`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Анна (Нюша) Порохня

Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Анна (Нюша) Порохня

Перейти на страницу:
сразу же, словно боясь, что я начну переубеждать его, сказал: — Я знаю, что ты сейчас скажешь, но поверь, ее душа не такая черная, как это может показаться при общении.

— Дэннис, я ничего не собираюсь тебе говорить. Это твое личное дело, твоя жизнь, и только тебе выбирать, с кем ее провести, — мягко ответила я. — Если ты считаешь, что Леонсия та, с которой ты хочешь идти одной дорогой, так тому и быть.

— Спасибо, — брат обнял меня. — Когда ты узнаешь ее ближе, то поймешь, что леди Опри замечательная девушка! Она добрая и ласковая!

— Уверена, что так и есть, — ответила я, но все равно не могла избавиться от неприятного ощущения. Леонсия добрая и ласковая? Возможно, она вела какую-то игру, которую не замечал Дэннис. Так бывает, когда человек влюблен и в его глазах объект страсти становится совершенством. Но в открытую заявлять о своих подозрениях я не собиралась. Это только посеет разлад в наши отношения с братом. — Отец знает о ней?

— Еще нет, но я собираюсь их познакомить, — ответил Дэннис. — Правда, еще не решил, как именно это произойдет.

— Может, на празднике в честь открытия постоялого двора? — предложила я. — Это будет удобный повод представить Леонсию отцу.

— Да! Ты молодец! — обрадовался брат. — Отличная идея!

Идея-то была отличной, но вот тревога не покидала меня, засев глубоко внутри.

За чаепитием в гостях у молодой графини я рассказала подругам новость о Леонсии, и Фиона раздраженно фыркнула:

— Какие же эти мужчины наивные! Словно дети! Их водят за нос, а они и рады!

— Ты думаешь, что Леносия водит Дэнниса за нос? — я с интересом повернулась к ней. Кто-кто, а Фиона всегда говорила, что думала.

— Да эта леди априори не может быть доброй и ласковой! Леонсия с детства вела себя гадко. Высокомерная, брезгливая ко всем, кроме равных себе по рождению, она… она напоминает мне мою мать! — девушка, казалось, и сама удивилась такому сравнению. — Силы небесные… а ведь это так и есть! Леонсия такой же сноб! Все первородные имеют этот грешок — гордыню, но в некоторых она цветет буйным цветом. Очень жаль, что женщины болеют ею… ведь мы по природе должны нести добро, нежность, проявлять понимание…

Фиона зарыдала, громко сморкаясь в платочек. Гормоны делали свое дело. Но ведь она была права во всем! Нет, нужно с этим разобраться, пока не стало слишком поздно.

Чтобы развеять неприятные мысли, мы с Тонией повели Фиону к вязальщице Тамиле Ролс.

Женщина обрадовалась нашему визиту, и пока графиня с восхищением рассматривала ее работы, Тамила показала нам то, что уже сделала для постоялого двора. Они с сестрой связали несколько пледов, используя вязальную машину, чехлы на подушки и еще целую кучу милых мелочей. Моему восторгу не было предела. Чего только не было в огромной плетеной корзине! Чехлы для бутылок, кружек, стаканов, даже для свечей! Лапки-чехлы для ножек стульев, салфетки! Все это было мягким, уютным, с тем самым ощущением родного дома, которого мне хотелось добиться в интерьере. Теперь осталось заказать новогодний декор, чтобы в зимние праздники дух волшебства витал в стенах гостиницы вместе с ароматами корицы и какао…

Глава 5

Я не могла поверить в то, что это действительно происходит со мной. Мой постоялый двор окончательно приобрел свои черты. В комнатах появилась мебель, на окнах шторы, а на полах ковры. Сегодня привезли посуду, и теперь посреди холла стояли ящики, на каждом из которых была приклеена бумажка с пояснением, что находится внутри. Ее заказал мой новый повар, что существенно облегчило мне работу. Если честно, я понятия не имела, какая именно утварь должна заполнять кухонные шкафы и в каком количестве.

— Как же разобрать такую гору? — я обошла «башни» из ящиков, которые были выше меня в несколько раз. — На это потребуется не один день!

— Только под моим чутким руководством! — сразу заявил Лот Эрве, расхаживая вокруг посуды, как наседка над яйцами. — Посуда на моей кухне должна стоять там, где скажу я.

— Я позову горничных, они займутся распаковкой, — мне и в голову не приходило лезть в эти дела. Повар должен сам решать такие вопросы. Ведь это его рабочее место.

Через час в постоялом дворе уже звучал его резкий, командный голос.

— Мальва, осторожнее с фарфором! Милва, если ты разобьешь, хоть одну салатницу, я тебя покусаю! Девушки, я прошу вас, аккуратнее с супницами! Это же «Кортитджи», а не глиняные горшки из вашей деревни!

Сестры хихикали, кокетливо поглядывая на молодого человека, а я подумала, что скоро в моем постоялом дворе начнут образовываться пары. Его стены с каждым днем становились светлее, и к краске это не имело никакого отношения. Просто у дома появилось дыхание, в нем поселилась жизнь.

В день праздничного фуршета погода стояла просто замечательная. В саду уже стояли столы, накрытые белоснежными скатертями, которые легонько шевелились под ласковым ветерком. Над ними склонили свои золотистые головки березки. У самого забора горел костер алой рябины, и было слышно, как с большого дуба падают желуди. Их роняла рыжая белка, хвост которой мелькал в его раскидистой кроне. Я вдохнула пахнущий грибами осенний воздух, глядя, как по небу летят ровным клином дикие гуси. Скоро придут холода…

Из кухни неслись умопомрачительные ароматы. Лот Эрве творил волшебство, взяв в помощницы Тилли. Женщина была в восторге от молодого повара и с радостью отозвалась на его просьбу.

Постоялый двор должен был распахнуть свои двери только через неделю, но я не могла найти себе места. Мне казалось, что я что-то забыла, что обязательно что-то пойдет не так, и только Гериусу удавалось успокоить меня. Его присутствие вселяло в меня уверенность. А еще я вдруг обнаружила, что могу передвигать вещи, не касаясь их руками. Это случилось, когда Тилли неудачно поставила вазу на край стола и та, покачнувшись, начала падать.

— Ваза! — закричала я, выставив руки, словно пытаясь остановить ее падение. И остановила. Сначала ваза замерла, а потом приняв вертикальное положение, вернулась на стол.

— Ничего себе! — изумленно протянула Тония. — Рене, ты использовала магию! Но как это получилось?

— Не знаю! Это

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Анна (Нюша) Порохня, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)