй в этом новом мире. По крайней мере, в тех областях, которые нас интересуют. Более того… — добавил он по-прежнему вежливо. — Похоже, вы не заинтересованы в том, чтобы драться за те же самые объедки, которые в первую очередь волнуют всех нас. Поэтому я не вижу противоречия между твоими интересами и моими, брат Сайримн. Или между твоим народом и Легионом Огня.

Его улыбка стала ещё шире.

— …И хотя я сам, может быть, и не религиозен, но я видел, что большинство отказывается от религии, когда она напрямую конкурирует с их более, э-э, основными потребностями как мужчин.

Ревик негромко щёлкнул, но признал его слова очередным изящным жестом.

— Верно, — дипломатично согласился он.

— Теперь ты понимаешь, почему я могу быть заинтересован в том, чтобы оставаться… дружелюбным?

Улыбка Ревика стала чуть жёстче.

— По правде говоря, нет, — он махнул рукой в сторону. — Я считаю, что мы совершенно недостойны твоего внимания, брат, если то, что ты говоришь, правда. Может быть, ты просто ищешь силу в количестве? Враг моего врага…? — он замолчал, не потрудившись закончить фразу.

Дульгар улыбнулся. На этот раз улыбка коснулась его глаз.

— Брат Сайримн… опять же, рискну быть бестактным… Я думаю, что мои рассуждения были бы совершенно очевидны.

Услышав молчание Ревика, Дульгар улыбнулся ещё шире.

— Ты телекинетик, брат Сайримн. Манипулятор материей, — взглянув на меня, Дульгар грациозно махнул рукой в мою сторону. — Как и твоя очаровательная жена. Вы — уникальные, драгоценные существа. Это мощное средство устрашения. Если бы мы могли объявить вас нашими союзниками…

Его улыбка стала ещё шире. Он сделал ещё один из тех плавных жестов.

— …Ну, вы, конечно, видите выгоду для нас в таком соглашении?

Ревик тихо хмыкнул, поднимая свой бокал.

— Мы не будем взрывать корабли по твоей прихоти, брат Дульгар, — сказал он, делая паузу, чтобы сделать глоток напитка. — Мы также не будем разведывать эти воды для вас, действуя как живое оружие. Ты должен знать, что у нас есть свои интересы в Азии.

Дульгар остался непоколебимым.

— Но вы ведь позволите нам объявить о таком союзе? — спросил он, приподняв бровь. — Если предположить, что мы сможем прийти к соглашению по вопросам, которые вас беспокоят? Разумеется, я имею в виду поставки разведчиков, к которым вы проявили интерес. Вероятно, вам нужны эти видящие, да? Чтобы лучше сражаться в этой войне, которую вы ведёте с Тенью?

Ревик поколебался, глядя на меня.

Я знала, что это тоже было отчасти напоказ, но всё же ответила на его взгляд.

Я снова почувствовала в нём боль, смешанную с более тёмным напряжением на поверхности его света. Его челюсти на мгновение напряглись, прежде чем он снова посмотрел на Дульгара.

— Конечно, — сказал он.

Он старался говорить небрежно, но я слышала, как он окутывает себя едва заметной тревогой — полагаю, чтобы создать впечатление, будто мы в отчаянном положении.

— …Мы также хотели бы сделать этот альянс достоянием общественности, — уточнил Ревик. — Я просто не хотел, чтобы ты неправильно понял значение этого союза, брат мой, с точки зрения практического применения.

— Конечно, — Дульгар снисходительно улыбнулся. — Ясность всегда предпочтительнее, брат Сайримн. Как и прозрачность во всём.

Я почувствовала ещё один проблеск в свете Ревика, на этот раз слишком слабый, чтобы быть адресованным Дульгару.

В те несколько секунд до меня дошло.

Ревик считал, что Дульгар лжёт.

Я взглянула на него, чувствуя, что он наблюдает за мной, как минимум своим светом.

«Он знает», — мягко послал Ревик.

Увидев выражение его глаз, я внезапно поняла, что он говорит. И тут я сообразила кое-что ещё.

Дульгар вовсе не собирался отпускать нас из Макао.

Глава 5

Высочайшее место

Мой взгляд резко метнулся вверх, привлечённый внезапным появлением четырёх женщин-видящих. Все они были одеты в невесомую, почти прозрачную одежду.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Три из них открыто пялились на Ревика.

Я в особенности заметила один взгляд, прикованный к его груди, с совсем не нейтральным выражением сосредоточенный на шраме на его шее.

Ревик сказал мне, что его шрамы завораживали некоторых видящих, так как у большинства представителей расы не оставалось шрамов вроде тех, которыми наградил его Менлим. Некоторые также находили шрамы сексуальными, вероятно, по той же причине.

Я нахмурилась, на этот раз без всякого притворства, не в силах сдержаться.

Очевидно, я была не единственной, кто думал, что мой муж сексуально выглядит в костюме.

— Ах… сестры! — Дульгар развёл руками, широко улыбаясь. Он посмотрел на Ревика, с напором адресуя ему свою улыбку. — Надеюсь, ты не возражаешь, брат мой. Чуть раньше я позвал их сюда, чтобы они увели вашу прелестную жену в надежде, что мы устроим её поудобнее. Ты всё ещё хочешь заставить её остаться здесь с нами и слушать, как мы, подобно старикам, препираемся о деталях наших довольно скучных деловых договорённостей?

Ревик посмотрел на меня, и в его глазах появилось слабое свечение.

Опять же, я сомневалась, что кто-то, кроме меня, мог видеть это, но я всё равно уставилась на него.

Мне потребовалась всего секунда, чтобы прочитать выражение его лица.

Прежде чем я успела закончить мысль, Ревик потянулся к моим волосам, как бы притягивая меня ближе к себе — может быть, для прощального поцелуя, или чтобы тихо спросить, хочу ли я пойти с этими странными видящими в другую часть отеля — вот только он выругался, прежде чем успел сделать это, потому что зацепился рукавом за камни моего ожерелья.

Я протянула руку, словно пытаясь спасти украшение, как раз в тот момент, когда его пальцы ухватились за цепочку.

Ревик сделал быстрый резкий рывок, и цепочка ожерелья порвалась.

Зелёные камни и мерцающие звенья с тихим стуком упали на пол под столом.

— Боги… прости, жена, — пробормотал Ревик, поглаживая пальцами мою шею сзади. — Неуклюжий я, — поцеловав меня в щёку, он потянулся вниз, но я коснулась его руки.

— Позволь мне, — пробормотала я. — Оно прямо у моих ног.

Всё ещё улыбаясь ему, я согнулась в талии, опустив лицо и глаза под стол. Я сразу же подняла ожерелье, послав короткий импульс органике и держа её под верхней частью стола. Я могла только надеяться, что под таким углом никто из видящих, стоящих напротив, не увидит мою руку или само ожерелье.

Другой рукой я продолжала шарить по полу, как будто искала упавшую цепочку. Я услышала, как Дульгар сверху прищёлкнул языком, словно ужасаясь потере моего ожерелья, хотя я почувствовала его взгляд на своей заднице, когда наклонилась.

К счастью, под столом было довольно темно, и стол был достаточно низким, чтобы у меня было несколько секунд. Как только органика перестроилась в моей руке, я быстро подняла другое запястье и полоснула двумя лезвиями по браслету, который надела на меня охрана.

Я ощутила, когда петля органики проникла в выемку, затем резко надавила, используя кусачки, чтобы разорвать связь одним разрезом.

Я слегка поморщилась, когда органика умерла.

— А, нашла! — радостно воскликнула я, посылая импульс, чтобы превратить режущее устройство обратно в форму ожерелья.

Сев, я сохранила остатки сдерживающего телекинез браслета на запястье, положив руку на кожаное сиденье, чтобы скрыть надрез. Я притворилась, будто разглядываю ожерелье, поднеся его другой рукой к глазам.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Тихонько щёлкнув языком, я взглянула на Ревика и улыбнулась ему.

— По-моему, оно сломано, муж, — произнесла я извиняющимся тоном.

Он тоже щёлкнул, и в этом звуке послышалось сожаление.

Я протянула его ему.

— Не мог бы ты положить его в карман? По-моему, сломана только застёжка. Я могу починить его позже, на корабле.

1 ... 9 10 11 12 13 ... 154 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пророк (ЛП) - Андрижески Дж. С., относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)